Читать книгу "Тринадцать маленьких голубых конвертов - Морин Джонсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Правда?
– Да.
– Что за акция?
– Э… специальная. Бесплатный билет.
– За что?
– Просто чтобы люди смогли пойти.
– Понятно… – протянул он. – Не могу. Я сегодня занят. Но я запомню, хорошо?
Какое-то время он разглядывал ее, а затем зашел внутрь. Большего успеха она добиться не смогла.
На автобусной остановке Джинни присела на скамейку и достала свой блокнот.
Двадцать пятое июня
19:15
Дорогая Мириам!
Я всегда гордилась тем, что ни разу не теряла голову из-за парня. Я никогда не была одной из тех, кто психовал в ванной или делал что-нибудь банальное типа:
1) пытался инсценировать самоубийство, выпив целую бутылку витамина С (Грейс Парти, десятый класс);
2) провалил химию из-за неоднократно прогулянных уроков, чтобы позажиматься за кафе «Дампстер» (Джоан Фессел, одиннадцатый класс);
3) проявил внезапный интерес к латинской культуре и сменил французский на испанский, только чтобы посещать занятия вместе с сексуальным десятиклассником, а в итоге попал в другой класс (Элисон Смарт, десятый класс);
4) отказался расставаться с парнем (Алексом Веббером) даже после его ареста за поджог трех квартир в своем жилом комплексе и дальнейшего помещения под наблюдение в психиатрическую больницу (Кэти Бендер, вице-президент ученического совета, отличница, двенадцатый класс).
Очевидно, гормоны не повышают уровень нашего интеллекта.
У меня всегда было собственное мнение. Парни, которые мне нравились, были совершенно недосягаемыми, поэтому между борьбой за парней, в которых я не особо заинтересована, и независимостью (тусоваться с друзьями, планировать побег из Нью-Джерси, воевать с бытовой техникой) я всегда выбирала второе.
Знаю, ты думаешь, что прямо сейчас мне пора познать «особый романтический опыт». И ты догадываешься, что я, в свою очередь думаю, что тебе нужна «особая гормональная терапия», так как ты стала просто одержимой. Весь прошлый семестр ты сходила с ума по Полу. Я, конечно, очень люблю тебя, но так оно и есть.
Чтобы тебе стало легче на душе, я кое-в чем признаюсь: я заинтересовалась одним человеком, которому, наверное, никогда не понравлюсь. Его зовут Кит. Он меня не знает.
И прежде чем ты начнешь разглагольствовать на тему: «Конечно, ты ему понравишься! Ты такая потрясающая!», притормози на секунду. Я знаю, что не понравлюсь. Почему? Потому что он:
1) симпатичный британец;
2) актер;
3) учится в университете;
4) в Лондоне, где написал сценарий к спектаклю;
5) на который я только что выкупила ВСЕ БИЛЕТЫ из-за этих писем и умудрилась раздать только ШЕСТЬ из них.
И просто ради забавы, давай вспомним все мои романтические истории, ладно?
1) Дэн Уотерс. Мы целовалась с ним три раза, он шуровал своим языком, как ящерица, а потом благодарил меня;
2) Майк Рискус, на котором я была зациклена два года, но даже не попыталась с ним заговорить до случая, произошедшего в прошлом году перед Рождеством. Он сидел позади меня на тригонометрии и спросил: «Какие задачи нам надо решить?», а я ответила: «На восемьдесят пятой странице». И он поблагодарил меня. Я жила этим несколько МЕСЯЦЕВ.
Поэтому, как видишь, у меня невероятно хорошие шансы, если учесть мою огромную привлекательность и опыт.
Внутри ты найдешь копию программки со спектакля Кита.
Я так сильно по тебе скучаю, что внутри у меня все болит.
Но ты это знаешь.
На шоу пришли только трое. Два билета были уже куплены до Джинни, а один она оставила себе, так что было яснее ясного: по билетам, розданным ею, не пришел вообще никто. Японки подвели ее.
В результате актерский состав «Старбакс: мюзикл» численно превосходил публику, и Джиттери, казалось, очень нервировал этот факт. Возможно, именно поэтому он решил пропустить антракт, чтобы исключить любую возможность потерять зрителей. При этом казалось, что Кит совсем не против отсутствия публики. Воспользовавшись возможностью, он скакал с места на место, а один раз даже залез на одну из искусственных пальм, что стояли в другом конце зала.
После спектакля, когда Джинни вскочила и потянулась за своей сумкой, со сцены внезапно спрыгнул Джиттери. Он плюхнулся на свободное сиденье возле нее.
– Акция, да? – спросил он. – Что это было?
Джинни слышала рассказы о том, как люди теряли дар речи: открывали рты и были не в состоянии произнести ни слова. Но она всегда считала, что они просто не могут найти достойного ответа.
Она ошибалась. Дар речи можно потерять. Джинни ощути ла в горле спазм, как будто мешочек затянули веревкой.
– Расскажи мне, почему ты потратила триста фунтов на билеты, а затем пыталась раздать их на улице? – попросил Кит.
Джинни открыла рот, но ничего не сказала. Скрестив руки на груди, парень выглядел так, будто был готов вечность ждать ее объяснений.
«Скажи что-нибудь!» – кричала она сама себе. – Не молчи!»
Он покачал головой и взъерошил волосы, которые застыли в этом положении.
– Я Кит. А ты… явно сумасшедшая. Как тебя зовут?
Хорошо. Ее имя. С этим она могла справиться.
– Джинни, – наконец ответила она. – Вирджиния.
Нужно было назвать только сокращенное, незачем было говорить еще и полное.
– Американка, да? – уточнил он.
Они кивнула.
– Назвали в честь штата?
Снова кивнула. Вообще-то, Джинни назвали в честь бабушки, но теперь, когда она задумалась об этом, то осознала, что в принципе это могло быть правдой. Ее назвали в честь штата. У нее было самое нелепое американское имя.
– Ну, Сумасшедшая Джинни Вирджиния из Америки, думаю, я должен угостить тебя напитком, так как благодаря тебе я стал первым за всю историю человечества, кто распродал все билеты на этот спектакль.
– Да?
Кит встал и подошел к одной из искусственных пальм. Достал лежащую за кадкой порванную парусиновую сумку.
– Так ты идешь? – спросил он, снимая футболку «Старбакс» и надевая другую – серо-белую.
– Куда?
– В паб.
– Я никогда не бывала в пабе.
– Никогда не бывала в пабе? Ну что ж, тогда лучше поторопись. Это Англия. Здесь мы ходим в пабы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тринадцать маленьких голубых конвертов - Морин Джонсон», после закрытия браузера.