Читать книгу "Огненное сердце - Линда Ховард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейтс коротко кивнул Рику, и оба прошли по коридору в свои номера.
— Не зли ее, — предупредил Кейтс. — Если она решит отделиться, мы останемся с носом, несмотря на все труды.
Рик надулся, как всегда, когда ему делали замечание.
— С Льюисом она не договорится, — проворчал он. — Она его на дух не выносит.
— Льюис здесь не единственный проводник. Если она убедит кого-нибудь еще, что там действительно есть сокровища, она сможет найти финансовую поддержку и отправится туда без нас. Старайся сдерживаться и не вспыхивай. По крайней мере до тех пор, пока мы не заберемся так далеко, что она уже ничего не сможет поделать.
— Ладно, ладно, Просто я завожусь от этой ее манеры.
Кейтс улыбнулся, не разжимая губ:
— Думай о деньгах.
Сам он ни о чем другом думать не мог. Только по этой причине он здесь и оказался. Территория здесь была чужая, непривычная, и это ему не нравилось, однако он готов был делать что угодно, лишь бы добраться до сокровищ. Вначале, когда Рик пришел к нему с дикой историей о том, что его покойный отец нашел затерянный город, где есть груды драгоценных камней, которые только и ждут того, кто придет туда первым, Кейтс подумал, что Шервуд, видно, хватил какого-то порошка. Но Рик объяснил все в подробностях, и Кейтс начал осознавать, что он говорит абсолютно серьезно.
Сам он находился в отчаянном положении и готов был ухватиться за любой шанс. Ему нужны были деньги. Много. Он дошел буквально до последней черты и вздрагивал от каждого шороха. Последнюю адресованную ему партию кокаина перехватила полиция. Его они пришпилить не смогли, но полицейские и не были главной его заботой. Он задолжал миллионы тем, кто снабдил его деньгами для закупки этой партии. Он заработал бы в несколько раз больше и вернул бы им долг с лихвой, если бы выбросил этот кокаин в уличную продажу, но теперь кредиторы устали дожидаться, когда он расплатится. Рядом с этими людьми полицейские выглядели как учителя воскресной школы.
Сумасшедший план Рика был для него Божьим даром. Денег, оставшихся у Кейтса, как раз хватило на то, чтобы профинансировать эту безумную экспедицию. Если дело выгорит, он сможет спасти свою шкуру. В любом случае поездка в Бразилию даст ему передышку и позволит какое-то время не оглядываться каждую минуту через плечо в ожидании, что ему разнесут башку.
Если Рик прав… Черт побери, такой куш попадается раз в жизни. Драгоценные камни, особенно большой красный алмаз, дадут столько монеты, что его долг за кокаин будет выглядеть просто жалкой мелочишкой. Ему снился этот чертов камень. Снилось, что он держит его в руках. Это был его билет в будущее, если только ему удастся заставить Шервуда держать свой глупый рот на замке. Сестрица его была не дура. Похоже, все мозги в семье достались ей одной. Однако всю информацию она держала в голове, а описание маршрута было изложено каким-то шифром, прочесть который могла только она. Впрочем, насчет нее он не беспокоился. Все, что от нее надо, это довести его до места. А потом ему уже не понадобится ни она, ни все остальные. Его планы их не включали. А планы были большие. Он устал от того, что им всегда помыкают большие парни. На этот раз он ухватит свой фарт. И ни с кем не станет делиться.
Назавтра Стивен Кейтс появился в баре один. Бен скрыл свое инстинктивное недоверие к этому человеку за маской свойского дружелюбия. Многих вводила в заблуждение его манера: медленная, тягучая речь южанина, поведение запойного пьяницы. Это было хорошей маскировкой. То есть, тягучая речь была, конечно, неподдельной, но те, кто общался с ним подольше, постепенно начинали осознавать, что за ней скрываются острый ум и непреклонная решимость. Бен сомневался, что у Кейтса хватит ума разобраться в нем.
— Вчера вечером вы чуть не испохабили нам все дело, когда вздумали разговаривать с Джиллиан, — резко проговорил Кейтс, едва подсев за столик Бена. — Она вам не какая-нибудь дешевая шлюха. Имейте в виду, она нам необходима, чтобы найти нужное место.
Терезия как раз работала, сейчас была ее дневная смена, и Бену очень не понравилось то презрение, с которым поглядел на нее Кейтс, говоря о «дешевых шлюхах». Она была доброй, чувственной бабой, любящей шутку и обожающей секс, но не шлюхой. Однако он ничего не возразил, потому что еще не пришло время дать Кейтсу по морде. Когда они заберутся поглубже в сельву, будет возможность дать этому ублюдку понять, кто здесь главный. И это уж точно будет не Кейтс.
— Застегнутые на все пуговки археологини возбуждают меня, — произнес Бен, лениво растягивая слова.
— Все равно держите рот на замке и штаны тоже. По крайней мере до тех пор, пока не отойдем достаточно далеко, чтобы уже нельзя было повернуть назад. После этого можете делать все, что хотите.
— Ясное дело, босс, — сказал Бен, внутренне усмехнувшись, так как был уверен, что Кейтс не почувствует иронии, которую он вложил в это звание. — А где ее брат?
— Мне он сегодня не понадобится. Эту часть переговоров я веду сам.
Что, скорее всего, означало, что Кейтс задумал какую-то пакость. Бен вынул из кармана рубашки листок бумаги и ручку. Он уже рассчитал, что им понадобится и сколько. Теперь он повернул листок к Кейтсу, чтобы тот прочитал.
— Вот тут я прикинул, сколько нам понадобится припасов и сколько людей. Мы поднимемся по реке на лодках так далеко, как сможем. Нам понадобятся две лодки. Сегодня я их присмотрю.
— Хорошо. — Кейтс передал ему коричневый конверт — Вот двадцать тысяч за десять недель. Если поездка продлится дольше этого времени, я заплачу остальное по возвращении.
— Справедливо. — Беи взял конверт и положил в карман. Позднее он пересчитает деньги.
— Одного из людей я найму сам. Мне его рекомендовали. А теперь скажите, как будем расплачиваться за припасы и снаряжение?
— Я закажу их, а счета принесу вам. Вы заплатите, и тогда мы сможем погрузить их в лодки.
Бена очень заинтересовал этот один-единственный человек, которого Кейтс хотел нанять сам, но задавать вопросы он не стал. Пусть Кейтс считает, что ему все равно.
Когда Кейтс вышел из бара и дверь за ним закрылась, Бен поднялся на ноги. Его пикап, «форд» десятилетней данности, был припаркован на своем обычном месте: около задней двери. Не прошло и десяти секунд, как он выскочил из бара и оказался в своем грузовике. Объехав здание, он влился в поток машин, как раз когда Кейтс садился в такси.
Бен нарочно приотстал; с таким движением, как в Манаусе, это было нетрудно Южноамериканское дорожное движение имеет тенденцию к хаотичности. Нет в нем североамериканской угрюмой целеустремленности. Бен опустил стекла и дал горячему ветру продуть салон, пока обгонял и пропускал вперед другие машины, стараясь не задеть велосипеды и прохожих и все время следя за такси, шедшим на две машины впереди.
Бар Кристуса находился не в лучшем районе города, но такси направлялось в по-настоящему бандитский квартал. Бен засунул руку под сиденье, вытащил оттуда пистолет и положил его рядом с собой. Это был «Глок — 17», почти целиком сделанный из пластика, с семнадцатизарядной обоймой. Работал он безотказно. Обычно один его вид коренным образом менял поведение типов, которые до того, как он извлекался на свет, вели себя недружественно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огненное сердце - Линда Ховард», после закрытия браузера.