Читать книгу "Исцеление - Рини Эйкомб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам совершенно не обязательно пить воду, если это делаю я! — воскликнула она.
— Ну вот, я изо всех сил стараюсь произвести на вас впечатление своей умеренностью, а вы надо мной насмехаетесь! — с деланным укором взглянул на нее Мигель.
Элис ответила теплым веселым взглядом.
— Вам вовсе не нужно производить на меня впечатление.
— О нет, очень даже нужно! — возразил он и в тот же миг увидел, как Элис вновь юркнула за воображаемую стенку, спасаясь от усилившегося при последних словах напряжения.
Вы станете моей, мисс Слейтон, поклялся себе Мигель. По-хорошему или по-плохому, но я сделаю вас своей!
Ланч прошел спокойно. В основном благодаря тому, что Элис удалось выстроить внутреннюю защиту от чар обворожительного испанца. Блюда оказались вовсе не острыми, но очень приятными и вкусными. Кроме того, шеф завязал за столом непринужденную беседу, явно стремясь создать атмосферу легкости, которая не мешала бы еде. Таким образом, говорил преимущественно он, а она в основном слушала, отвечая лишь в случае необходимости и стараясь не подпадать под его обаяние.
— Вы уверены, что не хотите попробовать? — спросил Мигель, постукивая пальцем по высокой винной бутылке.
Элис покачала головой. Она уже сидела над опустевшей тарелкой, поставив один локоть на стол и держа у губ бокал с водой. Ее глаза потемнели, хотя сама она оставалась в неведении на сей счет. С точки зрения Мигеля, Элис сейчас вновь выглядела так, словно родилась не на Земле.
Молодая, красивая, определенно чувственная, но в то же время окутанная аурой невинности. Последнее обстоятельство особенно беспокоило Кальсаду, потому что содержало в себе доказательство способности мисс Слейтон выдавать себя за то, чем она на самом деле не являлась.
Свойство, характерное для всех прожженных аферистов, мрачно констатировал Мигель.
— Глоток легкого вина не станет помехой вашим служебным обязанностям, — заметил он.
— Что вы, я просто усну! — возразила Элис. Кальсада скептически усмехнулся, поэтому она добавила: — Такое уже случалось. Из-за этого мне пришлось научиться осторожности.
— Тем не менее вчера на презентации вы пили шампанское, — напомнил Мигель. — И что-то я не видел вас спящей.
— Пила — слишком сильно сказано. Так, пригубила чуток, как и большинство присутствующих.
— Кроме того парня, с которым вы беседовали большую часть времени. Он только и делал, что опрокидывал бокалы.
Элис пожала плечами, отказываясь понимать намек.
— Каждому свое.
Мигель усмехнулся. И тут же заметил, что улыбка привлекла внимание Элис к его губам. Это обстоятельство усилило ток крови в его венах.
— Совершенно очевидно, что парень потерял от вас голову, — негромко продолжил Мигель. — Вероятно, поэтому он и приналег на шампанское. Чтобы хоть как-то остудить пыл!
На лице Элис появилось сердитое выражение.
— Если вы обратили внимание на это, то должны были заметить, что сама я никого не завлекала.
— С таким лицом и фигурой, мисс Слейтон, — рассмеялся Мигель, — вам не требуется завлекать мужчин. Они сами будут падать к вашим ножкам.
— А с таким цинизмом, сеньор Кальсада, очень легко прийти к ложным заключениям.
— Мигель, — поправил тот, с удовольствием наблюдая, как вдруг изменилось выражение бездонных голубых глаз. — Близкие друзья зовут меня также Мигелито.
— Я здесь на работе, — напомнила Элис, бросая взгляд на наручные часы. — Но и вне ее мы с вами не являемся друзьями.
Увидев, что очаровательная мисс Слейтон вновь приготовилась к обороне, Кальсада поймал ее руку. Пальцы Элис трепыхнулись в его ладони, но потом замерли.
— С этой минуты будешь звать меня Мигелем, — настойчиво произнес он. — А я тебя — Элис. Понятно? — Он увидел по ее глазам, что скрытый смысл его слов усвоен абсолютно точно и что она нипочем не согласится с этим. Поэтому он решил высказаться предельно откровенно. — Видишь ли, я принимаю правила игры. Мужчина обязан завоевать расположение женщины, и мне очень нравится этот процесс. Но больше всего я заинтересован в результате. Поэтому, дорогая, приготовься к тому, что скоро я буду пить с тобой шампанское. Однако знай, что оно не охлаждает меня, а, наоборот, распаляет. И ты тоже выпьешь со мной!
На щеках Элис заалел румянец, глаза потемнели больше, чем когда-либо. Кальсада смотрел, как она наклоняется к нему через столик, и ждал продолжения.
— Ничего этого не будет, синьор, — презрительно процедила Элис. — Так что забудьте обо всем! — Она выдернула руку, встала и, не сказав больше ни слова, покинула ресторан.
И Кальсада не препятствовал этому! Он остался сидеть на месте, глядя вслед Элис, которая спешила к выходу, огибая на ходу столики. Она спиной чувствовала взгляд дерзкого испанца до тех пор, пока за ней не закрылись двери ресторана.
Ступив на тротуар, Элис на минутку остановилась, вдыхая свежесть прилетевшего с океана бриза. Ее лицо горело, но тело словно сковало льдом. Посреди теплого, даже жаркого дня ее бил озноб. Разумеется, он ничего общего не имел с холодом. Элис дрожала из-за того, что посмел сказать ей Кальсада.
Однако задерживаться здесь нечего, решила она, поворачивая к автобусной остановке. И, только придя туда, сообразила, что у нее нет с собой сумочки. Она осталась лежать в приемной офиса, который до появления в нем испанского конкистадора казался Элис раем небесным.
Однако коварный Кальсада не только внедрился в кабинет Роберта, но также проник в мозг и душу его личной помощницы. А теперь желает завладеть еще и телом. Это волнующее уточнение внезапно вызвало из глубин ее организма волну тепла, охватившую тело от макушки до самых пят. И именно в этот миг талию Элис второй раз за сегодняшний день обвила мужская рука. Принадлежала она, разумеется, Кальсаде!
Увидев его, Элис готова была взвыть от досады. Испанец навис над ней, облапив подобно громадному медведю-гризли. С той разницей, что он все же не был медведем. Напротив, он выглядел изысканным, элегантным, лощеным — словом, совершенно неотразимым, каковым, собственно, и являлся на самом деле.
— Я не хочу вашего внимания. Вы не должны желать меня! — выговорила Элис тоненьким сдавленным голоском.
— Поздно. Это уже случилось. Ты нужна мне. Все, что нам обоим осталось сделать, — это внушить тебе, что наши желания совпадают и что ты так же увлечена мной, как и я тобой. Мне необходимо, чтобы в нашей связи мы были на равных.
— Но я не признаю связей! — крикнула Элис, кипя от негодования. Связь! Не отношения, не эмоциональная привязанность, а всего лишь телесное притяжение. Физиология.
Ей показалось, что он презрительно хмыкнул. Но, наверное, она ошиблась, потому что в следующую секунду увидела, как он машет очень кстати появившемуся такси. Однако даже одного предположения оказалось достаточно, чтобы Элис вновь замкнулась. Она отрешенно позволила усадить себя в машину.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Исцеление - Рини Эйкомб», после закрытия браузера.