Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Освобожденная возлюбленная - Дж. Р. Уорд

Читать книгу "Освобожденная возлюбленная - Дж. Р. Уорд"

239
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 ... 139
Перейти на страницу:

– Я рождена от Бладлеттера и Девы-Летописецы. И я говорютебе сейчас, – она шагнула по направлению к нему, – что я убила моего отца, ане твоего.

Подняв руку, она размахнулась и ударила его ладонью по лицу.

– И не смей оскорблять мою кровь.

***

От удара голова Кора откинулась в сторону так быстро исильно, что он потянул плечо в попытке сохранить чертову часть тела на шее.Кровь сразу заполнила его рот, и он сплюнул ее на пол, прежде чем выпрямиться.

Воистину, женщина перед ним была величественна в своейярости и решимости. Почти такая же высокая, как и он, она смотрела ему прямо вглаза, утвердившись ногами на земле и сжав  кулаки, она была готоваиспользовать все это против него и его шайки ублюдков.

Необычная женщина. И не только потому, как избавилась отоков.

И действительно, когда она встретилась с ним взглядом, тонапомнила ему отца. У нее была железная воля Бладлеттера, и не только в лице,глазах или теле. Она была в ее душе.

В самом деле, Кор с ясностью осознавал, что все они моглиобрушиться на нее прямо сейчас, а она будет бороться с каждым их них до последнегодыхания и биения ее сердца.

Бог свидетель, у нее удар воина. А не слабой истеричнойженщины.

Но...

– Он был моим отцом. Он сам говорил мне это.

– Он был лжецом, – сказала она, не моргнув глазом. Не отведявзгляд и не опустив подбородок. – Всевидящие чаши показали мне бесчисленноеколичество дочерей этого ублюдка. Но у него лишь один единственный сын, и этомой близнец.

Кор не был готов услышать подобное перед своими воинами.

Он окинул их взглядом. Даже Тро приготовил оружие, и яростьисказила лицо каждого из них. Один кивок, и они бросятся в атаку, даже если онасожжет их всех.

– Оставьте нас, – приказал он.

Не удивительно, что именно Зайфер начал спорить:

– Позволь держать ее, пока ты…

– Оставьте нас.

На какой-то момент все неподвижно застыли. Тогда Корзакричал:

– Оставьте нас!

В одно мгновение они сорвались со своих мест и скрылись втемноте дома, поднявшись вверх по лестнице. Затем дверь за ними закрылась, сверхудонеслись их шаги – они кружили по комнате, словно запертые в клетке животные.

Внимание Кора вернулось к женщине.

Долгое время он просто смотрел на нее.

– Я искал тебя на протяжении веков.

– Меня не было здесь, на этой земле. До недавнего времени.

Она не отступила, когда они оказались наедине. Не отступилани на шаг. И всматриваясь в ее лицо, Кор почувствовал, как что-то дрогнуло вего ледяном сердце.

– Почему? – спросил он грубо. – Почему ты... убила его?

Женщина медленно моргнула, словно не желала показывать своюуязвимость, словно ей требовалось время, чтобы убедиться, что ей это удалось.

– Потому что он причинил боль моему близнецу. Он... мучилмоего брата, и за это должен был умереть.

Возможно, предания были правдивы, подумал Кор.

Действительно, как и многие солдаты, он давно знал осплетнях, которые твердили о том, что Бладлеттер потребовал, чтобы его родногосына пригвоздили к земле, покрыли татуировками... а затем кастрировали.Сказание утверждало, что ранение было, но лишь частичное, ходили слухи, чтоВишес волшебным образом сжег веревки, которые держали его, а затем бежал в ночьеще до того, как завершились пытки.

Кор взглянул на оковы, слетевшие с женских запястий – онисгорели дотла.

Подняв руки, он уставился на свою плоть. Которая никогда несветилась.

– Он сказал, что я родился от женщины, к которой оннаведывался для питания. Он сказал мне... она не хотела меня из-за моего... –Он коснулся своей изуродованной верхней губы, оставляя предложение незавершенным.– Он взял меня к себе и... научил сражаться. На его стороне.

Кор смутно осознавал, что его голос звучал хрипло, но емубыло все равно. Ему казалось, что он смотрит в зеркало, видит свое отражение,но не узнает его.

– Он сказал, что я его сын, обращался со мной, как с сыном.После его смерти, я занял его место, как и положено сыновьям.

Женщины смерила Кора взглядом, а затем покачала головой.

– А я говорю тебе, что он лгал. Посмотри в мои глаза. Пойми,я говорю правду, которую ты должен был узнать давным-давно. – Ее голос упал доспокойного шепота. – Я хорошо знаю, что такое предательство крови. Я знаю,какую боль ты испытываешь сейчас. Это бремя, что ты несешь, – не правильное. Номолю тебя, месть здесь не уместна. Ибо я буду вынуждена тебя убить, а если несмогу – мой близнец и все Братство будут охотиться за тобой и  заставят тебямолить о собственной смерти.

Кор заглянул себе в душу и увидел там то, что презирал, ноне мог игнорировать: он не помнил, что за сука родила его, но он слишком хорошознал историю о том, как она выкинула его вон из комнаты сразу после рожденияиз-за его уродства.

Он хотел быть нужным. И Бладлеттер исполнил это желание –физические увечья никогда и ничего не значили для этого мужчины. Его заботилотолько то, что у Кора было в избытке: скорость, выносливость, ловкость, сила...и готовность убивать.

Кор всегда считал, что унаследовал свои умения от отца.

– Он дал мне имя, – услышал он собственный голос. – Моя матьотказалась сделать это. Но Бладлеттер... дал его мне.

– Я очень сожалею.

И что самое странное, он поверил ей. Мгновенье назад онабыла готова сражаться до смерти, а сейчас казалась крайне опечаленной.

Кор отошел от пленницы и начал ходить кругами по комнате.

Если он не был сыном Бладлеттера, то кто он, в таком случае?И будет ли он по-прежнему лидером для своих солдат? Последуют ли они снова заним в бой?

– Я смотрю в будущее и вижу... я не вижу ничего, –пробормотал он.

– И мне знакомо это чувство.

Он остановился и посмотрел на женщину. Она скрестила руки, освободившиесяот пут, на груди и смотрела не на него, а на стену напротив. В ее чертах онвидел ту же пустоту, что чувствовал сейчас в своей собственной груди.

Расправив плечи, он обратился к ней.

– У меня нет к тебе претензий. Твои действия, направленныепротив моего… – пауза. – …Бладлеттера... имеют достойное и уважительное основание.

В самом деле, ею правили те же кровная преданность и желаниеотомстить, что двигали им в ее поисках.

Как настоящий воин, она поклонилась в пояс, принимаяперемены в его мнении и поведении.

1 ... 125 126 127 ... 139
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Освобожденная возлюбленная - Дж. Р. Уорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Освобожденная возлюбленная - Дж. Р. Уорд"