Читать книгу "Стремительный соблазн - Дэни Коллинз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Точно его ребенок. Эта мысль поразила его, как гром среди ясного неба. Это меняло все. Теперь все его действия и решения должны рассматриваться сквозь призму новой жизни, которую они зачали.
— Стало быть, ситуация очень деликатная? — наконец вымолвил он. А вдруг из-за всего пережитого сегодня у нее случится выкидыш? Несмотря на то что теоретически это решило бы все проблемы, мысль показалась ему кощунственной. — Как себя чувствуете? Схваток нет? Вам не больно? — торопливо спрашивал он. Ему следовало бы задать эти вопросы гораздо раньше.
— Нет, — спокойно ответила она, откинувшись на спинку сиденья и слегка расслабившись. — Мы оба здоровы. Все под контролем. Я наблюдаюсь у специалиста в Лондоне. Она хочет положить меня в больницу на сохранение в третьем триместре. Она была интерном в Испании и стажировалась в клинике недалеко от нашего дома, когда случилось похищение. Она знает обо всем, через что мне пришлось пройти. Я позволю вашему доктору взять у меня кровь на анализ. Но не намерена обсуждать с незнакомцем подробности беременности. Он берет кровь — и на этом точка.
Ксавьер молча кивнул.
— Я знаю, что должна была поставить вас в известность раньше, но я также знаю, что, если доношу ребенка, мне придется выйти за вас замуж, а я этого не хочу. — Она посмотрела ему прямо в глаза. Взгляд был холоден как лед. — Я всегда думала, что если и выйду замуж, то только по любви. — Она нахмурилась и опустила глаза. — После такого признания вы сочтете меня романтической натурой, но я таковой не являюсь. Просто не хочу выходить замуж по необходимости. Моя сестра влюбилась. И я знаю, что это возможно.
Облокотившись локтем на открытое окно, Трэлла нервно грызла ноготь большого пальца.
— Кроме того, моя жизнь и так на виду. А с вами будет еще хуже. — Отняв палец от рта, Трэлла посмотрела на него обвиняющим взглядом. — Ну почему вы не инженер или механик? В вашей жизни еще больше ограничений, чем я на себя добровольно наложила. Ну и зачем, скажите на милость, мне на это подписываться? Естественно, я не горела желанием сообщать вам о ребенке.
Его удивил тот факт, что Трэлла не стремилась стать королевой. Любая другая женщина на ее месте с радостью ухватилась бы за такую возможность.
— Да, я неважно справилась с данной ситуацией, но мне не привыкать к критике. — Она закатила глаза. — Вероятно, я должна перед вами извиниться.
— Вероятно? — Она хотя бы отдает себе отчет в том, какой вред нанесла, избегая его?
— Но я не чувствую вины за то, что хочу попытаться дать жизнь нашему ребенку, — упрямо заявила она.
В душе Ксавьера что-то шевельнулось. Благодарность? Каким образом? Этот ребенок — полная катастрофа.
Прежде чем он смог полностью осознать произошедшее, из ее блузки раздался приглушенный звонок телефона.
— Боже, неужели целый час пролетел? — Она полезла за воротник блузки и достала телефон. Хотя голос ее дрожал, она беспечно прочирикала в трубку: — Привет, Генри. Я в порядке. Поздравляю отца моего ребенка. Он не слишком зелен для отцовства, как думаешь?
* * *
Трэлла не могла больше игнорировать приближающуюся панику. К горлу подступала тошнота, сердце бешено колотилось, ладони повлажнели, на лбу выступил холодный пот. Приступ был неминуем. Сегодня один из самых тяжелых дней в ее жизни. Она испытала огромный стресс. Наделала кучу ошибок. И все из-за того, что не хотела показаться слабой. Это нанесло бы удар по ее гордости.
Проклятая гордость не позволила ей признаться Ксавьеру и доктору, что ей нужна помощь. А семьи, которой она доверяла, не было рядом.
Гюнтер взял кровь, а затем измерил давление, которое оказалось повышенным. Он нахмурился и начал подробный расспрос о течении беременности.
Трэлла замолчала. Стоящий у окна Ксавьер повернулся и сказал доктору:
— Передайте показания ее лечащему врачу. Она определит план дальнейших действий и лечения, если это необходимо. Попросите ее также прибыть в Лирону как можно скорее и передайте, что она должна будет остаться здесь до родов.
— У нее есть другие пациенты, — заметила Трэлла.
— Не такие важные, как вы.
— Льстец, — пошутила было Трэлла, но тут же почувствовала, что ей сейчас не до шуток, лишь бы пережить приступ.
— Сэр, я принял много родов, — возразил доктор. — Нет необходимости…
— Предложите ей выгодный контракт. Я уверен, что женское здоровье — одна из первоочередных задач королевства. Стране не помешает дополнительный отличный специалист. И не скупитесь на гонорар.
— Вы очень щедры, сэр. Уверен, что женская половина населения страны только выиграет, но, — доктор деликатно кашлянул, — не лучше ли сначала дождаться результатов теста на ДНК?
— Результаты для королевы, — отмахнулся Ксавьер. — Я уверен, что это мой наследник. И тем не менее нужно ей сказать. Красавица моя, пожалуйста, передайте брату, что мы едем во дворец. Это совсем недалеко.
Ей следовало бы отказаться. Она-то знает, что ей сейчас необходимо.
Тихая комната с опущенными шторами. Родная сестра, держащая ее за руку и болтающая о всяких пустяках, чтобы отвлечь ее от надвигающегося кошмара.
Но Трэлла промолчала. Виной всему ее глупая гордость. А она сейчас может просто погибнуть или сойти с ума.
Девушка сидела в седане, сжавшись в комок, а упыри начали наступление. Она уже знала, что приступ будет очень тяжелым. От осознания собственной беспомощности в глазах защипало от слез. В голове бродили мрачные мысли.
И хотя ее врач-гинеколог уверяла, что панический приступ никак не отразится на ребенке, Трэлла почему-то была уверена в обратном. Она потеряет ребенка из-за невозможности контролировать этот ужасный приступ.
И Ксавьер станет свидетелем этого кошмара. Он отвернется от нее. Даже если она сможет доносить ребенка, он заберет его у нее, а ее отправит в сумасшедший дом.
Господи, как же ей нужна сейчас Джили! Она достала телефон, судорожно сжимая его в руке. Где же Генри и Рамон? Они не позволят отнять у нее ребенка. Они всегда защитят ее.
Нет. Она не должна рассчитывать, что братья спасут ее от самой себя.
— Почему вы так дышите? Вы страдаете астмой?
Трэлла отрицательно мотнула головой и отвернулась к окну. Она готова была умереть от стыда, потому что он понял, что с ней что-то не так.
— Я спрошу Гюнтера, удалось ли ему дозвониться до вашего доктора. — Ксавьер подался вперед к перегородке.
— Не нужно, — прохрипела она, хватая его за рукав.
— У вас жар. — Он дотронулся кончиками пальцев до ее щеки, а затем до лба. Она поморщилась. — И пот на лбу.
— Ничего страшного, — вымученно солгала она.
В этот момент, к ее облегчению и страху, одновременно раздался знакомый рингтон.
— Джили, — прошептала она сквозь слезы при виде родного лица на экране.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стремительный соблазн - Дэни Коллинз», после закрытия браузера.