Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли

Читать книгу "Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли"

298
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 103
Перейти на страницу:

— Ну и пусть себе исчезают. Какая от них польза? Они только кусаются!

— Нет, Оскар, — вздохнул король. — Они не только кусаются. Они необходимы для существования жизни на Земле — по крайней мере такой, к какой мы привыкли. Ты ведь любишь яблоки, клубнику, дыни, вишни, груши? Пчелы опыляют большинство культурных и диких растений. Исчезнут пчелы — не станет растений, и тогда вымрут многие животные, которым будет нечем питаться. Выживут ли в этом случае люди, еще неизвестно. Но и это не самое худшее. Исчезновение пчел может означать только одно: из Верхнего мира уходит Субстанция. Пчелы чувствуют ее лучше всех других созданий. Они летают по эфирным полям, которые удерживают Субстанцию, — именно так они ориентируются в пространстве. Исчезновение пчел не пройдет бесследно. Оно повлечет за собой гибель прочих созданий — одного за другим. Это произойдет не сразу. Но если Субстанция продолжит утекать, однажды в Верхнем мире не останется жизни.


После ужина ребята отправились бродить по катакомбам под замком. Десять лет, пока замок лежал на боку, вход в катакомбы закрывала стена. Теперь в хитросплетение коридоров можно было пробраться.

— Неужели Верхний мир гибнет? — опечалилась Бетани. — Сначала пчелы, а потом и другие животные исчезнут? Надо помочь королю Питеру спасти Землю!

— Это как-то связано с Субстанцией, — заметил Эрек. — Я спрошу у драконов. Они постоянно видят Субстанцию. Может, они догадаются, в чем причина.

— Думаешь, король Питер не пытался поговорить с драконами? — спросил Оскар.

— Не знаю, — пожал плечами Эрек. — В Верхнем мире Субстанция не такая, как здесь. Я вижу ее, когда мне приходят смутные мысли. Здесь она похожа на толстые канаты, а там на паутину.

— Король Питер говорит, она куда-то утекает, — сказала Бетани. — А что, если ее скоро вообще не останется?

— А чем Субстанция так важна? — поинтересовался Эрик.

— Она несет в себе магию, которая поддерживает в нас жизнь, — ответил Джек. — Мы это в начальной школе учили. Без нее никто не выживет.

Эрек вспомнил о Запределье — месте за гранью мира, где нет Субстанции. Туда нельзя было принести ничего, что содержало бы хоть каплю магии. Все живое в Запределье немедленно гибло, кроме драконов, да и те могли протянуть совсем недолго. Неужели Верхний мир превратится в Запределье?

— Вот почему в Королевствах Хранителей так тяжело находиться с непривычки, — сказала Бетани. — Здесь больше Субстанции, чем в Верхнем мире, потому и возникает это гнетущее ощущение.

— Дело не только в этом, — пояснил Джек. — Субстанции здесь не просто больше. Она здесь нездорова. Как будто ей грустно…

Все закивали. Каждому было знакомо чувство подавленности, которое наводила Субстанция. К счастью, Эрек уже немного притерпелся.

— А знаете, кому еще много известно о Субстанции? — вдруг сказал Оскар. — Баскания! Может быть, он поймет, что творится в Верхнем мире.

Эрек так опешил, что не заметил поворот и чуть не врезался лбом в стену.

— Баскания?! Мой заклятый враг? Тот, кто сегодня пытался отобрать у меня оба глаза и убить? Предлагаешь к нему за советом отправиться? Да я не удивлюсь, если все беды Верхнего мира — его рук дело.

— Вот мы и пришли! — перебила Бетани. — Перед вами самая прикольная комната замка!

Она торжественно взмахнула рукой, указывая на дверь с золотой ручкой. Помещение за дверью напоминало пещеру. Едва ребята вошли, как перед ними материализовалась сияющая золотая фигура — то ли облако, то ли человек. Это был золотой призрак, которого король Питер приставил охранять свое самое ценное сокровище — искривитель времени Новикова.

Голос призрака подрагивал и отдавался эхом.

— Здравствуй, Эрек.

— Привет, Гомер!

Гомер, единственный золотой призрак, которого встречал Эрек, никогда не покидал этого подземелья. От изумления Оскар сделался совсем бледным — это весьма впечатляло, если принять во внимание, что у жителей Артара и без того очень светлая кожа.

— Золотой призрак! Я и не надеялся когда-нибудь такого увидеть! Они приносят удачу! — Оскар шагнул вперед, протягивая руку. — Призрак, ты мне поможешь?

К излучающему тепло Гомеру так и хотелось подойти поближе.

— Увы, Оскар Феликс, сами по себе мы не приносим удачу, — произнес он с добродушной усмешкой. — Иногда мы действительно помогаем людям по собственному усмотрению — лишь тем, чьи устремления чисты и бескорыстны. На самом деле удачу себе можешь принести лишь ты сам.

Оскара эти слова ничуть не расстроили, он с восхищенным видом подошел еще ближе к улыбающемуся призраку.

— Смотрите! — Бетани указала на высокую узкую коробку, напоминающую поставленный на попа гроб. Передняя стенка коробки была стеклянной, а остальные — золотыми. — Это машина времени!

Все стали рассматривать хитрый прибор — искривитель времени Новикова. Не верилось, что пустая золотая коробка способна отправить человека в другой день и год. Завороженный Эрек подошел поближе. В прошлый раз, когда он спустился в это подземелье, ему было не до машины времени. Он только что потерял друга, дракона Акдагаза, и был слишком опустошен, чтобы думать о чем-то еще. На этот раз Эрек уже понимал, какое удивительное перед ним устройство.

К стенке коробки был приделан небольшой экран, от которого шла трубка. Стеклянная дверца висела на петлях и открывалась с помощью золотой ручки. Внутри Эрек разглядел наборные диски с цифрами, как на старых телефонах.

Бетани огляделась.

— А почему ты не позвал короля Питера, как в прошлый раз, Гомер? Разве ты не должен охранять этот аппарат?

Гомер подплыл к искривителю времени.

— Да, моя задача — охранять этот прибор и не подпускать к нему дурных людей. Хотя я был с королем Питером задолго до того, как эту машину соорудили. Я не наемный охранник, который должен докладывать о том, кто здесь появляется. Король Питер доверяет мне самому решать, кого пускать сюда, а кого нет. В прошлый раз я позвал его сюда не потому, что счел вас опасными. Эрек и Джем очень устали, кроме того, у вас был острый случай заражения шлемоголовником. Я позвал короля, чтобы он помог вам и проводил Эрека домой.

— А как эта машина работает? — спросил Джек, не сводя глаз с искривителя.

— Очень просто, — ответил Гомер. — Заходишь в кабину и выбираешь день и год, в который хочешь отправиться. Раз — и ты уже в своем прежнем теле, каким оно было в указанное время. Делаешь все, что тебе нужно, и возвращаешься, когда пожелаешь. А тот, кто останется рядом с прибором, сможет увидеть тебя сразу в двух лицах. Твое тело в этом времени останется в кабине, а экран будет показывать тебя таким, каким ты стал в том времени, куда отправился. Наблюдатель может следить за тем, что с тобой там происходит.

— Я не понял, — сказал Эрек. — Что значит, в своем прежнем теле?

1 ... 11 12 13 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли"