Читать книгу "Трофей для дерзкой скромницы - Дэни Вейд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беннет кивнул в сторону работника.
— Этот умник решил еще раз попрактиковаться в чистке копыт. Вышло еще хуже, чем в прошлый раз.
— Она лягнула меня, — простонал мужчина.
— Ну, ты ведь это заслужил? — сказала Пресли. — Что скажешь, Беннет?
— Конечно, заслужил. — Тон управляющего был очень мрачным. — Он ударил ее хлыстом, потому что она не хотела стоять смирно.
Все пришли в возбуждение. Кейн понял, что ему необходимо вмешаться, взять ситуацию под свой контроль и проучить этого идиота, чтобы навсегда запомнил, как следует обращаться с лошадьми. Но Кейн вовремя взял себя в руки. Это ведь не его конюшня. Не ему следует преподать урок жестокому работнику, тем не менее он еще успеет вмешаться, если очередной урок не пойдет тому на пользу.
Работник с трудом поднялся. Кейн понял, что кобыла лягнула его в бедро. Ему еще повезло, что удар пришелся не в колено.
— Хлыст на то и нужен, чтобы животные знали свое место, — внезапно произнес горе-конюший.
Да, завтра он явно останется без работы.
Пресли выступила вперед.
— Здесь мы редко используем хлысты. Только для тренировок и скачек, но уж никак не для наказания. Хлыст на нашей конюшне можно найти только в помещении для хранения сбруй, но не в стойлах.
О, она очень умна. Даже Кейн не сразу понял, к чему она клонила.
— Я отказываюсь работать с людьми, которым не могу доверять. Ребята, проводите его к машине, пожалуйста. — Она некоторое время пристально разглядывала мужчину, практически вынуждая его сказать еще что-нибудь.
Кейн внутренне аплодировал ей.
— Ты можешь приехать завтра, забрать свои вещи и получить расчет. Иди сразу к Беннету, он сделает все, что потребуется.
Очевидно, сказанное Пресли не понравилось бывшему сотруднику, потому что он сделал шаг в ее сторону. Ближе, правда, подойти не успел. Кейн бросился вперед и встал у него на пути, скрестив руки на груди и демонстрируя мускулы, — результат многолетней тяжелой работы. Он пристально смотрел в лицо работнику. А тот как-то сразу растерял весь задор и обмяк. Беннет кивнул своим помощникам, и они повели бывшего коллегу в направлении выхода.
За несколько минут конфликт был улажен, и Пресли поблагодарила Беннета за то, что вмешался и не допустил, чтобы ситуация вышла из-под контроля.
— Было бы лучше, если бы ничего подобного не случилось вовсе, — покачал головой управляющий.
— Я очень ясно озвучила мои принципы обращения с животными сегодня утром, — заявила Пресли. — Но не все их разделяют.
Беннет кивнул, пожал руку Кейну и повернулся к стойлу:
— Я проверю, что с кобылой, и успокою ее.
Пресли тяжело вздохнула. И Кейн понял, насколько тяжело ей дался конфликт с работником.
— Я горжусь, что ты не отступила от собственных слов, — восхитился он.
Она бросила в его сторону удивленный взгляд и пожала плечами.
— Это не первый случай на конюшне и, вероятно, не последний. Но все равно, это позор для нас.
— А этот властный взгляд у тебя появляется сам по себе, или ты годами тренировалась?
Ее усмешка вышла дерзкой и сексуальной.
— Ты не можешь этого знать, Кейн, но я тебе скажу. Когда растешь в окружении мужчин и не можешь за себя постоять, с тобой никто не станет считаться. Поэтому мне пришлось научиться необходимым вещам.
— Я уверен, что твой отец очень бы тобой гордился.
Ее улыбка мгновенно потухла.
— Сейчас ты первый раз ошибся насчет меня, Кейн.
Пресли, напряженно глядя в зеркало заднего вида, пыталась накрасить губы, не размазав при этом помаду по лицу. Зачем сегодня это делала, она и сама толком не понимала. В последнее время она обходилась исключительно гигиенической помадой. Но сегодняшним вечером ей захотелось выглядеть лучше, чем обычно.
Возвращаясь к событиям прошедшего дня, Пресли вновь начинала волноваться. Она наговорила Кейну слишком много и открылась больше, чем следовало. Она никогда не говорила другим людям, что ее отец разочаровался в ней. А отец никогда не демонстрировал этого на публике. Только наедине с дочерью. Он мог позволить себе рассуждать о том, что женщине пристало носить платья, а не брюки, проводить больше времени в загородном клубе, а не на конюшне. Он, несомненно, гордился деловыми достижениями Пресли, но при этом горько сожалел, что она отказывалась быть женственной. А еще он никогда не позволял ей принимать окончательные решения по вопросам бизнеса, несмотря на ее диплом и богатый опыт.
Но все это она хранила в тайне. До сегодняшнего дня. Что Кейн подумал о ней? На его лице не отразилось никаких эмоций, он просто кивнул и пошел к машине. Что это могло значить? Этого мужчину трудно понять.
Пресли с трудом уговорила себя перестать постоянно думать о Кейне, его словах и взглядах. Она вылезла из своей машины и побрела в сторону главного входа в поместье Харрингтонов. Ох уж эти каблуки! Она едва передвигалась в туфлях и с тоской подумала про свои ботинки. Позвонив в дверь, долго ждала, пока откроют, и это ожидание явно не пошло ей на пользу. От нервов у нее разболелся желудок.
Наконец дверь распахнулась, и Пресли оказалась лицом к лицу с Кейном.
От его пронзительного взгляда она покраснела. Может, он и не заметит этого, если она быстро войдет?
— Добро пожаловать, Пресли!
Практически вбежав в холл, она увидела и Эву-Мари, которая радостно улыбалась ей. По крайней мере, Пресли не единственная женщина на этой вечеринке!
— Привет, Эва-Мари!
— А что насчет меня? — Позади нее раздался голос Кейна.
Пресли в замешательстве обернулась через плечо.
— О, привет!
— Этого недостаточно, — ухмыльнулся он.
— А чего ты ожидал? — игриво поинтересовалась Пресли и тут же одернула себя. Она действительно флиртует с шантажистом?
Неожиданно Кейн обнял Пресли за плечи и поцеловал в губы. Она испуганно пискнула! Поцелуй не был страстным, зато продолжительным. Вспомнив, что это просто бизнес, Пресли расслабилась. Наконец Кейн отстранился от нее и ушел.
Первое, что она увидела, — широко раскрытые глаза Эвы-Мари. Лицо Пресли снова залила краска. Просто здорово!
Спускаясь по лестнице в подвал, она пыталась успокоиться, взять себя в руки. Среди гостей она увидела уже знакомых ей братьев Роджер.
— Джейк, Стивен, это Пресли Макартур, — представил ее Кейн.
— Мы знаем друг друга со школы, — кивнул Джейк, приветствуя Пресли.
— Большинство людей здесь давно знакомы друг с другом, — подсказала Кейну Эва-Мари.
Пресли рассеянно кивнула в ответ. Потом ее внимание привлек великолепный бильярдный стол в дальнем конце комнаты. Но, вспомнив про приличия, она собралась с духом и вежливо спросила:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трофей для дерзкой скромницы - Дэни Вейд», после закрытия браузера.