Читать книгу "Роман с Хаосом - Андрей Мартьянов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня прокуратура независимая, — ответствовал маг и вынул из другого рукава очень похожий свиток. — Зато в этой бумажке господин прокурор сочинил постановление о вашем помиловании. Никакого колесования, разметывания лошадьми или утопления в экскрементах. Вы просто катитесь на все четыре стороны.
— И какой документ завтра будет оглашен герольдами? — спросил Дастин. — Неужели тебе, Великому, Могучему и Ужасному, Гарбаготу Кумарийско-Медиоланскому, сапоги коего попирают Вселенную…
— Э, так высоко я не замахивался! — перебил маг. — Да, ты прав, меняю услугу на услугу.
— Тебя что-то не устраивает в нынешнем положении? Может, корона велика? Или наоборот, жмет?
— Дело не в короне, дело в королеве, — вздохнул Гарбагот и почему-то покраснел. — Мужики, избавьте меня от этой ведьмы из Малых Бобров!
— Это почему? — вытаращился Дастин. — Да чем тебе Вайра-то не понравилась?
— Ах, этот непосредственный деревенский темперамент! — Гарбагот закатил глаза и сложил ладони повыше диафрагмы. — Как выяснилось, незаконнорожденная сестричка нашей принцессы необычайно кровожадна, глупа как пробка, не прочла в жизни ни одной книги и страдает нимфоманией… Я, сами понимаете, уже старик. Мне целых три тысячи лет! Знаете, я бы предпочел предыдущую. Девочку, которая бегала с вами. Она такая спокойная… такая милая… Она бы хорошо на меня влияла, я, может, даже исправился бы… Со временем.
Мы недоумевающе переглянулись. Как прикажете такое понимать? Очередная коварная ловушка?
— А-а… А где двойник той девушка, которую мы хотели посадить на трон? Она ведь оставалась во дворце!
— Девочка оказалась не в меру предприимчивая, — расстроенно признался Гарбагот. — Мало того, что умудрилась сбежать из-под носа стражи и моих верных гоблинов, так еще и утащила данную напрокат диадему королевы Гизеллы. Потом ее случайно видели в городе, в обществе — вообразите только! — какого-то налетчика-сида. Они вдвоем ограбили лавку ростовщика, прикончили владельца и скрылись с места преступления.
— Этого не может быть, — я твердо опроверг столь невероятные домыслы. — Понимаешь ли, мы вытащили эту девочку из законопослушного и спокойного мира. Полагаю, она не имеет никакого понятия о том, как грабить лавки. Цивилизация, знаешь ли… Либо ты врешь, либо это ошибка.
— Клянусь черной Луной! — возмутился Гарбагот. — Ладно девица, не хотите отдавать — не надо. В крайнем случае попросту отравлю Вайру и дело с концом. Но корона Гизеллы должна быть возвращена! Это же не просто украшение, а вещь огромной магической силы! Думаете, я просто так украл диадему из сокровищницы королевы сидов, попутно обесчестив и задушив саму королеву? Ничего подобного! Артефакт создавался Народом Холмов как носитель власти сидов. Будет ужасно, если он попадет не в те руки!
— Прости, какие руки ты считаешь именно «теми»? — ехидно поинтересовался Дастин. — И что по этому поводу думают сами сиды?
— Неважно! — отмахнулся колдун. — В общем, так! Вам на все про все даются сутки. Избавить меня от Вайры, найти другую кандидатку мне в жены и отыскать корону. Не справитесь или попытаетесь бежать — достану из-под земли, как это обычно и делаю. Вон отсюда!
* * *
— Какая мерзость! — кривился Дастин, пока мы шествовали через замок к воротам, выводящим на улицы города. — Только посмотри на это! Не успел покоролевствовать четверть суток, а уже превратил Альбенго в какой-то аттракцион ужасов! Здесь раньше был цветник, кстати.
Я критически осмотрел площадку с вытоптанными гвоздиками. Теперь на этом месте десяток гоблинов сколачивал здоровенную деревянную виселицу. Флаги на башнях успели заменить на обсиженные пауками штандарты. Правее шайка зеленоватых тварей лихо вырубала ятаганами заросли розовых кустов и старательно посыпала землю солью. Рядом на столбе висела грубо намалеванная вывеска: «Страитилство казимата и чорнаго храму. Прараб — Шахрош Галапузый».
— Эти розы, — яростно прошипел Дастин, — Валона покупала за огромные деньги в княжестве Мирандола. Совсем недавно, дивным весенним вечерком…
— Вы их сажали вместе, — закончил я мысль. — Не могу тебя представить в передничке и с леечкой или вскапывающим грядки. Отвратительно! Лучше скажи, куда идем? Вайру резать?
— Ее зарежешь, — проворчал Дастин. — Как я мог забыть, что изначально в программу действий Вайры закладывалось обучение у Хильдефриды Лютой!..
— Это кто такая? — поперхнулся я.
— Ведьма бытовая третьей категории. Жила неподалеку от Малых Бобров.
— Ясно, местная баба-яга. И что?
— Дурное воспитание, вот что. Гарбагот нашел для себя идеальную пару. Не понимаю, чего он жалуется?
Дастин задрал голову, отыскал разгуливающих по надвратному барбикену стражей и проорал:
— Открывайте ворота!
— Пароль? — прохрипели сверху.
— Пошел в задницу!
— Глянь-ка, знают, — зловеще рассмеялись гоблины. — Проходите. Только ворота открывать не будем. Там калиточка есть. Снага, выпусти хозяйских дружков!
* * *
Как я уже рассказывал, у Дастина имеется команда верных соратников-единомышленников, помогающих герою осуществлять подвиги. Поскольку подвиг — дело далеко не всегда бескорыстное и частенько за героическое деяние платят наличными, компания в обычное время живет безбедно. Установлена фиксированная такса за то или иное свершение. Скажем, возвращение похищенной королевской дочери оценивается от двухсот до семисот золотых, ибо если красавица похищена колдуном — это одно, если людоедом — другое, а если драконом — совсем третье. Я однажды видел составленный одним из коллег Дастина прейскурант и поразился, насколько разнообразна и многолика жизнь героев. Свод предоставляемых услуг включал в себя как вполне тривиальные пункты наподобие «сопровождение каравана» или «охрана знатной дамы», так и «свержение узурпатора», «ведение переговоров с представителями не-человеческих рас», «перевод древних магических трактатов» и даже «снятие кошки с дерева». Внизу имелась приписка мелким почерком — «Интимные услуга оказываются по личной договоренности».
Весело живут. Эдакая контора по причинению добра и нанесению справедливости.
Составлялся добродейский клуб из самого Дастина, вампира Эмиеля (консультант по вопросам магии, колдовства, политики и психологии), младшего и ненаследного принца королевства Урбания по имени Рауль, изгнанного строгим папочкой из дома за немыслимую для нынешних цивилизованных времен тягу к подвигам и приключениям (специализация: спасение благородных девиц, охота на драконов и ликвидация злых колдунов/ведьм в соответствии с условиями контракта). Четвертым в разудалую команду входило существо, которое я именовал «симпатичным представителем нацменьшинства», а именно антропоморфное создание, весьма напоминавшее хоббита. На Альбионе этих недоделков именовали по-разному, но в основном — коротышками. Доставшийся Дастину экземпляр отзывался на имечко Додо, имел веселый и непринужденный нрав, являлся обжорой и лентяем, однако никто не мог превзойти Додо в искусстве взлома, благородных мошенничества и жульничества, а также в передергивании карт и умении выдавать фальшивые алмазы за настоящие (в королевской лицензии, выданной конторе Дастина, должность Додо именовалась более весомо: «Консультант по вопросам поиска древних артефактов»).
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роман с Хаосом - Андрей Мартьянов», после закрытия браузера.