Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Модная любовь - Паула Литтл

Читать книгу "Модная любовь - Паула Литтл"

157
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 37
Перейти на страницу:

— Я… я без ума от него? Это звучит ужасно!

Глория снова внимательно посмотрела на подругу:

— Я согласна. Но почему ты покраснела, как маков цвет? Отвечай!

— Ничего я не покраснела, и иду спать. А ты мой голову. Спокойной ночи, — ответила Хелен резко. Но выходя, она слышала бормотание Глории. Ей показалось, что она расслышала слова. «Может быть, и так, но я не знаю». И это заставило Хелен покраснеть еще сильнее.

Глава 9

— Если не считать этот уик-энд, Хелен, у нас осталось пятнадцать дней до подписания в печать октябрьского номера, — как всегда аккуратный и элегантный в своем темно-синем костюме, Бен Харви потянулся к пухлому макету на своем письменном столе, — а материал о фирме «Платья Джергенсона» должен быть в середине журнала. Я оставил для него четыре страницы, и это дает вам достаточно места для текста и фотографий. Вам совсем не придется волноваться о разметке, потому что я уже все сделал сам.

— Понятно, мистер Харви, — кивнула Хелен. Она сидела напротив него, очень внимательная, с поднимающимся в ней опьяняющим волнением.

— Фирма «Платья Джергенсона» известна уже семь лет. У ее владельца до этого была другая, меньшая фабрика. Его жена работала там когда-то модельером, но потом отошла от дел, посвятив себя домашнему хозяйству. Энди Джергенсон — фанатик своего дела, но что касается костюма-двойки, который он собирается показать в своем молодежном конкурсе, это идея его жены. Так часто случается в бизнесе, Хелен. Я хочу, чтобы вы в своей статье отдали должное этой женщине. Напишите не очень много, как вы понимаете, но достаточно, чтобы избежать разлада в доме Джергенсонов. — Бен Харви с хитрой улыбкой откинулся в своем кресле, словно доверял ей страшную тайну.

— Я понимаю. — Их глаза встретились, и Хелен вдруг почувствовала, что краснеет как школьница. «Ну-ка перестань, Хелен Максвелл, — сказала она себе. — Он твой босс, так что не веди себя, как глупая взволнованная девчонка».

— Я бы хотел, чтобы вы набросали тезисы будущей статьи и принесли мне их до конца дня, чтобы я посмотрел, на правильном ли вы пути. Этот материал пришел только сегодня утром, и я решил поручить его вам, Хелен.

— Спасибо, мистер Харви. Я начну немедленно.

— Это важно для «Мод», поэтому не волнуйтесь, если первый бросок не поразит цель. — Харви засмеялся. — Хотел бы я в свое время получать по доллару за каждый раз, когда начинал свои статьи и рвал их. — Он смотрел на Хелен со своей мальчишеской такой обаятельной улыбкой. — Я помогу вам всем, чем смогу. Можете рассчитывать на меня.

— Я постараюсь сделать все как можно лучше, — ответила Хелен, вставая. Почему-то ее колени внезапно ослабели и она с трудом смогла сделать шаг?

— Я знаю, что постараетесь. — Бен Харви нежно улыбался ей, такой значительный за своим письменным столом. Через час, удовлетворенная наброском своего будущего материала, Хелен прошла к кабинету шефа. Дверь была открыта, и Хелен уже собиралась войти, но увидела Мэвис Лоренц, стоящую к ней спиной у окна.

— О… Я… Извините, я зайду попозже, — выпалила она.

Но Бен Харви кивнул ей, ободряюще улыбаясь:

— Ничего, все в порядке. Давайте посмотрим. Мэвис, вот набросок Хелен для статьи о «Платьях Джергенсона». Хочешь взглянуть?

— Хорошо. — Тон Мэвис был оскорбительно безразличным. Она медленно повернулась, холодно посмотрела на Хелен и подошла к столу, встав рядом с Беном Харви, когда он потянулся, чтобы взять лист из дрожащих пальцев Хелен.

Хелен хотела уйти, но не могла. Она стояла там, как школьница, которую вызвали отвечать перед всем классом и заглянувшим директором. Судя по изгибу бровей и раздраженно выпяченной губе Мэвис, заместителю главного редактора вообще было безразлично, что она написала. И насмешливо-презрительный взгляд Мэвис подтвердил это.

Бен нахмурился:

— Не поймите меня превратно, Хелен. Это неплохо, но не совсем то, что я хотел.

— А ты ждал, что секретарша за несколько месяцев научится писать о высокой моде? — насмешливо спросила Мэвис. И Хелен вдруг захотелось провалиться сквозь пол. Она стояла, опустив руки, пытаясь не дрожать, чтобы эта язва не увидела, что ее глаза вдруг стали влажными, потому что она скорее бы умерла, чем позволила Мэвис увидеть ее слезы.

Но Бен Харви сердито посмотрел на Мэвис, его челюсть упрямо выдвинулась от неодобрения.

— Можно было обойтись без этого, Мэвис, — сказал он тихо. — И написано не так уж плохо. Если память меня не подводит, мне приходилось не раз править твои первые статьи для «Мод», и синтаксис тоже. А у Хелен все в порядке и с грамматикой, и с мыслями, только она, естественно, плохо знакома с нашей терминологией.

Теперь была очередь Мэвис покраснеть и закусить губу. Она бросила на Хелен испепеляющий взгляд.

— Спасибо за напоминание. Я собираюсь на ленч. Поскольку ты сам дал ей это задание, так и следи за ним. — И, хмыкнув, с высоко поднятой головой и надменно холодным лицом, Мэвис вышла из кабинета.

— Вы не должны обращать на нее внимания, Хелен, — стал успокаивать ее Бен. — Послушайте, вы сейчас свободны?

— Д-да, мистер Харви. Но…

— Мы поговорим обо всем за ленчем. У нас полно времени. Эту статью можно написать за полдня. Я уже заказал фотографии. Так что мы можем работать над текстом вместе, пока не получится то, чем вы сможете гордиться. Ведь я собираюсь дать под материалом вашу подпись. Вот почему мне хочется, чтобы вы написали как можно лучше.

— Подпись? Вы хотите сказать, что поставите мою фамилию под статьей, мистер Харви? — Голос Хелен звучал недоверчиво.

— Именно это я и собираюсь сделать. Берите шляпку и пошли. Мы не спеша поедим в «Форуме двенадцати цезарей» и обсудим статью. Я говорил вам раньше, что мы с вами будем работать над некоторыми специальными проектами, так вот — это первый из них. Теперь забудьте о Мэвис и улыбнитесь — ну и молодец! Я хочу показать вам это шикарное местечко. Ну пошли!

— О да, — выдохнула Хелен. В тот момент она бы охотно пошла на край земли, если бы Бен Харви позвал ее.


Первое августа запомнилось Хелен по многим причинам. Во-первых, это был день выдачи зарплаты в «Мод». И во-вторых, в этот день Хелен получила письмо от своей сестры Джейн с радостными новостями о том, что Джонни Мэндерсон и она сбежали и поженились в Кливленде. Джонни получил наконец повышение и решил больше не ждать.

Конечно, Хелен прочла это письмо, вернувшись вечером домой. А до того и Рой Миллигэн, и Бен Харви пригласили ее поужинать.

Рой пригласил, когда около половины десятого утра принес Хелен конверт с ее зарплатой. Ни Бен Харви, ни Мэвис Лоренц еще не пришли. Хелен с вежливой улыбкой поблагодарила Роя, но он продолжал стоять с пачкой конвертов в руке, переминаясь с ноги на ногу, затем оглянулся, чтобы удостовериться, не могут ли его услышать, и сказал:

1 ... 11 12 13 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Модная любовь - Паула Литтл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Модная любовь - Паула Литтл"