Читать книгу "Повелитель гроз - Танит Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю. — Вал-Мала начала проявлять нетерпение. — Дайте взглянуть на него. Сейчас же.
Женщина попятилась, уступив место мужчине в одежде хирурга, который склонился над ней и выдохнул:
— Возможно, милостивая госпожа, вам стоит немного восстановить свои силы, прежде чем вам принесут ребенка.
— Я хочу увидеть его сейчас. Сейчас , болван, ты меня слышал?
Врач низко поклонился, сделал знак, и из дальнего конца комнаты подошла девушка с белым свертком на руках.
Вал-Мала смотрела на нее со своих подушек.
— Он мертв? — этот вопрос отдался у нее в душе внезапным приступом ужаса. Он был единственным ключом к Дорфару и власти над ним, и если он родился мертвым… о боги, что ей тогда делать? Она схватила ребенка, завернутого в расшитое драконами одеяльце. Он был теплым и слабо шевелился, но почему-то не кричал. Она развернула пеленки. Почему он не кричит? Это плохо? Он нездоров? Нет, он лежал, голенький, у нее на руках, и она видела, что он безупречен. Но все-таки в чем дело?
Вал-Мала закричала. Отброшенный ребенок полетел с кровати, и повитуха с нянькой едва успели подхватить его.
Чудовище, она родила чудовище. Волны безумной ярости и страха сотрясали ее тело, словно бушующее море.
Белая птица, заколотая на алтаре во дворце Амнора, никак не желала умирать. Она исходила криком и трепыхалась, разбрызгивая по жертвенному камню кровь из рассеченной груди, пока все остальные птицы в птичнике не обезумели, подняв невообразимый гомон и бросаясь на прутья своих клеток. Похоже, боги отказывались принимать жертву.
В полдень стайка белых голубей, промелькнувшая за окнами Дворца Гроз, с пугающей отчетливостью возродила эту сцену в его памяти. Знамение. Но разве могут какие-то знамения нарушить планы главы Совета?
Через миг в комнате появилась Вал-Мала.
Ее красота сияла с прежней силой. На это ушел месяц и объединенные усилия сотен придворных дам и рабынь, массажистов из Закориса, косметологов из Зарависса и Кармисса и ведьмы-астролога из Элира. Она была облачена в платье из аметистового бархата, тонкую, как прежде, талию стягивал пояс из белого золота, а в волосах и на руках переливались, вспыхивая, драгоценные камни.
— Приветствую вас, лорд-правитель.
— Я блуждал во тьме без светоча вашей прелести, — сказал он.
— Красивые слова, Амнор. Вы купили их у какого-нибудь менестреля?
Амнор напрягся, ощутив холод, внезапно разлившийся внизу живота и вокруг сердца. Ее отношение к нему, похоже, изменилось. Сейчас надо было действовать осторожно, очень осторожно. Он вспомнил кое-какие слышанные им толки, касавшиеся рождения принца. И другие толки насчет того, что определенных людей, присутствовавших при этом рождении, с тех пор будто бы никто больше не видел.
— Я ищу вашего совета, лорд-правитель. В одном очень деликатном деле.
— Я всегда к вашим услугам, мадам, и вам это известно.
— Вот как, Амнор? Тем лучше.
В открытую дверь вплыла низкая белая тень. Это калинкс последовал в комнату за хозяйкой. Холодная рука сжала внутренности Амнора, как будто это существо предвещало какую-то беду. Оно потерлось мордой о ее ногу и опустилось на пол рядом с ней, а она, усевшись в низкое кресло, принялась поглаживать его голову. Ее хранитель.
— Я обеспокоена, — начала она. — Очень обеспокоена. Я получила очень любопытные сообщения о той девке с Равнин. Уже много дней никто не видел ее ребенка, а она ничего не говорит. Думаю, что она убила его, а тело спрятала.
Его сузившиеся глаза бесстрастно изучали ее.
— Зачем же ей понадобилось это делать, моя несравненная королева?
— Мне говорили, что она сильно страдала в родах. Возможно, ее разум помутился.
— Может быть, ее ненавидит какая-нибудь прекрасная женщина, — рискнул Амнор — и мгновенно понял, что этот ход был ошибочным. Она взглянула на него черными глазами, в которых плескался яд, и сказала без всякого выражения:
— Не будьте так уверены во мне.
— Мадам, я говорю лишь как ваш слуга, который будет защищать вас, пока возможно.
— Неужели? Ты готов защищать меня, не так ли? Но разве ты не знал, что равнинная ведьма пыталась погубить меня своим черным колдовством?
— Блистательная королева…
— Она колдунья и должна быть казнена за это! — внезапно взъярившись, сорвалась на крик Вал-Мала. Калинкс поднял голову, словно выточенную из льда, и зарычал.
Овладев собой, Амнор попытался применить другую тактику.
— То, что вы делаете, опасно, — сказал он. — Любой, кто занимает высокое положение, наживает себе врагов. Берегитесь тех, кто воспользуется любой возможностью, чтобы уничтожить вас.
— И кто же это? — спросила она почти ласково. — Расскажи мне.
— Вам самой должно быть известно это…
— Мне известно куда больше, чем ты думаешь, Амнор. Почему ты так заинтересован, чтобы равнинная сука осталась в живых? Разве тебе было недостаточно тела королевы?
«Неужели корень ее злобы кроется в банальной ревности? — подумал он. — Но это опасная ревность».
— Есть одна причина, по которой она нужна мне живой. Она владеет древним знанием. Оно обеспечит вам полную и неоспоримую власть. Никто не сможет оспаривать трон Дорфара у вас и вашего сына.
— Меня не интересуют твои причины, — бросила она.
От входа донесся шелест шелка.
— Ваше величество, лорд Орн все еще дожидается вас в передней, — доложила придворная дама.
— Можешь сказать ему, что я уже скоро.
Амнор затаил дыхание, прислушиваясь к своему внутреннему голосу. Вал-Мала поднялась.
— Иди, — сказала она, улыбнувшись ему. — Иди, наслаждайся своей тощей маленькой шлюшкой с Равнин, пока еще можешь.
— Вы несправедливы ко мне, мадам.
— Не думаю. Я слышала, что ты частенько наведываешься во Дворец Мира по ночам.
У него похолодело во рту, он поежился. Но, зная, что уже проиграл, он все же решил бросить последнюю кость и произнес, старательно сдерживая голос:
— Вал-Мала, вы забываете услугу, которую я оказал вам на Равнинах-без-Теней.
— Я ничего не забываю.
У него пересохло во рту — точно так же, как перед бело-золотым кошмарным изваянием в пещере. Он поклонился, молча повернулся и вышел, отлично понимая, что именно она посулила ему. Проходя через переднюю, он миновал высокую фигуру принца Орна эм Элисаара, но даже не заметил его.
Орн же отметил уход лорда-правителя и не стал больше ждать. Он вошел в комнату, и калинкс, подняв голову, задрал верхнюю губу и оскалил грозные клыки.
— Лежи, где лежишь, грязный урод, — приказал он, и калинкс прижался к полу, молотя хвостом и злобно сверкая глазами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель гроз - Танит Ли», после закрытия браузера.