Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Ласточки - Лия Флеминг

Читать книгу "Ласточки - Лия Флеминг"

182
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128
Перейти на страницу:

– Прямо здесь. В тени, под деревом.

Нельзя поднимать шум и привлекать внимание к девушке.

Мадди поспешно соображала, что делать.

– Пожалуй, нужно найти водителя «Скорой». Ты не видела миссис Баттерсби?

– Нет, мисс, но мимо только что проехала «Скорая». Кого-то увозила. Кажется, старику стало плохо.

Мадди, вздохнув, направилась к тому месту, где уже собиралась толпа… И ни «Скорой», ни акушерки, ни доктора! Возможно, она сумела бы обойтись своей машиной, но «Моррис» заперт в гараже и блокирован припаркованными у аллеи автомобилями. В этот прекрасный день город был заполнен приезжими.

– Необходимо доставить ее в Скарпертон, но не паникуй. Роды иногда длятся часами, – успокаивала она, подумав, что десять миль – не такое уж большое расстояние. Но тут увидела знакомую сияющую улыбку.

– Мадди! Вот и ты!

Грег тащил за собой сосавшую леденец Бебе.

– Мы думали, что потеряли тебя!

– Грег, я занята, – прошептала она. – Одна из моих леди рожает.

– Прекрасно! Нужна помощь?

– Возможно. Нужно действовать крайне осторожно. Это именно та драма, которой с таким нетерпением ждали критики. Не хочу привлекать к ней внимания.

– Не волнуйся! Предоставь все мне. Только покажи, где она.

– Под деревом. Но не знаю, стоит ли…

Но Грег уже бежал к дереву. Что он делает? Почему кричит на собравшихся?

– Отойдите! Моей жене нужен воздух!

Девушка изумленно уставилась на него.

– Пойдем, дорогая, пора везти тебя в больницу. Мисс Белфилд, не присмотрите за малышкой, пока мы идем к машине? – коротко бросил он.

Да это еще лучше, чем в сериале «Приемное отделение 10»!

Грег поднял ослабевшую девушку и проводил к машине. Толпа расступалась перед ним, как Красное море – перед Моисеем.

– Вон туда. В тень. Это недалеко. Мадди, ну как я выглядел?

– Блестяще!

Теперь Морин, внезапно обретшая мужа, буквально купалась в сочувствии. Никто не узнавал Грега. Он держался невозмутимо, как истинный мужчина, а Мадди покорно шла следом, держа Бебе за руку.

Они очень медленно ехали в «Скарпертон Дженерал» и по прибытии немедленно направились в родильное отделение. Морин записали под фамилией Смит.

– Можешь оставить меня здесь. Я лучше подожду. Возвращайся, иначе пропустишь карнавал. Бебе расстроится.

– Уверена?

Ей показалось, что Грег облегченно вздохнул.

– Спасибо за поддержку. После такого представления тебе бы в театре служить!

Она погладила его по руке и помахала вслед удалявшейся машине. Как грустно с ними расставаться! Ну что же… зато они, по крайней мере, приехали. А Мадди снова не повезло. Осталась одна. И теперь ждать придется долго.

Ее отослали домой много часов спустя. Мадди уехала с легкой душой. Первое дитя Бруклина спокойно лежало в колыбельке, и оба – мать и дитя – были здоровы. Красивый малыш с гривкой темных волос.

Мадди взяла такси. На улицах еще было полно веселых людей. На рыночной площади устроили танцы. Играл небольшой оркестр, и дети бегали между танцующими.

Они проехали по Аллее. К ее удивлению, оказалось, что машина Грега еще припаркована у дома. Грейс и девушки курили на ступеньках крыльца, ожидая ее возвращения.

– Мальчик! – крикнула она, глядя на Сандру. – Один есть, осталось еще два…

Все с облегчением переглянулись.

Позже Мадди сидела с Грегом в гостиной. Теперь, когда Бебе спала наверху, можно было спокойно поговорить.

– Спасибо за то, что остался. Тебе не обязательно было мне помогать.

– Спасибо за то, что пригласила. День был чудесный, но бедная малышка просто с ног валилась. Мы ездили к Сиду, хотели познакомиться с его новой подружкой Эвой. Кажется, она одна из твоих подопечных, – улыбнулся Грег.

– Да, венгерка. Я знала, что они встречаются.

– Никак не пойму тебя, Мадди. Просто ничего не понимаю… почему ты этим занимаешься? Делаешь добро? Что это такое?

Он обвел рукой комнату, но Мадди вдруг ощетинилась.

– Дело не в том, чтобы делать добро. А в том, чтобы платить долги.

– Какие?

– Ты действительно хочешь знать, Грегори Берн? – процедила она.

Сейчас или никогда. Но зачем скрывать то, о чем она уже давно должна была ему сказать?

Мадди глубоко вздохнула, наклонила голову, чтобы Грег не увидел ее лица, и рассказала всю правду. О Дитере, мертвом ребенке и о том, как Глория спасла ее и помогла ей.

– Позже мы поссорились, но по другому поводу.

Она лгала, потому что пока была не готова вдаваться в подробности.

– Теперь тебе ясно, почему я должна помочь другим, оказавшимся в той же ситуации? Я могла быть на их месте и никогда этого не забуду. Роды для Морин – самое легкое, но что потом? Последствия вынести куда труднее, независимо от пути, который выберут эти девушки. А теперь, думаю, ты никогда больше не захочешь меня видеть.

– Почему это?

Грег пристально смотрел в глаза Мадди.

– Потому что я не идеал добродетели, каким ты меня считал.

– Глория тоже оказалась не той, за кого себя выдавала, – признался он и неожиданно для себя рассказал историю с Кеном и календарем и о том, как печально все закончилось.

– Глория обманула меня. Заставила поверить в то, что она его жертва. Но, полагаю, она с самого начала знала, что делает.

– О, брось, Грег, мы все так или иначе становимся жертвами. Неужели ты никогда не ошибался?

– Конечно, ошибался.

– Помнишь ту ночь, когда ты снял номер в отеле, а я не захотела даже пойти туда? Я была очень сильно испугана, боялась совершить новую ошибку. Если бы я рассказала все это тогда, ты бежал бы от меня сломя голову, как от бракованного товара. Сам сказал, что не желаешь «чужих объедков». Поэтому я смолчала, а Глория воспользовалась случаем, чтобы броситься в твои объятия. Она всегда мечтала тебя заполучить. Она пригрозила мне: если бы я не отошла в сторону, она бы все тебе рассказала. Поэтому мы и расстались с ней навсегда. Из-за тебя. И вот чем все закончилось!

Грег обхватил голову руками.

– Я понятия не имел.

– Мужчины обычно не знают о таких вещах. Когда начинается сражение за мужчину, боюсь, именно женщины решают его судьбу. Я посчитала, что недостаточно хороша для тебя. Пришлось сказать «нет». Что, если бы мы поженились, а позже ты бы узнал обо всем?!

– Как все запуталось! Чарли прав: я был тупоголовым, упертым идиотом. Думал, что существуют отдельные правила для женщин и мужчин. Глория сказала правду о тех снимках. Я вылетел из дома и врезался в оленя. Разбил машину, сам едва остался живым. Она решила доказать, что тоже чего-то стоит. И была бы жива до сих пор, если… но теперь мне придется с этим жить.

1 ... 127 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ласточки - Лия Флеминг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ласточки - Лия Флеминг"