Читать книгу "Таинственный мир - Эдмонд Мур Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Су Куан пожал плечами.
– Если ты за него ручаешься, мне этого достаточно. Хотя все равно не помню, где я его видел.
«И слава Богу», – подумал Кэртис. Он знал, что произойдет, если Су Куан вспомнит. Он знал, как по-звериному завоет вся эта свирепая толпа. Все будут соперничать за честь убить их злейшего врага, капитана Фьючера!
Он видел, как загорелись у бандитов глаза, когда его только что назвали шпионом. Они тут же схватились за пистолеты, так не терпелось кого-нибудь убить. Если что, подгонять их не придется.
Борк Кинг рассказывал Су Куану, как пираты Ру Гура ограбили его на спутнике Юпитера.
– Я найду этого уранца, даже если мне для этого придется искать по всей Вселенной! – поклялся марсианин. – Может, кто-нибудь знает, где его база?
Су Куан покачал головой.
– Я бы с удовольствием помог тебе поймать Ру Гура. Но никому из нас не известно, где его база. Завтра вернутся Ак Аз и Черныш Мэллоун со своими бандами. Может, они что-нибудь знают.
Борк Кинг кивнул.
– Ну что ж, зайду завтра.
Когда капитан Фьючер отходил от столика вместе с Борк Кингом, им владело неприятное ощущение, что Су Куан продолжает внимательно его рассматривать.
Борк Кинг, капитан Фьючер и люди Борка направились к двери. Внезапно у них на пути возник молодой марсианин с двумя атомными пистолетами. Он с ненавистью смотрел на Борк Кинга.
– Так ты и есть Борк Кинг? – сказал он хриплым от выпивки голосом. – Давно хотел познакомиться с самым гнусным предателем, который когда-либо жил на Марсе.
Капитан Фьючер был поражен выражением затаенной боли, внезапно появившейся в глазах Борк Кинга.
– На Марсе до сих пор о тебе вспоминают, – насмешливо продолжал молодой марсианин. – Борк Кинг, единственный за всю историю Хранитель Марса, который не оправдал оказанного ему доверия.
– О чем это ты говоришь? – с любопытством спросил Су Куан.
Молодой марсианин ответил, не отводя от Борк Кинга яростного взгляда:
– Этому человеку, Борк Кингу, было оказано величайшее доверие, какое могут оказать жители Марса. Он его не оправдал, и теперь вся планета в опасности. Его проклинают все марсиане, даже пираты.
Су Куан равнодушно махнул рукой.
– Нам, на Искаре, все равно, что человек делал до того, как стал пиратом. Оставь его в покое.
Борк Кинг все с той же болью в глазах отвернулся, ничего не ответив на обвинение.
– Ладно, пошли отсюда, – пробормотал он Кэртису Ньютону.
На улице, в бархатной темноте, под небом, полным золотистых сверкающих метеоров, Кэртис с любопытством посмотрел на пирата.
– Борк, что имел в виду молодой марсианин, когда обвинил тебя в том, что ты предал Марс? Тебя поэтому объявили вне закона?
– Да, поэтому, – невыразительно ответил Борк Кинг. – Я был одним из Хранителей Марса, которым доверена величайшая тайна Красной Планеты. Меня обвинили в том, что я выдал эту тайну. – Его голос посуровел. – Меня изгнали с Марса, но Ки Тир и еще несколько человек, которые мне верили, последовали за мной. Мы оборудовали крейсер и стали пиратами. Вот и все.
Капитан Фьючер чувствовал, что рассказ неполон.
Борк Кинг не объяснил, почему он и его марсиане брали только радий и почему они так ненавидели Ру Гура. Но в одном капитан Фьючер был абсолютно уверен.
– Борк, – решительно сказал он. – Я в людях разбираюсь. Ты не предатель.
Марсианин испытующе посмотрел на него и потеплевшим голосом тихо промолвил:
– Спасибо, Ян.
Они пошли назад, к посадочной площадке, по темной улице под усыпанным метеорами небом.
– Старый Риа должен подвезти новые циклотроны для «Красной Надежды», – объяснил марсианин. – Пришлось заплатить за них последние драгоценности с Титана, которые у меня еще остались.
Они подошли к «Красной Надежде» как раз тогда, когда подъехали два помятых грузовика, привезших циклотроны.
Экипаж в ту же ночь начал устанавливать их на место разрушенных взрывом. Ки Тир и другие марсиане работали как одержимые. Все понимали, что, не завершив ремонт, они не смогут отправиться на поиск Ру Гура, не смогут попытаться вернуть захваченный у них радий.
– Не вижу, какие у нас шансы найти уранца, – сказал Кэртис Ньютон. – Пока что мы ничего не смогли узнать.
– Завтра здесь будут еще две большие пиратские банды: Мэллоуна и Ак Аза, – напомнил ему Борк Кинг. – Может, они что-то слышали.
Весь следующий день капитан Фьючер помогал марсианам устанавливать циклотроны и ремонтировать деформированный корпус. К ночи работа была практически завершена.
Кэртис Ньютон ни на секунду не забывал об опасности своего положения. Су Куан в любую минуту мог узнать в новом члене команды Борк Кинга капитана Фьючера, злейшего врага Компаньонов Космоса.
И все же, когда вечером Борк Кинг пошел к месту встречи пиратов, Кэртис отправился с ним. Приходилось рисковать, вдруг он услышит что-нибудь о пиратской планете Ру Гура, что-нибудь, что Борк может не заметить.
Борк приказал Ки Тиру и команде оставаться на борту «Красной Надежды».
– В «Метеоре Джима» слишком легко ввязаться в драку, – сказал он им. – А мы не можем себе этого позволить.
Долговязый Ки Тир кивнул.
– Нам там все равно не нравится.
Когда марсианский пират и капитан Фьючер вошли в «Метеор Джима», веселье было в полном разгаре. Деньги, драгоценности, слитки редких металлов переходили из рук в руки за игорными столами. Для Компаньонов Космоса каждый следующий набег мог оказаться последним, и они торопились расстаться со своей добычей.
Кэртис Ньютон и Борк Кинг узнали, что капитаны корсаров еще не прибыли, отошли к бару и заказали сакру.
Кэртис чувствовал себя, как в волчьем логове. Стоило пиратам узнать, кто он такой, и они тут же набросятся и разорвут его. Но внешне он оставался совершенно спокоен.
Громадный серый сатурнянин, которому грибное бренди ударило в голову, проревел:
– От Вулкана до Плутона!
Так называлась старая песня Компаньонов Космоса, страшная пиратская песня, повергавшая в трепет все планеты Солнечной системы. И сейчас ее исторгали сотни глоток, исторгали песню людей без родины, живущих только ради битвы, добычи и внезапной смерти:
От Вулкана до Плутона Путь в деньгах, крови, огне, От Сатурна и от Марса Он ведет к другой звезде...
Куплет за куплетом гремела эта песня – гимн людей вне закона...
Мы набьем наши трюмы добычей
С каждого мира, с каждой луны...
Эту песню пели великие корсары прошлого – Джон Хэскин, первый предводитель пиратов, сделавший Паллас своей твердыней. Пел ее Лэн Рахш, «Мясник», легендарный землянин, младший брат Эзры Гурни, которого Эзра давным-давно выследил в космосе и убил в честной схватке... Все они пели эту песню, и все погибли, мрачно думал капитан Фьючер. Он сам со своими друзьями помогал очистить Паллас. Это новое пиратское гнездо тоже со временем уничтожат, но пока придется обождать. Сейчас самое главное – найти Ру Гура и его банду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Таинственный мир - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.