Читать книгу "Легенды Умирающей Земли - Джек Холбрук Вэнс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот они, твастики! – повторил старик. – Они гораздо лучше, чем я, смогут ответить на любые вопросы по поводу содержимого пещеры.
Риальто с беспокойством наблюдал за приближением двадцатиногих тварей.
– Все это очень замечательно, но как к ним следует обращаться?
– Да так же, как к людям, – достаточно сказать «сударь» или «ваша честь».
Вернувшись на склон, в котором открывалась пещера, Риальто успел догнать твастиков прежде, чем они зашли в свое жилище.
– Господа! – позвал он. – Не могу ли я задать вам вопрос? Я занимаюсь важными историческими исследованиями.
Твастик в темно-зеленой попоне ответил слегка свистящим и резким голосом, производя звуки с помощью быстро сталкивающихся жвал:
– В это время дня мы обычно не занимаемся торговлей. Если вы желаете заказать ритуальные ганджоны, имейте в виду, что мы продаем их партиями не меньше чем по двенадцать дюжин.
– Я обращаюсь к вам по другому поводу. Насколько я понимаю, вы живете в этой пещере уже примерно тридцать лет, не так ли?
– Вы сплетничали с Триффетом – он только и делает, что распускает язык. Да, примерно тридцать лет, что с того?
– Когда вы вселились в эту пещеру, не заметили ли вы случайно голубой кристалл, хранившийся в нише у входа? Я был бы очень признателен, если бы вы сказали мне правду.
– Почему бы я стал вам врать? Я сам нашел этот голубой кристалл и сразу выбросил его. На Канопусе считается, что голубой цвет раздражает глаз и приносит неудачу.
Риальто хлопнул себя ладонью по лбу:
– И что случилось с этим кристаллом дальше?
– Узнайте у Триффета. Он взял эту побрякушку из кучи мусора. – Твастики повернули в пещеру и скрылись в темноте.
Риальто поспешил вниз по долине и сумел догнать Триффета:
– Подождите, сударь! У меня еще один вопрос по поводу исторических исследований.
– Что еще? – обернулся Триффет.
– Как вы уже знаете, я проделал далекий путь в поисках голубой призмы, имеющей большое значение. Твастики выбросили ее из пещеры, и, по-видимому, после этого ее подобрали вы. Где она теперь? Передайте ее мне, и я сделаю вас богачом.
Триффет моргнул и потянул себя за нос:
– Голубая призма? Да-да, в самом деле. Я про нее забыл. Вы совершенно правы! Я достал ее из груды мусора и положил на каминную полку. Через неделю ко мне пришли мытари Царя Царей и забрали голубую призму в счет налоговой задолженности – причем на этот раз даже не избили меня батогами, за что я исключительно им благодарен.
– И что с ней стало?
– Ее забрали в имперское Казначейство в Васкес-Тохоре, насколько я понимаю. А теперь, сударь, мне пора идти домой. Сегодня вечером у нас тыквенный суп с сыром, и если я не подоспею пораньше, мне ничего не останется.
Риальто снова уселся на камень и смотрел вслед старому Триффету, проворно перебиравшему ногами и вскоре скрывшемуся за горным отрогом. Открыв кошель, Риальто вынул скорлупу грецкого ореха – из нее вылез Ошерль, теперь по какому-то капризу заменивший голову лисьей мордой.
Розовый рот произнес:
– Так что же, Риальто? Вы готовы вернуться с Персиплексом?
Риальто показалось, что вопрос носил слегка издевательский характер. Он холодно ответил:
– Могу ли я поинтересоваться, чем вызвано твое насмешливое настроение?
– Ничем, ничем, Риальто! Я просто легкомыслен от природы.
– Как ни посмотри, не нахожу в сложившейся ситуации ничего забавного. На самом деле я хотел бы поговорить с Сарсемом.
– Как вам будет угодно.
Сарсем появился с другой стороны дороги, все еще в обличии молодого гермафродита с сиреневой чешуей.
– Риальто, вы хотели со мной посоветоваться?
– Я недоволен твоей работой, – сказал Риальто. – По твоей оплошности я опоздал примерно на тридцать лет.
– Всего на тридцать лет? Когда речь идет от пяти эонах? Такой точности более чем достаточно.
– Только не для решения моей задачи. Персиплекса в пещере уже нет. Некие торговцы из системы Канопуса выбросили призму. Тебе поручили охранять Персиплекс, но теперь он потерян.
Сарсем задумался на несколько секунд, после чего признал:
– Я не выполнил свой долг. Что еще можно сказать?
– Можно сказать следующее: ты должен помочь мне найти Персиплекс, потому что не выполнил свои обязательства.
Сарсем принялся возражать:
– Риальто, в ваших утверждениях нет никакой логики! Да, я не выполнил свой долг. Тем не менее нет никакой связи между этим обстоятельством и каким-либо обязательством, относящимся к поиску пропавшей призмы. Надеюсь, вы понимаете, в чем заключается ваша фундаментальная ошибка!
– Имеет место косвенная, но вполне обоснованная связь. Невыполнение обязанностей влечет за собой строгое наказание. Ты можешь в какой-то степени смягчить это наказание, оказывая мне помощь в поисках призмы.
Сарсем подумал еще несколько секунд и сказал:
– Неубедительный довод. Подозреваю, что в нем скрывается какая-то изобретательная софистика. Например, кто подвергнет меня наказанию? Вы находитесь в далеком прошлом, то есть, по сути дела, уже не существуете.
– Ильдефонс – мой верный союзник, и он защитит мои интересы.
Сарсем издал странный крякающий звук, заменявший у инкубов взрыв хохота.
– Риальто, ваше неведение смехотворно. Неужели вы еще не поняли, что Ильдефонс – предводитель сговора против вас?
– Неправда! – заявил Риальто. – Ты пришел к такому выводу только потому, что Ильдефонс в шутку позаимствовал мои звездоцветы.
Сарсем покосился на Ошерля:
– Что на самом деле происходит?
Ошерль поразмышлял и произнес:
– В настоящее время Ильдефонс пылает ненавистью к Хаш-Монкуру.
Сарсем почесал фиолетовый нос серебряным ногтем:
– Что ж, существует ничтожная вероятность того, что Риальто прав. Не хочу, чтобы он обвинял меня в двоедушии. Риальто, возьмите этот плермалион: благодаря ему в небе прямо над тем местом, где находится Персиплекс, появится яркая синяя точка. Помните, однако (на тот случай, если у кого-нибудь, например, у Хаш-Монкура, возникнут какие-нибудь вопросы), что плермалион вам вручил Ошерль, а не я. Мы хорошо понимаем друг друга?
– Конечно. Хаш-Монкур забил тебе голову глупостями. Если ты решил разделить его судьбу, надеясь погасить свою задолженность, тебе придется иметь дело с Виифом.
Сарсем испуганно вздрогнул, но выкрикнул с напускной отвагой:
– Вы превзошли свои полномочия! Извольте больше меня не беспокоить. Мне наскучила вся эта история с Персиплексом – его нынешняя версия вполне способна выполнять свои функции до тех пор,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды Умирающей Земли - Джек Холбрук Вэнс», после закрытия браузера.