Читать книгу "Марш через джунгли - Дэвид Марк Вебер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если что-то начнется, сержант, — тихо сказал Роджер, — король ваш. Это — в первую очередь. Понятно?
Дэпро быстро посмотрела на Панэ, но капитан лишь вернул ей ее взгляд, лишенный всякого выражения.
— Так точно, сэр. Я поняла, — отрапортовала она.
— Будем начеку, — сказал Панэ, когда разговор у трона вдруг затих и король поднялся на ноги. — Похоже, пора повеселиться.
— Мы собрались здесь сегодня, — сказал Раж Хумас, — чтобы воздать почести храбрым воинам, которые сокрушили кранолта и вновь открыли дорогу на Войтан. О, это могучие воины! — сказал он, и его голос отозвался гулким эхом в обшитом деревянными панелями зале. — Действительно, могучие воины, — повторил он и оглядел своих собственных собравшихся гвардейцев. — Я спрашиваю тебя, твое королевское высочество, принц Роджер Рамиус Сергей Александр Чанг Макклинток, смогли бы твои могучие воины победить всех гвардейцев в этом зале? Прежде чем падут сами?
— Скорее всего да, — спокойно ответил Роджер. — Очень вероятно. И я очень постараюсь выжить при этом.
Король внимательно посмотрел на него, затем устремил взгляд на одного из своих гвардейцев... который вышел вперед и отточенным движением вонзил копье в спину представителю Пасула. Джедал Вел вскрикнул, когда дымящийся стальной наконечник вышел у него из груди, но гвардеец лишь жестоко усмехнулся и повернул запястье, рывком вытаскивая оружие. Посланник с глухим звуком упал на пол.
— Ты уверен? — спросил король, весело хрюкнув.
— В чем? — спросил Роджер с улыбкой, от которой свело скулы. О'Кейси отпрянула к морпехам, прочь от подергивающегося трупа у ее ног. — Ты считаешь, что могучие воины, которые истребили кранолта, никогда не видели крови?
Тем временем загрузилась программа «убийца», которую он использовал в Ку'Нкоке, и когда в поле зрения возникла прицельная сетка, он наложил ее на хохочущего капитана гвардейцев.
Для того чтобы работать с программой убийства на самом высоком уровне, требовалось больше, чем само это программное обеспечение, пусть и отлично написанное. Программа требовала хорошо тренированных мышц, которые могли бы справиться с теми нагрузками, которые она задавала. Мускулатура Роджера отвечала этим требованиям, и пистолет появился в руке с молниеносной скоростью, которая так поразила Панэ в банкетном зале Ку'Нкока. Оружие просто материализовалось между пальцами, и звук сверхзвукового полета бисерины сменился глухим ударом туши, когда обезглавленный капитан гвардии упал на пол.
Король открыл рот, чтобы закричать — лицо его покрылось яркими малиновыми брызгами крови и мозга, — и застыл, обнаружив, что смотрит в глубокое узкое дуло бисерного пистолета.
— Итак... — тихо сказал Панэ, тоже держа короля на мушке и передавая по зуммеру яростный приказ основным силам отряда: стоять и не рыпаться.
Приказы шли в текстовом формате, потому что голосовое оборудование устанавливалось в шлеме, которого в данный момент на капитане не было. Это означало, что связь неизбежно становилась односторонней, но он прекрасно представлял себе роскошную ответную брань Косутич.
— Это называется «мексиканская ничья», — продолжал он. — Если вы пытаетесь убить нас, наш отряд не оставляет от вашего вонючего городишки камня на камне. Вряд ли вы успеете огорчиться, ваше величество...
— Ни в коем случае, — сказал король, ухмыляясь, а гвардейцы тем временем передвинулись, чтобы своими телами заслонить его от оружия Роджера. — Я не намеревался сегодня никого убивать. Нет, нет. В мои планы это не входило.
— Ты ведь не обидишься, если мы усомнимся в твоих словах, а? — спросил Роджер, переводя точку прицеливания на потолок; напряжение немного ослабло. — Кстати, — добавил он, мотнув головой в сторону гвардейцев, вставших между ним и королем, — если мы начнем, мы пройдем через эти гребаные тушки, как сквозь прелую тряпку. Мясо нас не остановит.
— Но это займет некоторое время и не даст вам убить всех остальных гвардейцев, которые будут убивать вас, — сказал король. — Но, опять-таки, это никогда не было моим намерением.
— Спросите его, чего он хочет, — прошипела О'Кейси, теперь находившаяся в относительной безопасности между двумя глыбами, Панэ и Роджером.
Она была хорошим переговорщиком, но сейчас, по ее мнению, сложились не самые оптимальные обстоятельства. Рот у нее пересох от страха, а ладони вспотели.. Она не могла понять, как Роджер и Панэ умудряются оставаться такими спокойными.
— Хорошо, о король, каков твой план? — спросил Роджер, стараясь не сглотнуть. Если бы он сглотнул, всем бы стало ясно, что его рот такой же сухой, как поверхность солевого озера, на котором они высадились.
— У меня есть кой-какие желания, — сказал король, еще раз хрюкнув. — У вас есть кой-какие потребности. Думаю, мы можем прийти к взаимно приемлемым условиям.
— Ну, — сурово сказал Панэ. — Это и так понятно. Какого черта, вы решили начать переговоры таким способом?
— Ну-у... — протянул король, хрюкнув уже совсем утробно. — С одной стороны, ваши потребности — это еда и оружие. К сожалению, в Маршаде маленькие запасы и того и другого. С другой стороны, мое желание — завоевать Пасул, где совершенно случайно может оказаться и то и другое. Я был не вполне уверен, что вы захотите завоевывать для меня Пасул, поэтому мне показалось желательным найти средство... чтобы подтолкнуть вас к этому.
— Средство, — бесцветным голосом повторил Панэ.
— Именно так. Я уверен, что ваш доблестный отряд возьмет для меня Пасул, когда я скажу им, что этим они покупают жизнь своим вождям.
— Тихо, тихо, — сказала Косутич, взмахом руки призывая к тишине. — Ребята, сохранять хладнокровие.
— Нам надо достать их оттуда немедленно, — прорычал Ясько. — Я знаю, что приказ у нас другой, но приказы, отданные по принуждению, недействительны.
— Конечно, сэр, — сказала Косутич. — Скажите это капитану.
— Ну...
Разговор происходил на третьем этаже «офицерских апартаментов» гостевого крыла дворца. Светло-желтая комната, где принц готовился к роковому пиру, была сейчас заполнена временной командной группой.
— Лейтенант, — сказал Джулиан, постукивая по своему планшету, — против нас больше батальона скользких тварей. Они занимают выгодные позиции, и наши вьючные животные у них в руках. Мы должны будем с боем пробиваться сквозь превосходящие силы отсюда и до тронного зала.
— Капитан прав, лейтенант Ясько, — сказала сержант-майор. — Надо поймать момент, пока шансы будут в нашу пользу, а не наоборот. Время еще есть.
— Это неправильно! — в отчаяний воскликнул офицер. — Нам бы уже сейчас следовало разнести этот тронный зал в пыль. Нанесено оскорбление члену императорской фамилии!
— Да, — невозмутимо сказала Косутич. — Конечно. И к тому же смертельно опасное.
Роджер спокойно слушал угрозы свеженазначенного командира гвардии о том, чем отольется пленникам неподчинение приказам. Новый до зубов вооруженный командир долго расписывал подробности, а когда он закончил, Роджер обнажил зубы в улыбке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Марш через джунгли - Дэвид Марк Вебер», после закрытия браузера.