Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Клуб одиноких сердец - Кэтлин О'Рейли

Читать книгу "Клуб одиноких сердец - Кэтлин О'Рейли"

222
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 35
Перейти на страницу:

От удивления у Джессики совершенно произвольно открылся рот.

— Прости, что ты сказал?

Адам приставил руку к стене всего в нескольких дюймах от ее роскошной шевелюры.

— В этих мечтах являлась мне ты, Барнс. Ты. И я.

Причем, ты была обнаженной.

Она отошла в сторону, увеличивая расстояние между ними.

— Какая же ты свинья, Адам!

Это было чистой правдой. Согласно его отчету, технические расходы предприятия должны были сократиться на восемнадцать процентов. И все это в первую очередь касалось персонала, занятого в административном секторе компании. Включая и служащего под порядковым номером сорок четыре семьсот тринадцать. Так что нелестное определение «свинья» было минимумом того, что он заслуживал.

— Ты бредишь мной, Барнс. Ну, будь по-твоему, произнес Адам, когда увесистая деревянная дверь распахнулась настежь. Он махнул рукой в сторону конференц-зала. — Только после тебя.

Джессика скромно расположилась на самом краю огромного стола. Если бы он был умнее (а в уме он себе никогда не отказывал), то занял бы место в противоположном конце комнаты, но вместо этого он уверенно уселся напротив. Чтобы ей удобнее было забить последний гвоздь в его гроб.

— Ты думаешь, что я последний негодяй и пройдоха?

Черт побери, она даже не поколебалась с ответом?

— Да.

На сей раз он рискнул взглянуть ей в глаза.

— Наверное, ты, как всегда, права.

— Не забывай добавлять определения «коварный», добавила она с нотами превосходства в голосе.

— Не без этого, — согласился Адам.

Ей определенно начинала нравиться эта игра.

— Немецкий пинчер. Скучный ханжа. Напыщенный аккуратист.

Странно, но он не чувствовал себя оскорбленным, напротив, ее откровения были любопытны.

— Остались еще вопросы, касающиеся моей личности, которые следует обсудить за столом переговоров?

— Нет, у меня все.

— Почувствовала некоторое облегчение?

Джессика подняла глаза к потолку и надула губы. Зрелище было потрясающим. Мимо такой женщины нельзя было пройти.

— Думаю, что да.

Он быстро протянул ей руку.

— Адам Тейлор. Рад познакомиться.

Она переложила свою папку в левую руку и на краткую долю секунды скользнула длинными, изящными пальцами по его ладони.

— Джессика Барнс. Но не думай, что это поможет тебе выиграть пари. — Джессика улыбнулась, и он впервые заметил крохотную пикантную ямочку на ее левой щеке. Адам улыбнулся ей в ответ.

— Мы ребята-фермеры носом чуем, когда пахнет жареным.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джессика делала вид, что внимательно изучает свои рабочие записи. Время от времени она поднималась, подходила к компьютеру, которым было оснащено председательское место, и проверяла какие-то данные.

С точки зрения финансов, компания была здоровым организмом, что, в конечном итоге, и сделало ее привлекательной для слияния с более крупным предприятием.

Перспектива эта была Джессике совсем не по вкусу, и, к сожалению, именно мистер Очаровательные Серо-Зеленые Глаза навлекал на ее родную фирму основной удар.

Джессика посмотрела на часы. До начала совещания оставалось десять минут.

Все, на чем ей надо было сейчас сконцентрироваться, сводилось только к одному: Адам представлял угрозу не только для нее, но и для ее дальнейшего продвижения по службе. Он был острой косой, сносящей головы порядочным людям и квалифицированным работникам, считая их малоэффективными. Сосредоточиться надо было на подготовленных ею материалах, чтобы представить руководству обоснованное мнение, противоречащее заключениям Адама.

Три года тому назад ей попалась на глаза газетная статья о небольшой компьютерной фирме, и, исходя из ее содержания, Джессика смогла точно определить, на что был способен ее основатель, мистер Арти Будлесмен. Ее хвалебное письмо, направленное в адрес этой фирмы, скорее всего носило характер запроса. Она изучила финансовую деятельность компании, почерпнула гораздо больше информации, чем требовалось, относительно сетевого обеспечения. И в конечном итоге, была принята на работу.

Это было предначертано ей судьбой, которую так рьяно хотел изменить Адам Тейлор. Развалившись в мягком кресле, она чувствовала, как тело ее расслабляется, восстанавливая утраченные силы.

Она может быть сильнее и выносливее, только для этого не стоит смотреть в сторону Адама Тейлора.

Ровно в десять тридцать Арти Будлесмен пересек порог конференц-зала.

— Где Гаррисон? — спросил Арти, не адресуя вопроса никому персонально, и занял свое председательское кресло, забарабанив пальцами по клавиатуре компьютера со скоростью пианиста-виртуоза.

Следующим в комнату вошел Гаррисон Рейнольдс, финансовый директор компании.

— Я здесь, Арти, — откликнулся сам Гаррисон на вопрос шефа. Всегда элегантно и с изысканным вкусом одетый Рейнольдс, слывший эталоном мужской моды, сегодня, казалось, превзошел самого себя. На нем был темно-серый костюм от братьев Брукс и темно-красный галстук. Он был успешным специалистом в своей области, входящим в список пятисот счастливчиков журнала «Форчен». Рулевым компании, которой просто повезло, что у штурвала стоит столь опытный в коммерческой навигации капитан.

Как только Гаррисон занял свое место за столом, Арти оторвался от компьютера и одобрительно кивнул головой.

— Прекрасно. Можно начинать. Гаррисон? Бюджет на следующий год? Завершен? Что мы имеем?

Гаррисон принадлежал к тому типу людей, которые не бросают слов на ветер, предпочитая больше думать и меньше говорить.

— Я смогу предоставить его только к концу сегодняшнего рабочего дня, Арти. Стоит еще раз перепроверить все показатели и привести в полное соответствие планы продаж с затратами на производство.

— Отлично. Джессика? Прогнозы доходов на второй квартал текущего года? Выполняем?

Джессика могла дать ответ, разбуди ее даже среди ночи.

— Перевыполняем на две целых семьсот тринадцать тысячных процента.

— Превосходно. На три целых и четыре десятых было бы куда лучше.

— Безусловно, но спад деловой активности в азиатско-тихоокеанском регионе влечет за собой и снижение реализации продукции. Правда, незначительное, менее одного процента.

Показатели были вполне приемлемыми, и Арти знал об этом лучше других. Он кивнул.

— Хорошо. В наши планы вкралось одно незначительное изменение, Джесс, мне нужна твоя помощь. Чикагский юношеский спортивный клуб просил меня найти достойного тренера для женской команды. Я предложил твою кандидатуру.

1 ... 11 12 13 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клуб одиноких сердец - Кэтлин О'Рейли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клуб одиноких сердец - Кэтлин О'Рейли"