Читать книгу "Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и пусть себе исчезают. Какая от них польза? Они только кусаются!
— Нет, Оскар, — вздохнул король. — Они не только кусаются. Они необходимы для существования жизни на Земле — по крайней мере такой, к какой мы привыкли. Ты ведь любишь яблоки, клубнику, дыни, вишни, груши? Пчелы опыляют большинство культурных и диких растений. Исчезнут пчелы — не станет растений, и тогда вымрут многие животные, которым будет нечем питаться. Выживут ли в этом случае люди, еще неизвестно. Но и это не самое худшее. Исчезновение пчел может означать только одно: из Верхнего мира уходит Субстанция. Пчелы чувствуют ее лучше всех других созданий. Они летают по эфирным полям, которые удерживают Субстанцию, — именно так они ориентируются в пространстве. Исчезновение пчел не пройдет бесследно. Оно повлечет за собой гибель прочих созданий — одного за другим. Это произойдет не сразу. Но если Субстанция продолжит утекать, однажды в Верхнем мире не останется жизни.
После ужина ребята отправились бродить по катакомбам под замком. Десять лет, пока замок лежал на боку, вход в катакомбы закрывала стена. Теперь в хитросплетение коридоров можно было пробраться.
— Неужели Верхний мир гибнет? — опечалилась Бетани. — Сначала пчелы, а потом и другие животные исчезнут? Надо помочь королю Питеру спасти Землю!
— Это как-то связано с Субстанцией, — заметил Эрек. — Я спрошу у драконов. Они постоянно видят Субстанцию. Может, они догадаются, в чем причина.
— Думаешь, король Питер не пытался поговорить с драконами? — спросил Оскар.
— Не знаю, — пожал плечами Эрек. — В Верхнем мире Субстанция не такая, как здесь. Я вижу ее, когда мне приходят смутные мысли. Здесь она похожа на толстые канаты, а там на паутину.
— Король Питер говорит, она куда-то утекает, — сказала Бетани. — А что, если ее скоро вообще не останется?
— А чем Субстанция так важна? — поинтересовался Эрик.
— Она несет в себе магию, которая поддерживает в нас жизнь, — ответил Джек. — Мы это в начальной школе учили. Без нее никто не выживет.
Эрек вспомнил о Запределье — месте за гранью мира, где нет Субстанции. Туда нельзя было принести ничего, что содержало бы хоть каплю магии. Все живое в Запределье немедленно гибло, кроме драконов, да и те могли протянуть совсем недолго. Неужели Верхний мир превратится в Запределье?
— Вот почему в Королевствах Хранителей так тяжело находиться с непривычки, — сказала Бетани. — Здесь больше Субстанции, чем в Верхнем мире, потому и возникает это гнетущее ощущение.
— Дело не только в этом, — пояснил Джек. — Субстанции здесь не просто больше. Она здесь нездорова. Как будто ей грустно…
Все закивали. Каждому было знакомо чувство подавленности, которое наводила Субстанция. К счастью, Эрек уже немного притерпелся.
— А знаете, кому еще много известно о Субстанции? — вдруг сказал Оскар. — Баскания! Может быть, он поймет, что творится в Верхнем мире.
Эрек так опешил, что не заметил поворот и чуть не врезался лбом в стену.
— Баскания?! Мой заклятый враг? Тот, кто сегодня пытался отобрать у меня оба глаза и убить? Предлагаешь к нему за советом отправиться? Да я не удивлюсь, если все беды Верхнего мира — его рук дело.
— Вот мы и пришли! — перебила Бетани. — Перед вами самая прикольная комната замка!
Она торжественно взмахнула рукой, указывая на дверь с золотой ручкой. Помещение за дверью напоминало пещеру. Едва ребята вошли, как перед ними материализовалась сияющая золотая фигура — то ли облако, то ли человек. Это был золотой призрак, которого король Питер приставил охранять свое самое ценное сокровище — искривитель времени Новикова.
Голос призрака подрагивал и отдавался эхом.
— Здравствуй, Эрек.
— Привет, Гомер!
Гомер, единственный золотой призрак, которого встречал Эрек, никогда не покидал этого подземелья. От изумления Оскар сделался совсем бледным — это весьма впечатляло, если принять во внимание, что у жителей Артара и без того очень светлая кожа.
— Золотой призрак! Я и не надеялся когда-нибудь такого увидеть! Они приносят удачу! — Оскар шагнул вперед, протягивая руку. — Призрак, ты мне поможешь?
К излучающему тепло Гомеру так и хотелось подойти поближе.
— Увы, Оскар Феликс, сами по себе мы не приносим удачу, — произнес он с добродушной усмешкой. — Иногда мы действительно помогаем людям по собственному усмотрению — лишь тем, чьи устремления чисты и бескорыстны. На самом деле удачу себе можешь принести лишь ты сам.
Оскара эти слова ничуть не расстроили, он с восхищенным видом подошел еще ближе к улыбающемуся призраку.
— Смотрите! — Бетани указала на высокую узкую коробку, напоминающую поставленный на попа гроб. Передняя стенка коробки была стеклянной, а остальные — золотыми. — Это машина времени!
Все стали рассматривать хитрый прибор — искривитель времени Новикова. Не верилось, что пустая золотая коробка способна отправить человека в другой день и год. Завороженный Эрек подошел поближе. В прошлый раз, когда он спустился в это подземелье, ему было не до машины времени. Он только что потерял друга, дракона Акдагаза, и был слишком опустошен, чтобы думать о чем-то еще. На этот раз Эрек уже понимал, какое удивительное перед ним устройство.
К стенке коробки был приделан небольшой экран, от которого шла трубка. Стеклянная дверца висела на петлях и открывалась с помощью золотой ручки. Внутри Эрек разглядел наборные диски с цифрами, как на старых телефонах.
Бетани огляделась.
— А почему ты не позвал короля Питера, как в прошлый раз, Гомер? Разве ты не должен охранять этот аппарат?
Гомер подплыл к искривителю времени.
— Да, моя задача — охранять этот прибор и не подпускать к нему дурных людей. Хотя я был с королем Питером задолго до того, как эту машину соорудили. Я не наемный охранник, который должен докладывать о том, кто здесь появляется. Король Питер доверяет мне самому решать, кого пускать сюда, а кого нет. В прошлый раз я позвал его сюда не потому, что счел вас опасными. Эрек и Джем очень устали, кроме того, у вас был острый случай заражения шлемоголовником. Я позвал короля, чтобы он помог вам и проводил Эрека домой.
— А как эта машина работает? — спросил Джек, не сводя глаз с искривителя.
— Очень просто, — ответил Гомер. — Заходишь в кабину и выбираешь день и год, в который хочешь отправиться. Раз — и ты уже в своем прежнем теле, каким оно было в указанное время. Делаешь все, что тебе нужно, и возвращаешься, когда пожелаешь. А тот, кто останется рядом с прибором, сможет увидеть тебя сразу в двух лицах. Твое тело в этом времени останется в кабине, а экран будет показывать тебя таким, каким ты стал в том времени, куда отправился. Наблюдатель может следить за тем, что с тобой там происходит.
— Я не понял, — сказал Эрек. — Что значит, в своем прежнем теле?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли», после закрытия браузера.