Читать книгу "Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в приемную госпожи Волдеан, Д'Алик отказался от приглашения присесть. Рядом с хозяйкой застыли два рослых евнуха. Ей было около шестидесяти лет, но выглядела она моложе, так как почти всю жизнь оберегала кожу, укрываясь от палящих лучей солнца.
– Я требую объяснений, – спокойно произнес рабовладелец. – Одна из моих рабынь мертва.
– Ее убил твой помощник, – ответила хозяйка заведения, но тут же задумалась, не было ли такое признание свидетельством ее собственной слабости и неспособности руководить делом.
– Каковы обстоятельства? – четко и коротко поинтересовался Д'Алик.
– Сегодня утром пришел караван с севера. Он доставил известия, что северные дороги перекрыты из-за того, что происходит вокруг Диомеды. Как раз когда я заканчивала вечернюю трапезу, появился твой помощник. Я пригласила его присоединиться ко мне – на столе еще оставался виноград и вино. Но он показал твое распоряжение и добавил, что из-за серьезных перемен на рынке необходимо срочно изменить программу обучения девушек, а для начала он должен сам с ними переговорить. Торагев заявил, что более привлекательные и хорошо обученные шлюхи могут вскоре потребоваться старшим офицерам армии Альянса.
– Насколько я понимаю, он сказал, что сам займется их подготовкой?
– Именно так. Ты и сам не раз одобрял подобную практику в прежние времена.
– Продолжай.
– Судя по всему, он предложил каждой из них помощь в побеге в обмен на интимные услуги. Перим согласилась. Затем он прошел к Сентерри. Вскоре стражники начали обычную проверку помещений и обнаружили Перим в одежде мальчика – ученика мастерового. Они схватили ее и притащили в комнату к Сентерри, и застали ту в весьма откровенном положении с Торагевом. Момент был крайне напряженный.
– И что ты? Госпожа Волдеан всегда обладала уникальным даром снимать напряжение. Что дальше?
– Перим выхватила топор из-за пояса у стражника и напала на твоего помощника. Он разоружил ее и обрушил топор ей на спину, мгновенно убив девушку. Поскольку он не являлся владельцем рабынь, я приказала задержать его, связать и оставить под присмотром до твоего приезда. Ведь Хартия гильдии рабовладельцев предписывает…
– Довольно! Где Сентерри?
– В комнате, спит. Сначала она цеплялась за тело Перим, трясла его, словно хотела вернуть к жизни. Потом мы дали ей снотворное, буквально влили ей в рот снадобье, чтобы она успокоилась, смыли с нее кровь Перим. Она…
– Дай ей стимуляторы, разбуди ее немедленно. Я хочу, чтобы и она, и Долвиенн были готовы к отъезду в течение получаса.
– О, мы думаем, что в суматохе Долвиенн бежала. Повисла пауза, нервное напряжение собеседников буквально материализовалось в воздухе, повисая тяжелым грузом над их головами.
– Вы думаете, что она бежала, – медленно повторил Д'Алик.
– Она находилась у себя в комнате. Может быть, она прячется где-то в доме. Вероятно, ей удалось выкрутить болт в двери и снять засов. Стражники считают, что она исчезла, пока все занимались Торагевом. Да, и еще его лошадь пропала.
Д'Алик на мгновение закрыл глаза.
– Если только ты не думаешь, что лошадь тоже прячется где-то в доме, я осмелюсь высказать предположение, что девчонка взяла лошадь моего помощника и ускакала в… пустыню.
Внезапно рабовладелец вспомнил крупного коня с маленьким наездником, торопившимся на юг. Должно быть, это Долвиенн. Он развернулся, широко шагая прошел к двери и распахнул ее настежь. В коридоре его ждал личный эскорт.
– Возьмите трех человек и свежих лошадей, поезжайте как можно быстрее по южной дороге, – приказал он начальнику своей охраны. – Как только увидите одинокого всадника, девчонку с рабским ошейником, убейте ее. У нее белая кожа, черные, кудрявые волосы. Она направляется в Баалдер, едет на лошади Торагева. Если привезете мне ее голову, получите по десять золотых паголов на каждого.
– Уже едем, господин. Неопытная девушка далеко уйти не могла.
– Если не справитесь с задачей, назад можете не возвращаться.
Д'Алик обернулся к госпоже Волдеан:
– Мне нужно обменяться парой слов с Торагевом, наедине, – объявил он.
– ЕГО привязали к стулу в бывшей комнате Перим. Ее тело все еще…
– Проведи меня туда. Живо.
Примерно через четверть часа Д'Алик вышел из комнаты Перим и запер дверь снаружи. Он приостановился возле евнухов, сидевших на лестничной площадке.
– Я сейчас уезжаю, – распорядился он. – Где девчонка-рабыня Сентерри?
– Госпожа Волдеан отвела ее вниз, она пытается привести ее в чувство.
– Девчонка должна быть возле моей лошади. Она отправляется со мной, пошевеливайтесь! Даже если ее придется привязать поперек седла, все равно я забираю ее.
Сентерри, как выяснилось, была уже способна самостоятельно сидеть на лошади за спиной Д'Алика, сохраняя равновесие, когда он двинулся в путь и, миновав ворота, исчез во тьме, этому времени небо затянули тучи. Редкие, первые капли дождя крупные и тяжелые – уже падали в пыль. К утру разразилась гроза, раздавались мощные раскаты грома, небо рассекали яркие вспышки света. Пожилой колдун авторитетно заявил, что это – явное свидетельство надвигающихся бедствий. Он служил привратником у госпожи Волдеан, так что успел сделать свое замечание еще до того, как хозяйка села за завтрак, причем тут же подхватил маленький сверток с вещами и поковылял прочь на запад, со всей скоростью, на которую был способен.
К полудню дождь лил как из ведра. Госпожа Волдеан после завтрака вернулась в постель, чувствуя себя совершенно изможденной после потрясений предыдущей ночи. Ей пришлось снова встать, когда явилась промокшая рабыня.
– Ты что себе позволяешь? С тебя льется вода прямо на мой лучший рацитальский ковер! – вскипела хозяйка.
– Госпожа, прошу вас… там человек, он хочет говорить с вами, – пролепетала девушка.
– Какой еще человек?
Дверь с шумом распахнулась, и в комнату ввалились пятеро кавалеристов. Они схватили госпожу Волдеан и выволокли в коридор. Трое евнухов-стражей лежали на полу мертвыми, а над ними стояла еще добрая дюжина воинов. Госпожу Волдеан вытащили во двор, где еще три тела плавали в кровавых лужах и грязи, а над ними возвышались всадники: сарголанские дворяне, не пожелавшие спешиться. Рядом с ними дрожала от ужаса полуодетая и промокшая девушка. Оба сердца госпожи Волдеан упали в пятки, когда она вдруг поняла, что это Долвиенн.
– Это беглая рабыня! – воскликнула хозяйка заведения скорее автоматически, чем в результате здравого размышления.
В ответ воины заставили ее встать на колени. Капитан сарголанской кавалерии вышел из дверей дома, а за ним шли еще несколько чужаков. Двое несли тело убитой Перим. Долвиенн пронзительно вскрикнула, а потом замолчала. Труп Торагева вынесли следом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен», после закрытия браузера.