Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Пепел ревности - Хельга Нортон

Читать книгу "Пепел ревности - Хельга Нортон"

197
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 36
Перейти на страницу:

Роберто что-то резко сказал по-португальски, и Доркес тут же удалилась.

– Похоже, ты не слишком вежлив с домоправительницей.

– Она не одобряет твоего пребывания здесь. Но в доме я хозяин. – Роберто с величественным равнодушием развернул белую полотняную салфетку. – Доркес не знает, защищать ли тебя или осуждать. Она всю ночь будет мучиться вопросом: или ты добродетельная женщина, безнравственно соблазненная мною, или бесстыдная шлюха. Но к завтрашнему дню правда выплывет наружу. Она поймет: тебя не стоит ограждать, я как обыкновенный мужчина поддался искушению. И мир снова восстановится в моей усадьбе.

В руке Клэр застыла ложка, которой она пыталась дотянуться до аппетитного фруктового блюда, стоявшего напротив. Она откашлялась.

– Какая правда? Ты о чем?

– Простая истина: мы – любовники.

– Я не собираюсь спать с тобой! – Потемневшие фиалковые глаза гневно смотрели на Роберто.

– Надеюсь, что нет. Сон пока не входит в мои планы, – лениво отозвался он, поднимая бокал с вином и откидываясь на спинку стула. Затем изящно приподнял бокал и произнес тост: – За воплощение фантазий! Жаль, что «мерседес» остался в Лондоне. Но, думаю, в спальне воображение меня не подведет, да и тебя тоже.

Клэр отшвырнула ложку. Аппетит пропал окончательно.

– Я хочу завтра же вернуться в гостиницу!

– Ни в коем случае, – тихо произнес Роберто. – Ты уедешь, только когда я пожелаю, и ни днем раньше.

Клэр взяла бокал, перегнулась через полированную поверхность стола и выплеснула вино ему в лицо.

– А я говорю: мне пора домой, и будь любезен прислушиваться к моим словам.

Сильная рука поймала запястье Клэр, не давая ей выпрямиться. Все еще держа ее руку, Роберто спокойно вытер лицо салфеткой. И только потом перевел горящие глаза на ее разъяренное, покрасневшее от гнева лицо.

– А лучше ты ничего не могла выдумать? – осведомился он и, не выпуская ее руки, обвел Клэр вокруг стола, приблизив вплотную ее лицо. – Ты скакала по жизни, как пакостный шаловливый ребенок – недисциплинированный, эгоистичный, жадный, совершенно не заботясь о вреде, который причиняешь окружающим. Ты никогда не платила по счетам. Но сегодня тебе придется расквитаться за то, что была пустой похотливой маленькой сучкой.

Клэр ошеломленно уставилась на него.

– Ты… ты сошел с ума… – прошептала она.

– Я действительно сошел с ума… четыре года назад, – согласился Роберто, и его пальцы так сильно сжали руку Клэр, что раздался хруст. Он откинулся на спинку стула и смотрел на нее пристальным немигающим взглядом. Его выразительный рот искривился. – Как следует изучи свою комнату. Обрати внимание на безвкусную ванную в худших традициях Голливуда. А потом задай себе вопрос, кто из твоих знакомых питает склонность к вульгарным кранам в виде русалок и мраморным изваяниям? И еще задумайся: почему я истратил астрономическую сумму на такую пошлость!

Парализованная внезапной атакой, Клэр замерла, увидев презрительное выражение его лица. Она сжалась, не в силах сдвинуться с места. Дыхание перехватило, мысли путались. В ушах звенело.

– Я… я… – бессвязно лепетала она.

– Так вот, апартаменты я приготовил для своей невесты – красивой, чистой невесты. – Роберто поднес ее посиневшие пальцы к губам и демонстративно поцеловал, прежде чем с пренебрежением оттолкнуть.

– Ты хотел на мне жениться? – решительно спросила Клэр. В тишине ее голос прозвучал очень громко.

– А ты и не догадывалась? – Роберто мрачно усмехнулся, прочтя в ее глазах неподдельное изумление. – Но откуда же ты знала, как вести себя с мужчиной, который относится к тебе с уважением? Естественно, я не хотел заниматься с тобой любовью до первой брачной ночи. Но ты не поняла моей сдержанности. Тебе просто стало скучно.

На прекрасном лице Клэр не было ни кровинки.

– Нет… нет, – потрясенно проговорила она.

– И тогда ты отправилась в постель с другим, с тем, кто понял, что в уважении ты нуждаешься в последнюю очередь, с каким-то подростком. – Свирепый характер предков Роберто – конкистадоров – выразился в жестких чертах его смуглого лица. Горечь, злость, разочарование передавали его горящие глаза. – Меня, Роберто Баринас Флориана Игуаса, одурачил паршивый мальчишка!

Испуганная Клэр едва сумела произнести дрожащим голосом:

– Мы с Майклом просто дружили…

Роберто шагнул к ней и, сильно сжав локоть, притянул ее к себе.

– Какая разница?! Для тебя ничего не значила одна пьяная ночка, о которой мне не должно быть известно. А я узнал! И теперь спрашиваю тебя, дорогая моя, может быть, это к лучшему? Глядя на тебя сейчас, я бы подтвердил: да, несомненно. – Он усмехнулся. – Потому что ты еще хочешь меня. И так сильно, что стонешь словно от боли… Будь ты немного поумнее, поняла бы – в тюремной камере ты находилась в большей безопасности, чем здесь, со мной!

Клэр в страхе отшатнулась.

– Мне не нравится, когда мне угрожают! – выпалила она, охваченная бурей чувств, в которых не могла разобраться. Но все они меркли перед яростью, заполнявшей ее существо. – Да я и не собиралась выходить за тебя замуж! Мне не нужен плейбой, который спит с каждой понравившейся женщиной, а потом думает, что Богом ему дано право жениться на девственнице!

Роберто резко шагнул к ней.

– Я так не рассуждал…

– Нет, очевидно, ты приметил меня в школе и надеялся, что в свое время я буду принадлежать тебе! – Клэр отступила с выражением омерзения. – Знаешь, кто ты? Сэм правильно считал тебя примитивным, замшелым и фанатичным ретроградом!

Роберто угрожающе посмотрел на нее. Она замолчала.

– Если ты еще раз произнесешь это имя в моем присутствии, я убью тебя…

Клэр развернулась и пулей вылетела из столовой. Взбежала по ступенькам, минуя лестничную площадку, и наконец захлопнула дверь своей комнаты. Бросившись в темноте на кровать, она разрыдалась.

4

Иногда полезно хорошенько выплакаться. Полчаса спустя Клэр стояла в ванной перед зеркалом и разглядывала себя распухшими от слез глазами.

Вернувшись в спальню, она увидела на пороге Доркес с полным подносом разных блюд.

– Вы будете обедать, сеньорита?

– Спасибо. – Свалившиеся на ее голову несчастья не отбили у нее аппетита. Последние сорок восемь часов просто измотали ее.

Неужели Роберто действительно собирался жениться? Выбрать себе невесту-подростка и лепить из нее, как из бесформенной глины, то, что ему нужно… Она не отличалась ни богатством, ни знатностью, но, наверное, выглядела действительно сексапильной. И Роберто, наверное, очень хотел ее. Да так сильно, что совершенно не замечал ее недостатков.

Какое-то время Клэр не могла свыкнуться с внезапным открытием. Теперь ей стали понятны события давно ушедшего лета. Принимая во внимание ее родителей, ее юность, ее дружбу с его сестрой, Роберто не мог поступить иначе, с сожалением признала Клэр. Почему он вообще стал с ней встречаться? Ведь в любую минуту она могла рассказать Агнесс Авроре об их отношениях. Зачем он связался с девчонкой, которую к полуночи обязывали быть дома, если только она не находилась под опекой сводного брата. У Клэр вырвался неожиданный смешок. Может, именно поэтому Роберто встает на дыбы при малейшем упоминании о Сэме?

1 ... 11 12 13 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пепел ревности - Хельга Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пепел ревности - Хельга Нортон"