Читать книгу "Прелестная Ромина - Барбара Картленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока они занимались ее внешностью, в комнату один раз заглянул Мерлин, то есть мистер Никойлос, но ничего не сказал и тут же закрыл за собой дверь.
Маленький человечек в белом халате бросил быстрый взгляд на часы:
— Что ж, мне пора. Насколько я понимаю, платья и прочая одежда, которые вы ожидаете, мисс Фей, прибудут с минуты на минуту.
— Я ожидаю?..
— Конечно, ожидаете. До свидания, мисс Фей. И… всего вам самого хорошего.
Он протянул ей свою великолепно ухоженную руку, которую Ромина с искренней благодарностью пожала. Она догадалась, что он настоящий артист своего дела и совсем не из тех, кому следует предлагать чаевые… Не успел он уйти, как в дверь постучали, и в комнату вошла женщина с большой коробкой, доверху наполненной множеством различных нарядов…
Было уже девять часов, когда они закончили с подборкой нужного гардероба. Модистка собрала ненужные платья в коробки и была уже готова откланяться, когда Ромина предложила ей бокал шампанского. Та, естественно, не сочла себя вправе отказаться.
После чего с милой улыбкой протянула Ромине счет. Одного взгляда на цифры было достаточно, чтобы девушка, изо всех сил пытаясь скрыть изумление, тут же прошла с ним в гостиную.
Мерлин лежал прямо на полу, закинув ноги на стоящую поблизости низенькую тахту, и читал газету. Услышав, как открывается дверь, он даже не подумал подняться. Очевидно, это связано с его новым обликом, улыбнувшись, подумала Ромина.
— Ну как, золотце, нашла себе что-нибудь подходящее? — спросил он.
— Да, нашла. Кое-какие вещи сидят на мне отлично. Вот только интересно, что ты скажешь, когда увидишь счет.
— Только то, что для моей маленькой девочки не только денег, ничего не жалко! — равнодушно зевнув, произнес Мерлин.
Ромина подошла к нему и протянула листок. Уголки его губ дрогнули в удивленной улыбке.
Не выходит из новой роли, даже когда посторонние его не видят и не слышат, подумала Ромина.
— Принеси-ка мне ручку, дорогая.
Она послушно подошла к письменному столу, взяла ручку с золотым пером, вернулась к по-прежнему лежащему на полу Мерлину.
Он вытащил из внутреннего кармана твидового пиджака чековую книжку в кожаном переплете — какого-то греческого банка в Афинах, успела заметить Ромина и не без явного одобрения подумала, что ее новый партнер не упускает ни одной, даже самой мелкой детали.
Мерлин заполнил очередной листок в чековой книжке, размашисто поставил свою подпись.
— Передай, что деньги по этому чеку можно получить в Вестминстерском банке на Ломбард-стрит. Да, и пусть не забудет предупредить их, что пять процентов за обналичку в этой сумме уже учтены.
Что ж, умно, очень умно, невольно подумала Ромина… Она вернулась в спальню, отдала чек модистке.
— Все будет в полном порядке, мадам, не беспокойтесь, — с вежливым полупоклоном произнесла женщина, явно довольная тем, что ей удалось так выгодно продать необычно большую партию дорогих дамских нарядов. — Спасибо вам, мадам, большое спасибо.
Ромина проводила ее до двери, попрощалась, а затем сразу прошла в гостиную.
— Ну а что мы со всем этим нелепым тряпьем потом будем делать? Когда все закончится… Займемся благотворительностью и будем бесплатно раздавать их нищим театральным студиям?
Мерлин со скучающим равнодушием богатого бездельника взглянул на нее.
— Подобные вопросы и излишни, и по-своему даже опасны, — совсем не ласково произнес он. — Настоящая Ромина Фей даже не подумала бы интересоваться подобными мелочами.
— Вы… вы хотите сказать, мы должны продолжать играть в эту… в этот нелепый фарс, даже когда одни?
— Да и никак иначе! Везде и всегда! Другого пути просто нет… И кроме того, откуда вдруг такая уверенность, что нас не подслушивают? Или что за нами не подглядывают…
— Вы хотите сказать… Здесь могут быть скрытые микрофоны или что-то вроде того?..
— Здесь вряд ли, — покачал головой Мерлин. — Во всяком случае, маловероятно. Зато там, куда мы направляемся, такого добра будет хоть отбавляй.
— Простите, — тихо, почти шепотом произнесла девушка. — Этого со мной больше не повторится, обещаю.
— Ладно, детка, все нормально. А теперь иди приоденься. Только самое лучшее. Ужин нам принесут прямо сюда, в номер… Я, черт побери, так рад тебя видеть, крошка, что не собираюсь делить тебя ни с кем… Во всяком случае, не сегодня вечером.
— Вот это уже не пустой треп, а разговор по делу, — в тон ему ответила Ромина. — Честно говоря, если мне сейчас чего и хочется, так это поесть. Вкусно и много!
Она улыбнулась. У нее на щеках появились две премиленькие ямочки, которые так и хотелось поцеловать.
Мерлин непривычно долго смотрел ей вслед, будто вдруг увидел что-то весьма неожиданное.
Они долго ходили из одного ночного клуба в другой, и в каждом Мерлин обязательно представлялся хозяину или управляющему, при этом обязательно посвящая в свои планы со временем стать активным участником организации ночной жизни Лондона.
Слушая их разговоры, Ромина не могла не удивиться тому, что ее богатый спутник не просто много знал про ночную жизнь столичного города, но также имел достаточно любопытные идеи — интересно только, откуда? — насчет того, как сделать ее более привлекательной для состоятельных клиентов.
В центральный лондонский аэропорт они, как и планировали, выехали рано утром. Но сначала дождались, пока в номер принесли новые чемоданы, специально купленные в самом дорогом магазине столицы для нового гардероба мисс Ромины Фей. Затем Мерлин Никойлос отправил несколько срочных телеграмм своим загадочным деловым партнерам в Нью-Йорк и позвонил по телефону некоему Люсьену Лафаргу, чтобы узнать, не переменил ли тот своего решения продать ему несколько игорных клубов и казино.
Наконец все было готово, все самые последние указания были даны и получены, включая шикарный букет орхидей для мисс Ромины Фей, и в огромном арендном лимузине они торжественно отъехали от отеля в лондонский аэропорт.
Когда шасси самолета оторвалось от бетонной взлетной полосы, Ромину вдруг с силой охватило непреодолимое чувство тоски по родному дому и… страх.
«Что ждет меня впереди? Удастся ли мне живой вернуться в родную Англию?»
Как только самолет поднялся на необходимую высоту и на табло потухли привычные надписи «Не курить! Пристегнуть ремни!», в проходе тут же появилась красивая длинноногая стюардесса с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским. Ромина Фей взяла свой со словами «Благодарю вас», а Мерлин Никойлос, глотнув из своего, тоном, не терпящим возражений, потребовал, чтобы шампанское, прежде чем ему подавать, «как следует охладили»!
Очевидно, так и следует поступать всем нормальным миллионерам, подумала Ромина.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прелестная Ромина - Барбара Картленд», после закрытия браузера.