Читать книгу "Благие намерения - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почти профессиональные действия: чисто, быстро, отстраненно. Если бы не надпись на стене – этакое коленце перед уходом, – то я бы сочла убийцу профессионалом. В любом случае он тщательно подготовился.
– А вдруг это коп? – пискнула Пибоди. – Самой противно такое предполагать, но ведь не исключается? Ты – уважаемый полицейский. Кстати, полицейские не больно привечают адвокатов. А эта всегда была на виду, настоящая акула оправдательной акватории. Копу ничего не стоит незаметно войти в здание и так же незаметно его покинуть. Ну, или хотя бы все это спланировать. Уверена, ты сама об этом подумала, – закончила Пибоди.
– Признаться, меня посетила такая мысль. Все упрощается, если у тебя полицейский шокер. Почему бы не перевести его на полный заряд, не приставить ей к горлу? Самый удобный способ убийства. Но в таком случае удавка фигурировала бы только для отвода глаз.
– А если это сбрендивший коп? – предположила Пибоди. – Надпись – свидетельство ненормальности.
– С этим не поспоришь. Что ж, спасибо, Моррис.
– И тебе, Даллас. Сделай мне одолжение: побереги себя. – Моррис поднял руки. – Сумасшедший есть сумасшедший.
– Это правда. Но на этот случай у меня есть волшебный плащ – слава богу, не розовый.
Уходя, она еще раз улыбнулась ему.
– Как наглядно ты все изобразила! – сказала Пибоди. Выйдя из тоннеля в декабрьскую слякоть, она сгорбилась и поглубже натянула на черные волосы шапочку. – Я представляла все почти так же, но благодаря тебе увидела подробности. Раньше я не думала про пальто и перчатки.
– Такой осторожный человек постарается избежать попадания крови потерпевшей на свое пальто. Ты и то сняла свое, прежде чем начать осматривать тело. А зачем ему кровь на перчатках или еще где-то? Коробка – это очень удобно: защищает от камер, скрывает все, что нужно скрыть, позволяет свободно войти и выйти. Подход сзади уменьшает вероятность знакомства потерпевшей с убийцей. Он выполнял задание. Вернее, это была миссия. То, что сначала он ее оглушил, указывает на решение двух задач: она не способна сопротивляться и ничего не чувствует. Даже надпись служит нескольким целям. Она сообщает мне, что меня кто-то ищет – кто-то не в своем уме, и при этом хвастается. Как все ловко!
– Теперь побеседуем с людьми, которые ее знали. Что-нибудь да вылезет.
Целых шесть бесед не дали ровным счетом ничего.
– У нас в списке еще пятеро. Давай не тратить на них время, – предложила Ева, виляя в транспортном потоке на пути в лабораторию. – Убедись, что их нет в городе. При необходимости можно будет пообщаться удаленно.
– Заметано. – Пибоди проверила свои записи. – Боюсь, нас не ждет ничего нового. Ты была права: друзей у нее толком не было. Настоящих друзей. Все горюют, все в шоке, но, Даллас, никто не знал ее настолько близко, чтобы испытать подлинные чувства. Это все равно что гибель шапочного знакомого, с которым перебросился парой фраз на вечеринке.
– Она сама выбрала такую жизнь. Как видно, жизнь исчерпывалась для нее работой, остальное побоку.
Еве стало не по себе: уж она-то знает, что значит этот выбор, эта жизнь. Знает, каково это на вкус.
– Умелое – вот как я бы назвала это убийство. Чистое и умелое, без капли страсти. Можно подумать, что она не имела значения для убийцы. Я – вот кто ему важен! Вот оно что, Пибоди, я поняла. – Ева не щелкнула пальцами, но была к этому близка. – Нам еще предстоит многое понять. Ее доля в активах компании достается Стерну, поэтому надо к нему приглядеться, изучить его финансы, личные отношения с потерпевшей. Может оказаться, что кому-то из ее партнеров по постели захотелось больше денег, он вышел из себя, а потом постарался, чтобы убийство получилось чистым. А может, это клиент, которого она не смогла оправдать: вышел из тюрьмы и решил поквитаться. Пусть Мира поработает с поступавшими ей угрозами.
– Обязательно.
– А мы ищем того, кто мог подбросить мне мертвого адвоката в качестве подарка на праздник.
Ева помолчала, дожидаясь зеленого сигнала светофора. Судя по окружавшей их рекламе, сюжет рождественских распродаж успел смениться на новый: «Хватит старья, тратьте сбережения!»
Торговец с тележкой мазал горчицей соленые крендели для группы туристов. Все они, как один, в синих накидках и белых шапочках.
Загорелся «зеленый», и Ева тронулась с места. В голове у нее происходила напряженная работа.
– Переписка, мои собственные уголовные дела. Все это надо изучить. – Она перевела дух. – Копы. Коп, решивший, что у нее передо мной должок, и ненавидящий адвокатов.
– Таких набралось бы многовато. Здесь не просто должок, Даллас. Здесь, скорее, восхищение.
В этот раз Ева еле справилась с побуждением щелкнуть пальцами. Пибоди права.
– Почему Баствик, почему сейчас? И другие вопросы. Подарок к празднику – что-то в этом есть. Но все спланировано сильно загодя. Что же послужило спусковым крючком?
– Может, история с Icove, вся эта огласка? Для некоторых книга и фильм романтизировали тебя, как и твою работу.
– Вот именно. – Ева застряла позади смердящего макси-буса. – Очень романтично!
В лаборатории она направилась прямиком к заведующему Дику Беренски. Его называли «Дикхед», «тупая башка», из чего совершенно не следовало, правда, что он плохо выполнял свои обязанности: в своем деле он был большой дока.
– Мне нужно все, что ты нарыл.
Он поднял один длинный палец, не отрывая от микроскопа овальную голову, облепленную глянцевыми черными волосами.
– Ничего я толком не нарыл, поняла? – Он прицелился пальцем в нее и продолжил, не дав ей ответить. – Но и это результат. Ни волокна, ни отпечатков, ни ДНК. Все – только от хозяйки. Из этого следует, что она обходилась без компании. Или она заставляла всех своих гостей обматываться с ног до головы пленкой? Во всяком случае, убийца был защищен на сто процентов, прямо ходячий презерватив какой-то!
Он склонил голову набок, выгнув шею. Бородка, которую он с некоторых пор отращивал, понравилась Еве не больше, чем неделю назад.
– Чего тебе? – спросила она.
– Просто подумал, что ты принесла мне новогодний подарочек.
– Не доводи меня, Дикхед!
– Не буду. Мы все бросили ради твоего дела, а ведь в это время года мы тонем в срочных анализах. Харво сама подалась на место преступления: ей втемяшилось в голову, что чистильщики могли проглядеть какой-нибудь волосок. Лично я ломаю голову над орудием убийства. Весьма вероятно, что это пружинная сталь диаметром 0,02 дюйма. Рояльная проволока, закаленная высокоуглеродистая сталь. Очень похоже. Но если ты не сцапаешь парня с удавкой из рояльной струны в кармане, это не поможет. Мало ли где можно такую достать.
Он совершил полный оборот на вращающемся табурете.
– Зато мы можем сообщить производителя, сорт, модель и все что хочешь относительно фломастера, которым он начертал любовное послание к тебе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Благие намерения - Нора Робертс», после закрытия браузера.