Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Секретная семерка - Энид Блайтон

Читать книгу "Секретная семерка - Энид Блайтон"

211
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14
Перейти на страницу:

Лошадь заржала и отпрянула назад. Но Питера это не смутило. Он вплотную подошел к испуганному до полусмерти животному и бесстрашно положил руку на ее нежный нос. Лошадь стояла совершенно смирно. И вдруг она прижалась к мальчику, как-то странно и коротко пофыркивая.

– Джек, иди сюда! Она нас больше не боится, – позвал Питер. – Такая красавица! А они просто мерзавцы – разве можно держать лошадь в темном подвале?! Она здесь с ума могла сойти!

Джек спустился вниз. Он погладил лошадь по спине и вдруг воскликнул:

– Да она же вся липкая и влажная!

Питер направил фонарик на спину лошади. Она влажно поблескивала под его лучом.

– Джек! Ты прав! Они ее перекрашивают! – воскликнул Питер. – У нее шерсть в красителе.

– Так вот чем воняло – они варили краску, – догадался Джек. – Бедная Керри Блу! Что же они с тобой вытворяют?!

В одном углу подвала лежала подстилка из соломы, в другом стояли грубо сколоченные ясли с сеном. И были еще два ведра – с овсом и с водой.

– Если нам захочется спать, то придется спать на соломе, – заметил Питер. – А питаться будем овсом!

– Вряд ли мы успеем проголодаться, – возразил Джек. – Держу пари, скоро сюда заявятся Колин и Джордж. Будем кричать, пока они нас не услышат.

Мальчики уселись на солому и стали ждать. Керри Блу улеглась рядом с ними. Мальчики прислонились к ее теплому боку, стараясь не обращать внимания на сильный запах краски.

Тем временем Колин и Джордж стояли в поле и в нетерпении поджидали своих товарищей. Они видели, как Джек и Питер перелезли через калитку и с трудом удержали Скампера, чтобы тот не последовал их примеру. Они прождали примерно полчаса, гадая, когда же наконец Питер и Джек вернутся к ним, и тут Скампер зарычал.

– Он что-то услышал, – сказал Колин. – По дороге едет машина. Только бы это не те самые мужчины, что были здесь вчера, а то они схватят Джека и Питера!

На этот раз машина ехала без фургона. Она остановилась у ворот, и из нее вышли двое мужчин. Неожиданно Скампер громко гавкнул, но Колин тут же шлепнул его:

– Ты что?! – зашипел он. – Ты же нас выдашь!

Один из мужчин подошел к воротам и посмотрел на снеговиков.

– Иди сюда, – подозвал он своего спутника. Тот подошел и стал рядом. Как же Колин и Джордж задрожали и затряслись!

– Что такое? Мы же их вчера видели, забыл, что ли? А сегодня детишки новых налепили, собака какая-то заблудилась и лает. Пошли!

Они направились к старому дому. У Колина и Джорджа отлегло от сердца, и они облегченно вздохнули. Кажется, пронесло! Слава богу, что у них все белое – и лица, и шапочки, и одежда! Слава богу, что и Скампер весь белый!

Какое-то время стояла полная тишина. Колин и Джордж совсем замерзли, терпение у них было на исходе. Что происходит в доме? Им так хотелось это знать. Где Джек и Питер? Неужели их поймали?

Наконец, когда они совсем уж было решились отправиться к дому и попытаться выяснить, что же там творится, опять услышали голоса. Это возвращались те двое. Хлопнула дверца, заработал мотор, машина тронулась, выехала на дорогу и умчалась прочь, чавкая колесами по тающему снегу.

– Уехала, – сказал Колин. – А мы с тобой такие болваны – даже не догадались подойти и выяснить ее номер! Теперь уже поздно!

– Да, мы были просто обязаны сделать это, – сокрушался Джордж. – А что теперь? Будем ждать, когда Питер и Джек выйдут из дома?

– Да, но только не очень долго, – ответил Колин. – У меня ноги совсем закоченели.

Они прождали минут пять, но из дома никто не выходил. Мальчики подошли к калитке, перелезли через нее и поспешили к парадной двери. Скампер – за ними. Конечно же они не смогли войти в дом через дверь – ни через парадную, ни через боковую, ни через заднюю. А затем они, как и Джек с Питером, обнаружили, что одно из окон приоткрыто, и воспользовались этим. Они стояли в кухне и прислушивались. Но было абсолютно тихо.

Тогда мальчики негромко позвали:

– Джек! Питер! Вы здесь?

Ответа не было. Полнейшая тишина. Вдруг Скампер громко залаял, ринулся в коридор и стал яростно скрестись в какую-то дверь.

Мальчики подбежали к нему и сразу же услышали голос Питера:

– Кто здесь? Колин, Джордж, это вы? Скажите пароль.

– Неделя! – крикнул Джордж. – Где вы?

– В подвале. Сейчас поднимемся. У нас все в порядке. Вы можете отпереть дверь, или они забрали ключ с собой?

– Нет, он здесь, в двери, – ответил Колин.

Он повернул ключ, отпер дверь и распахнул ее. Перед ним стояли Джек и Питер – они как раз успели добраться до двери. А за ними, стуча ногами по каменным ступенькам, шел еще кто-то. Это была Керри Блу. Она не собиралась оставаться в темном подвале, да еще и в полном одиночестве! Она предпочитала держаться поближе к этим милым и добрым мальчикам.

Колин и Джек ахнули от удивления. Они смотрели на Керри Блу так, будто никогда в жизни не видели лошадей. Лошадь! В подвале! Как странно!

– Эти двое уехали? – поинтересовался Питер, и Колин кивнул в ответ.

– Да, уехали на машине. Скампер залаял, и они нас увидели, но приняли за снеговиков! А потом мы отправились искать вас. А с вами что произошло?

– Давайте выйдем отсюда, – предложил Питер. – Ни минуты больше не могу здесь оставаться.

Он повел за собой Керри Блу, и Колин поразился тому, как тихо она ступала по деревянному полу кухни. Он взглянул на ее копыта и воскликнул:

– Посмотрите, что это у нее на ногах?!

– Войлочные тапочки, как раз по ее копытам! – усмехнулся Питер. – Так вот что это были за странные круглые следы! Ей надели тапки, чтобы не гремела копытами. Господи, какая же она была напуганная, когда мы ее наконец отыскали! Пошли, я хочу домой!

Глава 12Приключения закончились

По белой от снега дорожке шли шестеро – двое мальчиков в темных куртках с капюшонами, двое в белых балахонах и шапочках, собака в грязном белом пальтишке и прекрасная, с гордой осанкой, лошадь. Мальчики выглядели довольно странно – их белые лица светились в темноте. Но раз они никого не встретили, то какое это имело значение?

Питер всю дорогу рассказывал об их с Джеком приключениях. Колин и Джордж слушали, раскрыв рты, умирая от зависти, что все это произошло не с ними.

– Я отведу Керри Блу в нашу конюшню, – сказал Питер. – То-то будет удар для воров, когда они обнаружат, что лошадь исчезла! А завтра мы обо всем сообщим в полицию. Встретимся в сарае в половине десятого. По дороге захватите с собой Пэм и Барбару, ладно? Это была захватывающая тайна, и мне кажется, что «Секретная семерка» не ударила в грязь лицом! Господи, как же я устал. Доберусь до кровати – сразу засну.

1 ... 13 14
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секретная семерка - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Секретная семерка - Энид Блайтон"