Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бутик для Золушки - Людмила Бояджиева

Читать книгу "Бутик для Золушки - Людмила Бояджиева"

475
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:

— Похоже, спонсоры разборки затевают, кто кого — чай или водка, — оживилась Зинаида Константиновна.

— Мам, тише! Они же не конкуренты — чай и водка.

— А Смирнов вообще на скрипача Башмета похож — ничего плохого с виду и не подумаешь, интеллигентный такой.

— «Смирнофф» — это на самом деле его жена. Так я слышала. Иннокентий Феликсович — концептуальный поэт. А фамилия у него другая — я на его книгах видела, сейчас не вспомню какая. Детские песни — не его стезя, — пояснила Саша.

— Да нет! Мне, например, даже понравилось. Смотри, чаевик-то, чаевик — вот щедрая душа!

На сцене происходил оживленный разбор подарков от чайного спонсора. В первую очередь получили подарки «балерины». Витя «Басков» галантно преподнес подарок будущей «Алсу».

Это произвело на Зинулю ужасное впечатление.

— Витька — изменщик! — сквозь слезы выпалила она и рванулась к выходу. — Все равно я лучше, лучше Дашки танцую! Пойдем отсюда. Подарки их мне не нужны, от них только лишний вес.

…Домой ехали на автобусе, в котором уже чувствовалось приближение праздника. Люди везли перевязанные веревками елки, какие-то веселые подростки на задней площадке топтались под магнитофон, а несколько женщин бережно держали коробки с тортами.

Устроившись у окна, Зинуля ворчала:

— Не понравился мне этот праздник! А я ждала, ждала…

— Не горюй, красавица. У тебя еще столько этих праздников в жизни будет! Надоест и думать, — успокаивала ее бабушка, сама этот водоворот причитающихся женской судьбе празднеств не испытавшая.

— Зато твой день рождения дома отметим? — обняла дочку Саша.

— Оказывается, я родилась на французское Рождество! — сообщила Зинуля громко, косясь на пассажиров.

— А мы православное в январе отметим, и ты нам станцуешь. И вообще получше садик найдем, — тоже, скорее для публики, чем для внучки, сообщила бабушка. — Не по карману нам буржуйские замашки…

Саша упорно смотрела в сторону. Дискуссии о новой буржуазии мать затевала постоянно. Но зачем же на людях? Девочка, всегда чувствовавшая усиление напряженности, попыталась разрядить атмосферу:

— Наверно, я вся в маму — так люблю танцевать! Как музыку услышу — и все — ничего плохого не помню!

Она нарочито громко спросила мать:

— У тебя же главный приз был, когда ты на коньках танцевала, правда, мам?

— Был у нее приз, а как же! Самая молодая мама, — тихо проворчала Зинаида Константиновна.

— Наследственность, куда денешься, — буркнула Саша, хотя однажды и поклялась себе на провокации матери не отвечать.

— Это что такое — наследственность? — Девочка подышала на морозное стекло, протаивая в льдистой корке дырку.

— А такая семейная традиция. Потомственные путешественники по мужской линии в роду. У нас и дедушка, и твой папа — самые отважные путешественники. Как отправились, так и путешествуют…

— Мам, пожалуйста! Хоть сегодня не надо! — взмолилась Саша.

— У меня тоже наследственность! — обрадовалась Зинуля. — Хочу путешествовать, как дедушка с папой. Дашку на каникулы в Швецию увозят. У нее мама знаете кто? Денежный мешок!

— Вот ведь контингент у них там — кто мешок, кто с волшебницами запросто контактирует, — не унималась бабушка, недовольная буржуйским праздником. — Одни мы в калашный ряд попали…

— Лучше бы вообще не ходили… — Зинуля наконец продышала кружочек на морозном стекле. В нее стали видны разноцветные огоньки новогоднего базара, раскинувшегося вокруг огромной крутящейся елки.

Зинуля охнула:

— Как сверкает! Может, Дашины родители здесь с волшебницей познакомились? Поищем ее, мам! Найдем и попросим… Или даже как прикажем! Характер проявлять надо!

— Это твоя мама только со мной может. А что, зовите волшебницу, пусть явится. У меня список большой: лекарства, сапоги зимние, детсад, телефонные переговоры, долги… Это твоя мать, гордая, слушать не хочет. А волшебница как миленькая все должна выслушать и принять во внимание.

Бодрый голос водителя объявил следующую остановку:

— Господа-товарищи, прошу не забывать в салоне подарки и ангелов-хранителей. Мне своих инвалидов на шее хватает.

— Нам выходить, Зинуля! — встряхнула дочь Саша.

Уже на выходе из автобуса Зинаида Константиновна продолжала перечислять:

— До сих пор электричество не оплачено. В ноябре масляной батареей нажгли. Вот отключат, будет вам елка.

— Шустрее, ангел. — Подхватив дочь, Саша спустилась по ступенькам и с наслаждением вдохнула морозный воздух. — Мам, потом поговорим. Я заработаю. Смотрите лучше, красиво-то как!

Здесь, в спальном районе, зима обосновалась прочно. В снежной белизне светились окна бесконечных многоэтажек. Мирно, весело и уютно. Совершенно сказочно. Прищурившись, Зинуля увидела, как над голубыми снежными крышами проплыло нечто крылатое, облачное. Она знала, что это и есть Ангел, появляющийся в Рождество, и что взрослые его все равно не заметят. Девочка хитро улыбнулась, загадала желание, но вслух ничего не сказала.

Глава 6

В аэропорту Шереметьево-2 тоже ощущалось приближение Нового года. В буфете перешептывались за столиком у елки летчик и аппетитная толстуха в таможенном мундире и в индейском головном уборе из перьев. Не о делах говорили, о своем, личном, волнующем. Официантки накрывали столики, готовя праздничный ужин для ночной смены. Пассажиры с доверху нагруженными тележками, таможенники с камуфляжными разноцветными носами, дежурные милиционеры с рациями — все, казалось, были взбудоражены и чаще обычного поглядывали на часы. На будке паспортного контроля какой-то шутник вывесил объявление: «В гриме и масках не подходить». И никто из строгого начальства не сорвал его.

Толпа встречающих с каждым часом редела, а прибывшие пассажиры проявляли все большую спешку, шаря по электронным часам сосредоточенным взглядом и пересчитывая привезенное ими издалека время нездешнее, московское. Кто-то опередил события, встретив Новый год в воздухе, кому-то еще предстояло погоняться за шагающим с Востока на Запад праздником. Когда по московскому времени от старого года осталось всего три часа, прибыл, наконец, запоздавший рейс из Нью-Йорка. К толпе людей, появившихся после контроля в зале, бросились встречающие и в момент разобрали почти всех. Из невостребованных пассажиров остался элегантный мужчина иностранного вида с солидным багажом. Минут десять он ходил по опустевшему залу, высматривая кого-то и не замечая упорно топтавшегося рядом крепыша-таксиста. Наконец отчаянно махнул рукой, указывая на свою тележку. Коренастый крепыш с готовностью подхватил чемоданы и радушно заулыбался:

— С ветерком домчим прямо к столу! Андерстенд?

— Ноу, ноу! — отверг иностранец русскую речь.

1 ... 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бутик для Золушки - Людмила Бояджиева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бутик для Золушки - Людмила Бояджиева"