Читать книгу "Вся в белом - Мэри Хиггинс Кларк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта хорошая, порядочная женщина, но почему она такая неуверенная в себе, да еще и ревнивая? Сандра вздохнула. Зависть всегда пробуждала в старшей дочери самое худшее. В седьмом классе ее едва не выгнали из школы за мошенничество с экспонатом другой ученицы на ярмарке научных достижений.
Однако, как бы она ни ревновала к Аманде, Шарлотта никогда не причинила бы вреда младшей сестре. Или все-таки она была на это способна? Сандра, ужаснувшаяся уже оттого, что подобная мысль смогла прийти ей в голову, ощутила, как остро перехватило ей горло.
Когда поезд № 6, вздрогнув, остановился на станции «96-я улица», Лори заново проигрывала в памяти свой разговор с Джерри. Из передач пятилетней давности он почерпнул больше информации об исчезновении Аманды, чем сумела выяснить она сама за время двухчасового разговора с матерью пропавшей девушки. То есть это дело он знал превосходно. И тем не менее воздержался от того, чтобы предложить для шоу нераскрытое исчезновение, которым интересовался, — из-за одной реплики, которую Моран произнесла в Лос-Анджелесе несколько месяцев назад. «Ты показалась мне печальной, — сказал он. — И я решил…»
Клейн не договорил свою фразу. И в этом не было нужды, потому что решил он правильно. Лори побывала в «Гранд Виктории» единственный раз — в обществе Грега. На вторую годовщину их свадьбы. На Нью-Йорк тогда обрушилась особенно злая зима. Однако больше, чем мороз, Моран угнетало тогда то, что прошел еще один месяц, а она опять не забеременела. Ее личный врач сказала ей, что это совершенно необязательно должно было случиться, но они с Грегом с самого начала супружества очень хотели завести детей.
И Грег, ощутив ее тревогу, однажды в четверг вечером объявил, что устроил себе короткий отпуск и некоторое время не будет выходить на работу в отделение «Скорой помощи» госпиталя Маунт-Синай, где состоял ординатором. Они провели четыре великолепных дня: днем купались и читали на пляже, а по вечерам наслаждались долгими обедами. Через девять месяцев родился Тимми.
«После смерти Грега я чувствовала себя такой одинокой… — думала Лори. — Мы всегда думали, что у нас будет четверо или пятеро детей». Она любила Тимми — мальчик был хорош во всех отношениях, — но никогда не предполагала, что он будет ее единственным ребенком.
Однако теперь, почти через шесть лет после смерти Грега, Моран поняла, что они с Тимми не рискуют остаться в одиночестве. Ее отец Лео ушел со службы в полицейском управлении Нью-Йорка, чтобы помочь ей воспитать сына.
«И на нем список моих близких родственников не заканчивается», — подумала Лори.
Грейс с одного взгляда понимала, что у нее на уме. Джерри видел, что она еще не готова заняться историей о трагедии молодой пары, собиравшейся вступить в брак в том самом отеле, где она однажды радовалась жизни в обществе Грега. Официально Клейн и Гарсия были ее сотрудниками, однако они же составляли и ее семью.
А кроме того, в ее жизни был Алекс. «Но сейчас не будем об этом», — решила она.
Лори торопливо прошла несколько кварталов, отделявших ее от квартиры, и уже, вставляя ключ во входную дверь, ощутила, как напряжение рабочего дня оставляет ее. Она была дома.
Дом встретил ее запахом жарившейся на кухне курицы и привычными звуками рисованной баталии, доносившейся из гостиной. «Бах! Ха-ха!» — Тимми играл в «Супер Смэш Бразерс» на своей приставке, а Лео, растянувшись на диване, читал спортивный раздел какой-то газеты. Лори пыталась как можно дольше не позволять ребенку играть в подобные игры, однако даже ей пришлось капитулировать.
— У Марио нет ни единого шанса, — проговорила она, заметив на экране персонажа, вступившего в битву с виртуальной личностью ее сына.
Отвесив смертоносный удар, Тимми с удовлетворением прошипел: «Йессс!» — a потом поднялся, чтобы обнять мать.
— А вот и она, — проговорил Лео, вставая. — Как прошло твое совещание у Бретта?
Женщина улыбнулась, довольная тем, что отец запомнил, каким значимым был для нее сегодняшний день.
— Лучше, чем я ожидала.
— И как он отреагировал на те дела, между которыми ты разрывалась?
— Забудь о них. Сегодня всплыла совершенно жуткая история. — И продюсер пересказала отцу сокращенный вариант утреннего разговора с Сандрой. — Кстати, ты помнишь это дело?
— Смутно. Тогда я еще работал, и преступлений в Нью-Йорке хватало для того, чтобы полностью занять мое внимание.
Лори услышала музыкальную фразу, которой оканчивалась игра, и Тимми опустил на стол свой пульт. Очевидно, он прислушивался к разговору старших.
— Так, значит, ты собираешься снова уехать? — спросил он с легким беспокойством в голосе.
Моран знала, что график ее работы волнует Тимми. Когда они снимали последний выпуск, она решила забрать сына на две недели из школы, чтобы дед приглядывал за ним в Калифорнии. Но Лори не могла позволить себе этого на каждой съемке.
— Тебе понравится, — сказала она. — Лететь далеко не придется, мы будем снимать во Флориде, в двух-трех часах лета отсюда. Если проект одобрят, я даже надеюсь провести съемки в будущем месяце: так, чтобы успеть до того, как тебе нужно будет возвращаться в школу.
— А там есть аквапарк? — поинтересовался мальчик.
Лори послала умственную благодарность Грейс, которая уже выяснила эту важную информацию.
— Угу. В одном из бассейнов желоб высотой в сорок пять футов.
— Потрясно! A Алекс там будет с нами? — спросил Тимми. — Он обязательно захочет спуститься вместе со мной.
Иногда Моран беспокоило то возбуждение, с которым ее сын воспринимал вторжение Алекса в их совместную жизнь. Она, как могла, старалась не торопить события, однако в начале дня, представляя себя с Алексом на пляже, невольно представила себе то же самое место, что и Тимми.
— Да, — ответила она, — Алекс занимает в нашем шоу важное место. Я разговаривала с ним. Он готов лететь. И Грейс с Джерри тоже будут с нами, — добавила она.
— Грейс, по всей видимости, уже заказывает частный самолет, способный вместить все ее туфли, — проговорил Лео.
— Не удивлюсь, — согласилась его дочь.
Спустя два часа, когда Лори убрала тарелки со стола, ей пришло текстовое сообщение от Джерри. Он все еще находился в студии, однако уже располагал контактами для связи со всеми необходимыми им в шоу лицами. «Не могу дождаться начала!» — написал он.
Наваждение, владевшее им с университетских лет, уже приносило плоды. Раздумывая над персонажами, необходимыми ей для съемки, Моран была уверена в том, что бывший жених Аманды и его новая жена нужны ей, как никто другой.
Однако, что бы там ни говорила Сандра, оба они были адвокатами, и профессиональные соображения могли помешать им дать согласие на участие в ее шоу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вся в белом - Мэри Хиггинс Кларк», после закрытия браузера.