Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Призрак былой любви - Джудит Леннокс

Читать книгу "Призрак былой любви - Джудит Леннокс"

218
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 ... 133
Перейти на страницу:

— Вы хотели, чтобы я решила головоломку. Я правильно вас поняла, Тильда? — уточнила я.

Ее серые глаза спокойно, открыто встретили мой взгляд.

— У тебя хорошо получается решать головоломки, не так ли, Ребекка? Я это поняла, когда смотрела «Не от мира сего».

Собирая материал для передачи, я четыре месяца разыскивала дочь Айви Ланн, которую забрали у матери сразу же при рождении в работном доме в 1920 году. Несколькими годами ранее она сама пыталась найти свою биологическую мать, но ей это не удалось. Ее удочерили чужие люди, давшие ей другое имя. К тому же она дважды была замужем. Найти ее след было нелегко, но я с удовольствием занималась поисками. Это была интересная работа, не затрагивавшая моих собственных чувств. Я анализировала чужие радости и горести, но сама их не переживала. Да, мне нравилось распутывать головоломки.

— Вы выбрали меня в свои биографы, — медленно, с расстановкой спросила я, — так как думали, что мне удастся выяснить, что произошло с Дарой?

— Если бы он не умер, Эрик, возможно, еще и теперь был бы жив! — Мимолетное волнение мгновенно улеглось, и Тильда уже спокойно продолжала: — Я хочу узнать, что с ним стало, до того, как умру. Иначе я просто-напросто не упокоюсь с миром. Конечно, я не предвидела, что тело Дары будет обнаружено. Для меня это явилось потрясением, но, значит, так было предопределено, как ты считаешь, Ребекка? Самим Богом.

— А ваши близкие… — Я вспомнила враждебность Патрика. — Они что думают?

— Мелисса и девочки меня понимают. И Макс, конечно, понял бы. У Джоша, как всегда, свои заботы. Патрик старался отговорить меня. Полагаю, беспокоится за мое здоровье. Я пыталась объяснить ему, как для меня это важно, но он порой бывает очень упрям. — Она улыбнулась. — Патрик часто напоминает мне Макса. Ребекка, тебе ведь он нравится, да?

Я покраснела под ее пристальным взглядом.

— Господи, он так влип с этой Дженнифер, — добавила Тильда. — Элли — единственный положительный момент в их браке. Дженнифер любит жить на широкую ногу, и Патрик трудился день и ночь, чтобы она могла ни в чем себе не отказывать. Они редко бывали вместе, и в конце концов их брак распался. Но Патрик очень привязан к Элли.

Я вспомнила, как Патрик бежал по аллее Красного дома с темноволосой дочерью на руках.

— Я не теряю надежды, что в один прекрасный день, — многозначительно сказала Тильда, — Патрик встретит хорошую девушку. Рассудительную, добрую, умную. — И она снова посмотрела на меня. — Не представляю, как он будет жить один в том доме в Камбрии. Меня это ужасно беспокоит. Патрик показал мне фотографию. Унылое место. А ты что скажешь? Он говорил, что возил тебя туда.

Я подошла к окну, буркнула в ответ что-то нечленораздельное, теребя кисточки на шторах. Вопросы, что возникли у меня раньше, по-прежнему не давали мне покоя, но теперь я рассматривала их под другим углом.

Допустим, Тильда убила Дару, допустим, ее объяснение, что она взяла меня в свои биографы в надежде, что я раскрою тайну исчезновения Дары, — это лишь отвлекающий маневр, но разве это перечеркивает все то хорошее, что она сделала в своей жизни? Дети, о которых она заботилась, — дети, которых переправили в Англию в рамках программы Kindertransporte, беженцы, воспитанники Красного дома. Позже — деятельность в организациях ЮНИСЕФ и Красном Кресте. Психиатрические клиники, что она основала для детей с травмированной психикой. Если Тильда в минуту душевной боли и ярости убила Дару Канавана, заслуживает ли она того, чтобы я ее изобличила?

Вряд ли. Что касается книги — и моего ребенка, — у меня почти созрело решение. Но я его еще не приняла. Оставались кое-какие сомнения.

— Вчера звонил Патрик, — сказала Тильда, сидевшая у меня за спиной. — Сказал, что останки Дары разрешили похоронить.

— Да, Кейтлин мне сообщила.

Ее веки затрепетали.

— Ты разговаривала с Кейтлин?

— Вчера.

— Как она?

— Несчастна. Одинока.

— Бедная Кейтлин, — со вздохом произнесла Тильда.

— Она просила меня присутствовать на погребении ее отца. Я обещала приехать.

— Я рада. Я послала бы цветы, но Кейтлин от меня их не примет.

Тильда надолго замолчала, и я уже подумала, что она заснула, но она вдруг посмотрела на меня и спросила:

— Останешься на ужин? Джоан тебе постелет. Давно ты у нас не ночевала.

Она выглядела такой же одинокой, как и Кейтлин, но мне пришлось отказаться от приглашения. Наклонившись, я поцеловала ее.

— Надеюсь, на следующей неделе, Тильда. Я позвоню.


Тильда захлопнула фотоальбом. Сердце болело от воспоминаний. Сегодня вечером она была бы рада обществу Ребекки: это отвлекло бы ее от картин прошлого, заполонивших сознание, едва она осталась одна. Она нуждалась в Ребекке. Та, посторонний человек, должна была вместо нее раскрыть давние тайны, до сих пор не дававшие ей покоя. Однако она и предположить не могла, что копание в прошлом столь мучительно: оно отняло у нее почти все жизненные силы. Она боялась, что ее время на исходе.

Она никогда не забывала свое ужасное состояние, невыносимый кошмар тех дней, что последовали за смертью Эрика. Допрос, мерзкая сцена с Кейтлин. «Ты была любовницей моего отца!» И тогда ей стало ясно, что она тоже виновна в смерти Эрика.

Приехал Макс. По губам Тильды скользнула улыбка. Макс с Мелиссой вернулись домой, и он взял на себя все заботы, в том числе по хозяйству. Сама она уже ни на что не годилась: забыла, как чистить картофель, мытье пола лишало ее последних сил. Макс позвонил куратору Ханны в Кембридже и сказал, что она не вернется в университет до осени. Макс нанял женщину, которая стала готовить для полковника и убираться в его доме. Макс обратился в полицейский участок в Оксфорде и убедил сотрудников полиции предпринять попытку отыскать сбежавшую Кейтлин.

Макс организовал похороны. Тильда вспомнила, как она сидела в первом ряду, глядя на яркое окно-розетку. Она не могла ни молиться, ни петь церковные гимны. Порой не могла даже стоять. Она не представляла, как пережила бы все это, если бы Макса не было рядом. После она обвела взглядом море знакомых лиц. Из Голландии приехали ван Де Криндты, а вместе с ними пожилая чета, заботившаяся об Эрике несколько месяцев перед оккупацией страны немецкими войсками. Приехали Анна, профессор Гастингс и Майкл. И Гарольд Сайкс с женой и дочерьми. И Арчи Рейфел, и их соседи из Саутэма. Она даже не думала, что стольким людям небезразлично ее горе.

Темнело. Глянув в окно, она увидела, что кусты самшита отбрасывают на гравий фиолетовые тени. Тильда вспомнила, как она в первый раз привела Макса в Красный дом. Это произошло через неделю или две после похорон, состоявших из изнурительно долгих мрачных дней, похожих один на другой. Как-то, набравшись мужества, она принялась разбирать вещи Эрика и в одном из ящиков стола обнаружила свернутые чертежи планировки сада. В тот вечер она повела Макса в Красный дом и показала ему результаты труда Эрика, объяснила, как выглядел бы сад, будь у него немного больше времени. И там, сидя на ступеньках террасы, глядя на извилистые тропинки и поникшие розы, она ощутила умиротворяющее присутствие мальчика. Шорох в кустах сирени. Шаги, еле слышные. Наконец-то освободившийся от страха, он наведывался в созданный им сад.

1 ... 127 128 129 ... 133
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак былой любви - Джудит Леннокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрак былой любви - Джудит Леннокс"