Читать книгу "Охота за слоновой костью - Уилбур Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэниэл оделся. Келли ждала его в больнице.
— Какая перемена! — приветствовала она его. — Займемся вашей спиной.
Он сел на единственный стул, и Келли встала за ним. Ее пальцы на его коже были прохладными, легкими и быстрыми. Когда она говорила, он чувствовал ее дыхание на спине и ее запах. Ему нравилось прикосновение ее рук и чистое дыхание.
— Я еще не поблагодарил вас за то, что вы послали пигмеев спасать меня, — сказал он.
— Это обычная работа. Забудьте.
— Но я у вас в долгу.
— Что ж, я запомню.
— Вы последний человек, кого я ожидал здесь увидеть, — сказал Дэниэл. — Но когда Памба описала вас, я начал подозревать, кто вы. Как вы попали в страну? И что вы здесь делаете? Если Таффари вас схватит, вас расстреляют на берегу или наденут на голову осиное гнездо.
— А, значит, вы начали узнавать правду о Ифриме Таффари? Поняли, что он не святой и не спаситель?
— Давайте перестанем ссориться, — взмолился он. — Я слишком слаб, чтобы защищаться.
— Слабы, слабы… как буйвол. Вон какие мышцы. Хорошо, пора делать укол. Ложитесь на кровать и спустите шорты.
— Эй, а нельзя в руку?
— У вас нет ничего такого, чего я бы не видела раньше. Ложитесь.
Хмыкнув, он лег ничком и приспустил шорты. — Нечего стыдиться. На самом деле, выглядит отлично, — заверила она и вонзила иглу. — Отлично, все в порядке. Одевайтесь и идемте на ужин. У меня для вас еще один сюрприз. За ужином будет гость — тот, кого вы не видели много лет.
* * *
На закате они прошли от больницы к дому Келли в конце поляны. По дороге они на минуту остановились и полюбовались тем, как заходящее солнце одевает Лунные горы в великолепие золота и пламени.
— Где бы я ни была, со мной воспоминания о красоте этого мира, — прошептала Келли. — Вот одна из причин, по которым я вернулась сюда.
Дэниэла тронули и ее слова, и великолепие сцены. Ему захотелось взять ее за руку и сжать, в знак согласия, но он сдержался, и спустя какое-то время они пошли дальше.
На веранде бунгало Келли был накрыт стол, за которым сидел один человек. При их появлении он встал.
— Доктор Армстронг. Рад снова видеть вас.
Дэниэл удивленно посмотрел на него и быстро пошел вперед.
— Я слышал, будто вы умерли, господин президент. От сердечного приступа или были застрелены Таффари.
— Новости о моей смерти слегка преувеличены.
Виктор Омеру засмеялся и пожал Дэниэлу руку.
— В своей аптечке я нашла бутылку виски, — сказала Келли. — Кажется, сегодня подходящий случай откупорить ее.
Она разлила немного золотой жидкости по стаканам и произнесла тост:
— За Убомо! За ее скорое освобождение от тирана.
Ужин был простой: свежая рыба из реки и овощи с гондольского огорода, — но обильный, и разговор за столом не затихал.
Виктор Омеру растолковал Дэниэлу обстоятельства революции и своего свержения и рассказал о бегстве в лес и последующей деятельности.
— При помощи Келли я сумел превратить Гондолу в штаб сопротивления жестокой диктатуре Таффари, — закончил он, но Келли попросила:
— Виктор, расскажите Дэниэлу, что сделал Таффари со страной и ее народом, с тех пор как захватил власть. Дэниэла обманули, заставили поверить, будто Таффари — черный Христос. На самом деле Дэниэл здесь, чтобы снять фильм, превозносящий добродетели Таффари.
— Нет, Келли, — прервал ее Дэниэл. — Совсем не так. Все гораздо сложнее. Предложение снимать фильм я принял по личным причинам.
И он начал рассказ об убийстве Джонни Нзу и его семьи. Об участии в этом Ниня Чэнгуна и о том, как проследил связи «Удачливого дракона» с Убомо. О Четти Синге.
— Буду откровенен, — сказал он наконец. — Когда я приехал сюда, меня нисколько не интересовали ни Таффари, ни подлинные проблемы Убомо. Я хотел отомстить, и контракт на съемки фильма был для меня просто средством добиться своего. Но, приехав, я начал все больше узнавать о том, что на самом деле происходит в стране.
Он рассказал о жестокостях в заливе Орла-Рыболова и о подневольном труде, который видел и который снимал. Виктор Омеру и Келли переглянулись, потом Виктор снова повернулся к Дэниэлу.
— Таффари отправил не менее тридцати процентов людей из племени ухали на работу в шахты и на лесозаготовки. Это рабы, их содержат в ужасных условиях. В этих лагерях они мрут как мухи, голодают, их избивают и расстреливают. Не могу описать весь этот ужас.
— И он опустошает лес, — вмешалась Келли. — Уничтожает миллионы акров дождевого леса.
— Я видел работу горнодобывающего комплекса, — сказал Дэниэл. — Но то, что делают здесь, по крайней мере соответствует моим взглядам на использование природных ресурсов на базе возобновления и ограниченной эксплуатации.
Келли и Виктор недоверчиво смотрели на него, потом Келли гневно выпалила:
— Вы одобряете то, что он делает с лесом? Да вы в своем уме? Это грабеж и надругательство. Я с самого начала была права насчет вас! Вы один из грабителей!
— Подождите, Келли. — Виктор поднял руки. — Не нужно оскорблений. Пусть Дэниэл расскажет, что он видел и снял.
Келли с явным усилием взяла себя в руки, но была по-прежнему бледна от гнева, и глаза ее сверкали.
— Хорошо, Дэниэл Армстронг. Расскажите, что вам показал Таффари и что позволил снять.
— Он показал мне агрегат МоМУ за работой…
— МоМУ! — перебила Келли. — Эти чертовы МоМУ…
— Келли, пожалуйста, — снова остановил ее Виктор. — Не перебивайте его, пусть Дэниэл договорит.
Она тяжело дышала, но кивнула и откинулась на спинку стула, а Дэниэл продолжил:
— Мы с Бонни снимали работу МоМУ, а Таффари объяснял, как посадки возобновляются после прохода агрегата.
— Возобновляются! — фыркнула Келли; Виктор беспомощно пожал плечами и позволил ей продолжить. — Бог мой! А он рассказал о химических реагентах, которые они в последние недели начали использовать при очистке платины, когда она проходит через мельницы МоМУ?
Дэниэл покачал головой.
— Он говорил о своей твердой решимости не использовать реагенты и катализаторы в процессе очистки. Хотя это означает сокращение на сорок процентов производства платины и моноцитов.
— И вы ему поверили? — спросила Келли.
— Я видел это собственными глазами, — ответил Дэниэл. Он начинал сердиться. — Я это снял. Конечно, я ему поверил.
Келли вскочила и принесла из соседней комнаты карту Убомо. Она разложила карту перед Дэниэлом.
— Покажите, где вы видели МоМУ в действии! — приказала она.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота за слоновой костью - Уилбур Смит», после закрытия браузера.