Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Обманутые иллюзии - Нора Робертс

Читать книгу "Обманутые иллюзии - Нора Робертс"

762
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 ... 146
Перейти на страницу:

– Собиралась, – она не могла выровнять дыхание. Ни разу в жизни она не испытывала страха перед ним, физического страха. Ни разу, до этого мгновения. Казалось, он способен сейчас на все. Она машинально провела ребром ладони между грудями, как будто пыталась открыть доступ воздуху. – Мне нужно было время.

– Время, – он оторвал ее от пола с той загадочной молниеносной силой, которая пугала и в то же время возбуждала. – Я пять лет потерял, а тебе, видишь ли, время было нужно.

– Ты потерял? Ты потерял? Интересно, Люк, а как бы ты хотел, чтобы я тебя встретила, когда ты вернулся в мою жизнь? Ой, привет, как я рада тебя видеть, да? Да, кстати, а ведь ты уже папаша. Получил, мать твою?

Застыв на мгновение, он пристально посмотрел на нее. Жажда насилия билась в нем, глубокое мрачное желание разрушать, причинять боль, мстить. Он бросил ее на ноги, увидел страх в ее глазах, хотя она ими и не моргнула. Злобно выругавшись, он повернулся и распахнул дверь.

Выйдя наружу, он заглотнул горячий, густой воздух. Голова закружилась от запаха цветов. Этот запах, казалось, прилип к лицу вместе с пыльцой, хотя он изо всех сил вытер лицо руками. Боль была такой острой, такой внезапной, словно рапира, прошедшая через сердце. Он был потрясен, он не мог поверить, кровь застыла в его жилах.

Его сын. Люк прижал пальцы к глазам и издал звук, в котором смешались горечь и ярость. На него только что смотрел его сын, улыбался ему и считал его незнакомцем.

Она вышла за ним. Как ни странно, она была спокойна. Ее не удивило бы, если бы он сейчас развернулся и ударил бы ее со всего размаху. Именно это он и хотел, судя по взгляду. При необходимости она постояла бы за себя, моменты страха прошли.

– Не стану перед тобой извиняться, Люк, за то, что скрывала это от тебя. Я делала то, что считала нужным. Права я или нет, я поступила бы так в любом случае.

Он не повернулся, чтобы взглянуть на нее, он лишь взирал на фонтан, игравший свою спокойную водяную мелодию.

Они вместе создали это чудо, подумал он. Зачали мальчика в любви, в радости, в страсти. Не потому ли он так красив, так идеален, так неповторимо очарователен?

– А ты знала, что беременна, когда я уехал?

– Нет, – она поймала себя на том, что сжимает руки и заставила себя опустить их, – но узнала сразу после. Я плохо себя чувствовала в тот день, помнишь? Утренняя тошнота запоздала тогда.

– У тебя все не как у всех, – он запихнул руки в карманы, заставляя себя успокоиться. – Тяжело было?

– Что?

– Беременность, – процедил он сквозь зубы. Но он не повернулся к ней. Не мог. – Тяжело было? Ты болела?

Из всех возможных вопросов такого она никак не ожидала. Зашатавшись, она запустила руку в волосы. – Два месяца меня тошнило, а потом все пошло нормально. Пожалуй, я никогда еще себя так хорошо не чувствовала.

Он сжал в кулаки спрятанные в карманы руки.

– А как ты его рожала?

– С прогулкой по пляжу не сравнишь, но и походом в долину смерти тоже. Прошло восемнадцать с лишним часов, и на свет появился Натаниель.

– Натаниель, – он произнес это имя шепотом.

– Я не хотела называть его в честь кого-то. Хотела, чтобы у него было свое имя.

– Здоровенький, – Люк долго смотрел на фонтан. Он почти мог различить отдельные капли, видел как они бежали вверх, падали, затем опять устремлялись вверх. – Вид у него… здоровый.

– Да, здоровье у него хорошее, никогда не болеет.

– Как и его мать, – лицо, впрочем, у него мое, подумал Люк. У него мое лицо. – Он любит собак.

– Нат любит почти все. Кроме лимской фасоли, – она неровно вздохнула и решила использовать шанс. – Люк, прошептала она, коснувшись рукой его плеча. Он повернулся к ней с такой скоростью, что она, чуть не упав, сделала шаг назад. Но когда он схватил ее, то стало ясно, что он не собирается ее наказывать.

Он обвил ее руками, прижал к себе. Его тело задрожало. Неспособная противостоять ни себе, ни ему, она провела рукой по его голове и обняла его тоже.

– У нас сын, – прошептал он.

– Да, – она почувствовала, как слеза пробивается через ее защитную реакцию и вздохнула, – У нас чудный сын.

– Я не позволю тебе скрывать его от меня, Роксана. Как бы ты ко мне ни относилась и что бы ни чувствовала, я не позволю скрывать его от меня.

– Знаю. Но и я не допущу, чтобы ты его ранил, – она отпрянула. – Я не дам тебе стать настолько важным для него, чтобы у него в душе осталась пустота после твоего ухода.

– Я хочу, чтобы мой сын был со мной. Я хочу, чтобы ты была со мной. Я хочу вернуть свою жизнь. И с Божьей помощью, Роксана, я возьму то, что хочу. Ты должна меня выслушать.

– Только не сегодня, – сказала она, но он уже схватил ее за руку. Она смачно выругалась, когда он потащил ее через двор к кабинету. – Я больше не намерена сегодня терпеть всплески разных эмоций. Отпусти меня.

– Я пять лет жил в одном сплошном всплеске эмоций, – не особенно церемонясь с ней, он просто взял ее на руки. – Придется тебе еще часок потерпеть. – Распахнув ногой дверь, он внес в кабинет бьющуюся в его объятиях Роксану.

– Как ты смеешь? Как ты смеешь так себя вести? – Она заскрежетала зубами, когда он опустил ее на скамейку. – Узнал про сына, и вместо того, чтобы сесть и спокойно, по-взрослому побеседовать со мной, ты меня мутузишь.

– Мы не будем беседовать ни спокойно, ни по-взрослому, ни как-либо еще, – он вытащил наручники и защелкнул одно кольцо на ее запястье. – Беседовать означает, когда два человека или более говорят Друг с другом, – быстро сообразив, он увернулся от ее кулака, но это был ложный удар. Второй раз ему увернуться не удалось и она разбила ему губу. – Ты будешь только… – он схватил ее за руки и сжал их, – слушать.

– А ты не изменился, – она свалилась бы со стола и расквасила нос, если бы он вовремя не подхватил ее и не защелкнул замок на наручниках. – Ты все такой же ублюдок и хулиган.

– А ты все такая же самоуверенная всезнайка. А теперь заткнись, – довольный тем, что у нее не осталось выбора, кроме как застыть на месте, он сделал шаг назад. Роксана вначале зашипела на него, а затем впала в ледяное молчание.

Он хотел поговорить, подумала она. Пусть говорит, пока язык не отсохнет. Это не значит, что она должна его выслушивать. Она сконцентрировала все усилия на высвобождении из наручников. В конце концов, не он один умеет фокусы показывать.

– Я тебя бросил, – начал он, – я не могу этого отрицать и не буду. Я бросил тебя, Макса, Лили и все, что так много значило для меня, и улетел в Мексику с пятьюдесятью двумя долларами в бумажнике и набором взломщика, который Макс подарил мне на день рождения, когда мне исполнился двадцать один год.

Несмотря на предельную концентрацию, она поморщилась от этих слов.

1 ... 123 124 125 ... 146
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обманутые иллюзии - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обманутые иллюзии - Нора Робертс"