Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Я подарю тебе счастье - Фиона Худ-Стюарт

Читать книгу "Я подарю тебе счастье - Фиона Худ-Стюарт"

361
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 33
Перейти на страницу:

Теперь, столкнувшись с неумолимой правдой, она опустила глаза.

— Почему ты не можешь поехать в Буэнос-Айрес без меня, Рамон? Мне там нечего делать. К тому же мне нужно покончить здесь со множеством дел — повидаться с некоторыми людьми, позаботиться о делах дедушки. Во время похорон мне не удалось поговорить кое с кем из его друзей, и я должна написать благодарственные письма и…

— Нена, ты прекрасно понимаешь, что это нелепо. Вчера мы встречались с поверенными твоего деда. И тебе известно, что теперь я представляю интересы семьи Карвахаль. Что касается благодарственных писем… у нас в Буэнос-Айресе есть прекрасная почтовая бумага.

— Все равно я не понимаю, почему мы. должны ехать туда, — упрямо сказала Нена. Возвращение в Аргентину омрачалось для нее мыслью о том, что там Рамона ожидает неизбежная встреча с Луисой, воспрепятствовать которой она при всем желании не может.

— Я думал, что это очевидно, — твердо ответил он. — Мне нужно управлять моими компаниями и гасиендой. И твоими предприятиями тоже, — добавил он. — Почему тебе так не хочется ехать туда?

На мгновение Нена заколебалась. Не рассказать ли ему о статье, которую она прочитала в журнале? Но гордость и чувство собственного достоинства одержали верх, и она, тряхнув головой, решительно посмотрела Рамону в глаза.

— Мне кажется, что сейчас неподходящее время.

— Вовсе нет. Ты знала, что рано или поздно это должно произойти. Лучше всего уехать сейчас. Тебе нужно отдохнуть после всего, что тебе пришлось пережить.

— Буэнос-Айрес — едва ли подходящее место для отдыха, — с горечью вырвалось у Нены.

— Почему ты так думаешь? Там очень хорошо.

Ты заведешь друзей, будешь вести такую же жизнь, как в Лондоне или Париже или во всех других местах, где мы живем. Но, в конце концов, там наше основное место жительства. Я хочу купить новый дом или квартиру.

— Да? Чем тебя не устраивает та, в которой ты живешь? — с непонятным Рамону вызовом спросила она.

— Всем. Это холостяцкое жилище. Оно не подходит для семьи.

— Но нас только двое, — удивленно возразила Нена. — И кто знает, может быть, оно мне понравится.

— Нет, — решительно сказал Рамон. — Мы будем жить в отеле "Алвеар", пока не найдем что-нибудь подходящее.

Нена не стала возражать. Она поняла, что бесполезно спорить с Рамоном, если решение уже принято. Не повышая голоса и не теряя самообладания, он говорит очень спокойным, внушительным тоном, который не оставляет у собеседника сомнений в исходе дела.

Будь что будет, вздохнув, подумала Нена. Возможно, переезд действительно пойдет ей на пользу. Когда-нибудь ей придется узнать правду, и, вероятно, чем скорее она покинет фантастический мир, в котором живет последние несколько недель, тем лучше. Ей придется в одиночестве переживать жизненные невзгоды, грустно подумала Нена, бросив печальный взгляд на Рамона, повернувшегося к ней спиной. Больно сознавать, что он может быть таким страстным в постели с ней и таким же любвеобильным и уступчивым с другой женщиной.

Нена отвернулась, глядя в окно, чтобы Рамон не заметил, как она страдает. Она совладает с собой, избавится от глупой ревности, которая появляется каждый раз, когда перед ее мысленным взором возникает журнальная фотография.

И победа будет за ней.

Когда они прибыли в "Алвеар Палас", лучший отель в Буэнос-Айресе, страхи Нены улеглись. Рамон был ласков и заботлив, стараясь, чтобы она не отошла на второе место, а, наоборот, была в центре его внимания.

Все еще оплакивая дедушку, Нена не стремилась к развлечениям. Но Рамон настоял на том, чтобы повести ее в ресторан на улице Риколетта.

Им подадут вкуснейшие ассадос, приготовленные из лучшего аргентинского мяса, а потом, возможно, они посмотрят, как танцуют танго в "Бьехо Алмасен".

А потом он так сильно удивил Нену, что, несмотря на все мрачные мысли, она растрогалась до глубины души.

Ужин подходил к концу, и вскоре они должны были приступить к пудингу, когда Рамон внезапно перегнулся к ней через стол.

— Нена, красавица моя, — тихо сказал он по-испански, глядя ей в глаза. — Я должен тебе.

— Должен мне? — Она нахмурилась, не понимая, о чем он говорит. — По-моему, ты ничего мне не должен.

— Нет, должен, — повторил он, вынимая из кармана две маленькие коробочки. — Это первое, что я должен тебе, — он подтолкнул к Нене красную коробочку.

Нена заколебалась, чувствуя, как у нее внезапно забилось сердце. Она осторожно подняла крышечку. В ней искрилось красивое кольцо с бриллиантом. Рамон протянул руку и снял его с бархатной подставки. Улыбаясь, он поднял левую руку Нены и надел его ей на палец рядом с обручальным кольцом.

— Это, — сказал Рамон, глядя ей в глаза, — кольцо в честь нашей помолвки. Если оно не нравится тебе, мы можем заменить его.

— Нет, нет. Мне оно нравится. Кольцо просто восхитительное! — воскликнула Нена, глядя на сверкающий бриллиант. Она не ожидала, что Рамон вспомнит о такой детали.

— А это, — продолжал Рамон, открывая длинную узкую коробочку, — мой свадебный подарок, — он вынул изящный браслет, украшенный бриллиантами и сапфирами.

Нена была очарована. Она протянула руку, и Рамон надел ей браслет.

— Это старинная вещь, не правда ли? — воскликнула Нена, в восхищении глядя на браслет и закусив губу. Она не знала, как выразить, что значит для нее внимание Рамона.

— Да. Я увидел его в каталоге Сотби и приказал моему агенту в Париже принять участие в аукционе. Я знаю, что в наследство от матери и бабушки ты получила много драгоценностей, но мне эта вещица показалась особенной.

Нена подняла на Рамона глаза и нежно улыбнулась ему.

— Спасибо, Рамон. Ты растрогал меня. Мне очень приятно, что ты подумал об этом.

— Это самое малое, чем я могу отплатить тебе, притворно ворчливо сказал Рамон. Взяв руку Нены, он поцеловал внутреннюю сторону ее запястья. Сладостная дрожь пробежала по телу Нены, напомнив, что вечер еще не подошел к концу. С тех пор как они прилетели в Буэнос-Айрес, она постоянно опасалась, что ненавистная Луиса может оказаться где-нибудь поблизости.

Но теперь ее страхи рассеялись. В спокойной атмосфере роскошного ресторана, с вышколенными официантами и великолепным интерьером, среди множества посетителей она почувствовала, что очень, очень счастлива и рада, что она здесь с Рамоном, а не в Англии, где она в одиночестве оплакивала бы своего любимого дедушку.

Они решили вернуться в отель пешком. Нена смутно припоминала, как она пила в "Алвеар" чай вместе с родителями, когда была еще совсем маленькой девочкой.

— Я до сих пор помню, как мы с мамой приходили сюда, — сказала она Рамону, когда они вошли в фойе. — Интересно, подают ли еще здесь пшеничные лепешки к чаю? — спросила Нена, почувствовав мимолетную тоску по матери, которая так быстро ушла из ее жизни.

1 ... 11 12 13 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я подарю тебе счастье - Фиона Худ-Стюарт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я подарю тебе счастье - Фиона Худ-Стюарт"