Читать книгу "Похитители дыма - Салли Грин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не стал Марш упоминать и о том, что он провёл два дня с Холивеллом, который рассказал ему совершенно иную историю войны.
Холивелл знал семью Марша и рассказал, как пал его отец во время первой атаки на мост возле Риэля. Он рассказал, как дядья юноши погибли в последовавшей битве у Тима, когда бригантийцы попросту вырезали абаскские войска, бросившиеся в атаку, которую не поддержали калидорцы. Холивелл рассказал, как после битвы Алоизий оккупировал Абаск и начал планомерно уничтожать всё, что лежало в его границах. Рассказал, как абаскские вожди умоляли Телония прийти к ним на помощь, но принц, полный решимости защищать свою столицу, отказал им. Холивелл поведал, как абаски страдали в течение двух долгих лет, как они прятались в горах, если могли, пока армия Алоизия уничтожала их дома, урожаи и скот, как захватчики превращали их прекрасную страну в пустошь, заполненную лишь сожжёнными деревнями и братскими могилами, заполненными трупами истощенных абаскских детей.
Марш сохранил лишь смутные воспоминания о своём отце и дядьях, но Холивелл говорил по-абаскски прямо как они, ругался как они и даже смеялся так же, как в воспоминаниях Марша смеялся его отец. Холивелл едва не погиб на той войне – он показал Маршу свои шрамы и произнёс:
– Бригантийцы покромсали меня на куски, но я не умер. Я умолял их убить меня, но они только смеялись. Несмотря на все тяготы, я исцелился. Я работал на них, я был рабом, я выполнял все самые грязные обязанности, но со временем я понял, что больше не хочу умереть. Я хочу выжить и отомстить.
Он улыбнулся:
– И я отомщу. Бригантийцы убили мою семью и убили твою семью. Но они были достойным врагом, и я по-прежнему на них работаю. Мой настоящий враг – принц Телоний. Он поклялся защищать нашу землю. Он называл себя нашим братом. Но он предал нас. И за это он не заслуживает прощения. За это может быть только месть.
Холивелл произнёс всё это по-абаскски, и Марш подумал, что в жизни не слышал лучшей речи. Это было самое близкое ощущение братства, которое он испытывал за долгие годы.
Ещё он почувствовал себя глупцом – он поверил в ту ложь, что ему рассказали. Принц вовсе не был героическим победителем в войне, которую он выиграл вопреки всем шансам. Он был монстром, который пожертвовал целым народом, чтобы жирные торгаши из Калии продолжали жить в безопасности, а принц и дальше бы восседал на своём троне.
Холивелл показал ему правду – что никому в Калидоре и дела нет до абасков. Холивелл плевать хотел на калидорцев и их «цивилизованные» обычаи, а теперь так же действовал и Марш. Холивелл был абаском и гордился этим, и Марш поступал так же.
– Но как мы можем быть абасками, если Абаска больше нет? – спросил Марш.
Холивелл ткнул Марша в грудь.
– Абаск живёт там. Внутри тебя. В твоей душе, в твоём духе. Если ты позволишь ему, Телоний уничтожит и это. Он попытается изменить тебя и превратить в одного из них. Не позволяй ему этого. Помни о своем отце, о своих дядьях, о своем брате. Они гордились тем, что родились абасками, и тебе стоит поступать также.
Холивелл убедил Марша вернуться к принцу. Он сказал ему проявить терпение, ждать и слушать – и сообщать Холивеллу обо всём, что может пригодиться в деле отмщения абаскского народа.
Теперь Марш краешком глаза наблюдал за тем, как принц стянул с пальца золотое кольцо со своим гербом – орлом с зелёным изумрудом вместо глаза. Риган взял кольцо и спрятал во внутреннем кармане дублета. Марш пришёл к выводу, что его время терпеливого ожидания и подслушивания подходит к концу.
Северное плато, Питория
Таш продолжала бежать. Она отталкивалась от земли изо всех сил. И она по-прежнему слышала за спиной дыхание демона. Это всё неправильно. Демон был слишком близко. Каким-то образом она должна была бежать быстрее.
Справа склон опускался вниз. Это придаст ей скорости. Вот только яма была слева.
Дыхание демона стало громче.
«Проклятье!»
Таш свернула направо и бросилась вниз по склону, проскользнув под низко свисающими ветвями. Ветви треснули у неё за спиной, но девушка больше не слышала дыхания демона.
Таш увеличила дистанцию между ними, но она не сможет долго выдерживать такой темп. А ещё она сошла с прямого маршрута к яме, свернула направо от одного дерева, а затем была вынуждена принять ещё правее из-за другого. Ей нужно было сворачивать налево, а значит, наверх, но ей нужно возвращаться к яме.
Впереди маячило большое дерево, а слева от него лежал крупный булыжник. Этим можно воспользоваться. Ей придётся.
Таш со всех ног побежала к дереву, в последний момент выставила перед собой руки, оттолкнулась от ствола, пользуясь собственной инерцией для смены направления, обогнула валун и припустила вверх по склону. Ветви здесь свисали очень низко, идеально подходя для того, чтобы пробраться под ними, отталкиваясь руками и ногами, поднимаясь вверх по склону. Сзади до неё донеслось шипение демона, сменившееся разочарованным возгласом.
На вершине склона она обернулась, но не увидела ничего, кроме веток. Нет времени приглядываться повнимательнее. Нужно продолжать бежать. Теперь ей предстояло бежать под горку, и почва здесь была надёжнее. Таш позволила себе переставлять ноги ещё шире. Вскоре она уже будет возле ямы. Девушка продолжила бежать, тяжело дыша, почти на месте, почти на месте… и вот она уже оказалась на поляне.
Яма была прямо перед ней, но угол для прыжка вниз был не тот. А где демон? Она его не слышала. Таш огляделась по сторонам, немного притормозив. Ни следа демона.
Она перешла на шаг. Тяжело дыша, она изо всех сил пыталась услышать демона. Оглянулась, чтобы посмотреть.
Ничего.
Таш остановилась и огляделась по сторонам, пытаясь различить хоть какое-то движение посреди деревьев, проблеск чего-то оранжевого, или красного, или ещё чего-нибудь.
Ничего.
Проклятье? Где же он?
Таш взглянула на Грэвелла. Его лицо было практически скрыто за деревом. Он не пошевелился.
Она снова огляделась по сторонам и посмотрела в ту сторону, откуда пришла. Ни шороха. Ни звука.
Ни демона. Проклятье!
Он ведь не стал бы отказываться от погони, разве не так?
Ничего подобного прежде не происходило. Что ей делать? Таш не хотелось снова возвращаться к деревьям. Это было бы безумием.
Она посмотрела на Грэвелла и развела руками в стороны, словно бы вопрошая «А теперь что?».
Грэвелл шагнул в сторону и сделал тот же жест.
Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, затем охотник покосился в левую сторону от Таш, снова повернулся к ней и выкрикнул: «Беги!»
Таш обернулась. Демон мчался к ней на полной скорости, он уже выскочил из-за деревьев. Его высокая, худая человекообразная фигура быстро приближалась. На открытой местности у него было преимущество. Здесь девушка не могла обогнать его.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похитители дыма - Салли Грин», после закрытия браузера.