Читать книгу "Дилвиш Проклятый - Роджер Желязны"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тварь приближалась, и Дилвиш описал мечом дугу в воздухе, азатем начал повторять это движение, постоянно ускоряя его. Тварь метнулась кнему, приостановилась, отпрянула. Воздух наполнился звуками тяжелого дыхания.Из того же самого угла выскочило другое существо, опустилось на четвереньки ибросилось вперед, огибая то место, где его собрат пытался перехитритьсверкавшее в воздухе лезвие меча. Арлата нацарапала на полу перед собойволнистую линию, приняла боевую стойку, и ее меч все время находился вдвижении. Существо метнулось в сторону от нее, вознамерившись обойти ее сбоку,и Хогсон, продолжив волнистую линию, тоже начал размахивать мечом. Другие тварипосыпались из угла, и Блэк, повернув голову, заметил, что они уже вылезают извсех углов, даже из тех, что были под потолком.
Их становилось все больше, они приближались, сбивались встаю, бросались вперед, пятились, вытягивая морды и лязгая челюстями. НаДилвиша наседали сразу с трех сторон. Деркон, изрыгая проклятия, то трясжезлом, то размахивал им.
Блэк всхрапнул и встал на дыбы. Из глаз его посыпалисьискры, и он рванулся вперед, чтобы обрушиться на Гончих, окружавших Дилвиша, иразорвать кольцо. Поваливший из его ноздрей огонь добрался до костлявых тварей,и они заметались. Одна из них повалилась на пол и начала биться в судорогах.Другая убежала. Третья вскочила на его спину. Он снова поднялся на дыбы, и мечДилвиша ударил ее наотмашь. Она взвыла и свалилась на пол, но еще две, ейподобные, бросились на Блэка.
Дилвиш достал одну из них мечом, а Блэк шагнул вперед иснова выпустил из ноздрей пламя. И в этот миг к ним кинулись еще пятеро.
Вдруг произошла яркая вспышка, и Гончие отшатнулись от них.
— Получилось! — объявил Деркон, сжимая в рукеКрасный Жезл, горевший, как звезда в ночи. — Оказывается, это совсемпросто!
Он тут же направил его на ближайших к нему Гончих, и огоньжезла отшвырнул их в сторону. Некоторые из них юркнули по углам и скрылись.Другие, от которых повалил дым, остались валяться на полу, они подергивались иформы их тел менялись. Остальные, находившиеся поблизости, крадущиеся вдольстен, подбирающиеся из разных углов, остановились, закружились на месте, началисбиваться в стаи. Их тяжелое дыхание разносилось по всему залу.
Деркон тут же направил жезл на ближайшую стаю, и тварибросились врассыпную. Остальные взвыли и помчались вперед.
Дилвиш и Блэк поспешили вернуться в круг, а Деркон продолжалопалять пламенем жезла приближавшихся тварей. Но и сам Деркон уже начиналтяжело дышать.
Хогсон ударил мечом подкравшееся к нему существо. Онозашипело, отскочило в сторону и снова приблизилось. Дилвиш дотянулся мечом додругой твари, Арлата тоже сумела нанести два точных удара. Блэк, царапая полсвоими металлическими подковами и высекая из него искры, выдыхал на них языкипламени.
— Они отходят! — сдавленно воскликнул Хогсон, аДеркон продолжал размахивать жезлом, описывая им в воздухе большие круги, и наего лице застыло смешанное выражение торжества и страдания.
Гончие отступали. Их тела мелькали во всех углах, ониметались и исчезали из бытия. Деркон, расхохотавшись, метал молнию за молнией,расшвыривая их по сторонам. Дилвиш выпрямился. Хогсон поднял руку. Арлата слабоулыбнулась.
Никто из них не промолвил ни слова до тех пор, пока всегончие не исчезли. Но потом они еще долго стояли рядом, спина к спине, иобводили взглядами углы на полу и под потолком.
Наконец Деркон опустил жезл, наклонил голову и потер глаза.
— Тяжелая работенка, — тихо произнес он.
Хогсон хлопнул его по плечу.
— Хорошо сделанная, — сказал он.
Арлата пожала ему руку. Подошедший Дилвиш поступил так же.
— Они все ушли, — объявил Блэк, — и теперьразлетаются по сферам своего обитания. Но скорость нашего движения возрослачрезвычайно.
— Мне бы хотелось выпить немного вина, — сказалДеркон.
— Я это предвидел, — сказал Блэк. — Загляни вшкафчик напротив.
Деркон поднял голову. Дилвиш обернулся.
Стены, которые раньше были серыми, теперь покрывала белаяштукатурка. На левой от них стене висело несколько картин, на правой —небольшой гобелен, выполненный в красных и желтых тонах, изображавший охоту намедведя. Прямо под гобеленом стоял шкафчик из красного дерева. В немобнаружились бутылки с вином и другими напитками, некоторые из которыхоказались совершенно неведомыми.
Блэк показал на квадратную бутылку, содержащую жидкостьянтарного цвета.
— Именно то, что мне нужно, — сказал онДилвишу. — Налей немного в вон тот серебряный кубок.
Дилвиш откупорил бутылку и принюхался к жидкости.
— Пахнет так, словно это предназначается длякеросиновых ламп, — заметил он. — Что это такое?
— Это нечто подобное тому соку, который пьют демоны, иотносится к продуктам моего обычного рациона. Налей побольше.
Немного погодя, Арлата пристально посмотрела на Дилвишаповерх стакана с вином.
— Получается, что только ты достиг своей цели, —сказала она, — в определенном смысле.
— Да, — сказал он. — С моих плеч свалилсятяжелый и многолетний груз. Но все же… Я предполагал, что все произойдет иначе.Не знаю…
— Тем не менее, ты добился успеха, — сказалаона. — Ты видел, как твой враг был удален из этого мира. Что же касаетсяТуалуа… Полагаю, что несчастному существу будет лучше там, рядом с самимиБогами, считающими его подобным себе.
— Я ни о чем не жалею, — сказал Дилвиш. — И ятолько теперь начинаю понимать, до какой степени устал. Быть может все клучшему. А ты… Ты, и я в этом не сомневаюсь, отыщешь другие способы улучшениямира и даже без помощи могущественного раба.
Она улыбнулась.
— Мне тоже хотелось бы верить в это, — сказалаона, — но еще не известно, сумеем ли мы когда-нибудь вернуться в наш мир.
— Вернуться… — произнес Дилвиш так, словно этамысль посетила его впервые. — Да. Это было бы неплохо…
— Чем ты займешься?
Он посмотрел на нее.
— Не знаю, — ответил он. — Я еще не думал обэтом.
— Идите сюда! — позвал Хогсон из-за угла, закоторый он удалился вместе с Дерконом. — Посмотрите!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дилвиш Проклятый - Роджер Желязны», после закрытия браузера.