Читать книгу "Разум на торги - Шервуд Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рип взял кружку, следя, чтобы она не пролилась. Минуту он смотрел, как ведет себя жидкость: как и полагается жидкостям, только это было непривычно.
"Половина твоей команды знает, как расположить все срочные вопросы по порядку важности”, — сказал ему тогда капитан.
Рип отпил полкружки, пытаясь упорядочить мысли. Потом поставил кружку и вышел.
У грузовой палубы он столкнулся с Крейгом Тау, выходящим из каюты Туи.
— Я думал, что она выходит из шока, — сочувственно произнес медик. — Но ее метаболизм гибрида перешел от гомеостаза к форсажу, пытаясь в ответ на гравитационное напряжение накачать ей в кости кальций. Резкое обеднение кальцием ударило по синапсам и дестабилизировало нервную систему. — Он потер виски. — Кажется, что тренировочные смены гравитации длились недостаточно долго, чтобы реально переключить ее на метаболизм высокой гравитации, и потому все обрушилось на нее сразу.
— Прогноз? — спросил Дэйн.
— Она выживет, — ответил Тау. — Я положил ее под капельницу для вливания кальция, а затем мы ее сможем переключить на жидкое питание, потом и на твердое. — Он досадливо поморщился. — Мне надо было предвидеть. Ее тело старается слишком сильно и слишком быстро.
— Туи — она такая, — сказал Рип.
— Кстати, о перегрузках, — повернулся к нему Тау. — Твой совет Уиксу был хорош — и тебе тоже стоит ему последовать. Я не думал, что до конца ночи что-нибудь случится, но если да, тебе сообщат первому.
Рип открыл рот, чтобы возразить, но мозг не мог найти слов. Он сообразил, что глупо было бы заставлять себя бодрствовать, как какого-нибудь героя видеомакулатуры. “Если я так сделаю, в моих командах будет столько же смысла, сколько в командах этих героев”, — подумал Рип, рассмеявшись про себя.
— Ладно, тогда я отрубаюсь. Спасибо. Через пару минут он блаженно растянулся в своей койке и заснул.
Кажется, всего через пять минут в его сны ворвался звонок. Усилием воли Рип стряхнул с себя сонную одурь. Как будто выплыл со дна колодца, вытаскивая якорь. Нет, не якорь, а навалившийся на грудь звездолет, не дающий всплыть из-под воды.
С трудом он заставил себя открыть глаза. Звездолетом на его груди была гравитация. Он остался лежать, выполняя расслабляющее дыхание. Постепенно он собрался с силами и осторожно сел, потом встал на ноги. Колющий горячий душ помог прийти в себя, и он оделся со всей возможной быстротой, решив прежде всего выпить что-нибудь стимулирующее.
Дэйн и Фрэнк Мура были в камбузе, вид у обоих был усталый. Стюард кивнул ему на свежий чайник джекека, рядом с которым стояли кружки. Никаких питьевых пузырей. Рип налил себе кружку, ощущая ее вес. Кое-что ощущалось приятно естественным, и прежде всего — кружка горячей жидкости.
— Шторм ослаб, — сообщил Дэйн.
— Но идет густой туман, — добавил голос Иогана Штотца. — Зато пятибалльный ветер хотя бы стих.
— Хорошо, — отозвался Рип, делая еще один глоток горячего джекека. — Давайте осмотримся.
— Кэп хотел бы, чтобы ты был прикрыт. Рип кивнул.
— Вы двое — в главный шлюз со слипродами. Мы их тоже с собой возьмем. — Он допил кружку и посмотрел на Дэйна, который явно ждал продолжения. — Давайте действовать.
Вскоре они с Торсоном стояли в главном шлюзе, и Рип включил открытие наружного люка. Они смотрели, как опускается пандус, потом волна холодного и влажного воздуха окатила лицо Рипа. Он ощутил запах соли, и растительности, и странный след запаха, сильно напомнившего мокрую шерсть. Рип чихнул. Рядом с ним чихнул Дэйн. Они так давно привыкли к стерильному воздуху корабля, что Рип забыл, как густы запахи планет — хотя он их и так не слишком много вдыхал. У него сразу заложило нос, и он решил про себя — если они вернутся целыми — первым делом зайти к Тау и взять у него какой-нибудь спрей от аллергии.
Пандус мягко стукнул по мокрой земле. Корабль за ними молчал: ему хватило многих часов после спуска, чтобы остыть. Огни пандуса горели в слабо освещенном густом тумане. Рип заметил переплетение массивных деревьев, таких высоких, что их вершины терялись в тумане. Он поежился: к погоде он тоже не привык.
Они с Дэйном двинулись вниз, и Рип услышал быстрый шелест помех в интеркоме. Он остановился, и голос Али произнес:
— Шеннон! Торсон! Я думаю, вам стоит это послушать.
Рип с Дэйном переглянулись, и Рип отошел назад от пандуса. Дэйн молча последовал за ним.
В шлюзе Штотц стукнул кулаком по клавише интеркома и доложил:
— Они здесь.
Но вместо голоса Али донесся треск помех, будто кто-то вручную искал их частоту, и голос с сильным акцентом сказал на языке Торговцев:
— Не выходите! Выжидайте в своем транспорте, пока не уйдет солнце! Штотц нахмурился:
— Тау прогнал тесты воздуха и никаких известных токсичных для людей веществ не обнаружил.
Будто в ответ снова раздался взрыв помех, на фоне которого еле слышна была скороговорка голосов. Рип невольно сжал слипрод, вглядываясь в туманный ландшафт.
— Опасность! — донесся голос с акцентом. — Монстры!
— Твари — чудовища, — повторил голос. — Опасно только при солнце. Двигаются в тумане. Вакуум-скафандры их не останавливают.
Дэйн Торсон всматривался в туман, но не видел ничего. Он повернулся к Рипу, который прислонился к переборке рядом с интеркомом, будто близость этого устройства приближала его к неведомому говорившему.
— Значит, вы хотите, чтобы мы до выхода подождали темноты, так? — спросил Рип.
— Подождать темноты. Подождать темноты.
И интерком замолчал.
В двери шлюза появился Крейг Тау.
— И что ты думаешь? — спросил его Рип Шеннон.
— Отложим дискуссию и загерметизируемся. Дэйн с облегчением отступил, когда Рип закрыл и загерметизировал внешний люк. Вдруг густой туман снаружи показался ему чужим и враждебным. Не то чтобы он поверил в монстров, но эти таинственные люди могут оказаться там с оружием.
Иоган Штотц спокойно сказал:
— Может быть, у наших неизвестных друзей есть причина какое-то время нас не выпускать.
— Например, успеть организовать засаду? — спросил Рип.
— Именно так я и думал, — признался Тау. Рип кивнул:
— Тогда снова включаем датчики и сканируем периметр со всей возможной тщательностью. Если они заметят и спросят — мы тестируем аппаратуру.
— Если они заметят и спросят, то они почти наверняка готовятся к бою. — Голос Али донесся за минуту до того, как он появился во внутреннем люке. Он небрежно прислонился к переборке и улыбнулся одной из своих иронических улыбок. — Вспомните: здесь нет никаких признаков другого корабля. Джаспер сейчас сидит на связи, — добавил он. — На случай, если наши таинственные друзья почувствуют потребность послать какое-нибудь более определенное сообщение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разум на торги - Шервуд Смит», после закрытия браузера.