Читать книгу "Яд для короля - Дарья Крупкина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Къяр не был против. Наоборот, ему пришлись по вкусу постоянная качка и поскрипывание снастей – он покинул свой корабль, только когда он окончательно дал течь, и с трудом добрался до порта Таркора.
И следующие годы Къяр провел в городе, тогда и познакомившись ближе с финансовыми делами семьи, сблизившись с сестрой и некоторыми другими аристократами. Отец уже выбирал ему жену, пока однажды в комнату Къяра не пришла мать и не заявила, что необходимо поехать на север, к ее родственникам.
– Они научат обращаться с Даром, – сказала тогда Скёль.
– Каким Даром? – не понял Къяр. – Я могу всего лишь пару балаганных фокусов и только.
Мать не стала возражать. Но только когда Къяр оказался у тети, он понял, как же ошибался. Его Дар был куда сильнее, но он развивался буйно, грозя в какой-то момент полностью поглотить его самого. Если только не начать обучаться – чем Къяр и занялся под чутким руководством тети.
– Десять лет! – сказала Эльза. – Къяр, тебя не было десять лет! Ты хоть представляешь, что за это время изменилось?
– Всего десять лет. Магия – долгая наука.
Даже сам Къяр ощущал, как нелепо звучат его слова.
– Отец так не считал.
– Отец? – Къяр нахмурился. – Что он говорил?
– Что ты, видимо, решил позабыть о семье и о своем доме. Что тебе, похоже, больше по вкусу северные дома из шкур и местные шлюхи.
– Отец не мог такого сказать.
– Хорошо, признаюсь, про шлюх – мое допущение.
Эльза развернулась и заглянула брату в глаза. Она была совсем невысокой, едва ли доставала ему до плеча, так что ей пришлось задрать голову. Но это ничуть не повлияло ни на ее благородную осанку, ни на твердый взгляд.
– Тебя очень давно не было, Къяр. Слишком давно. Но теперь ты стал главой рода и придется наверстывать.
– Без тебя я не справлюсь.
– Справишься, конечно. Но я все равно помогу – пока не помог кто-нибудь другой.
Къяр не стал уточнять ее последние слова. Хотя он и провел в Таркоре уже несколько дней, мотивы отца, не согласного с королем настолько, что монарх был убит, оставались загадкой. Как и весь «революционный заговор», о котором после казни в Шестом доме, похоже, говорить не принято.
Но документы семьи Ревердан он уже успел проверить. Финансовые дела шли отлично, вот только были крупные суммы, как поступавшие извне, так и тратившиеся на какие-то загадочные не учтенные нужды.
Он обязательно поговорит об этом с Эльзой, но не сегодня.
– Давай обсудим дела позже, сестренка.
– Конечно.
– Доброй ночи, Эльза.
– Приятных снов, Къяр.
Но спать Ревердан не собирался. Быстро переодевшись в парадный темно-синий мундир, он нацепил брошь в виде звезды, привезенную с севера, и велел подать экипаж.
Впрочем, в отличие от большинства аристократов Таркора, Къяр окна кареты не занавешивал. Ему всегда нравилось наблюдать за городом, за вечно спешащей и копошащейся столицей Шестого дома… а возможно, и главным торговым городом всего Сумеречного мира.
На севере темнело рано. Все жались к огню и слушали истории зашедших сказителей или местных шаманов. Спать ложились тоже рано, и Къяр провел много бессонных ночей, сжавшись под шкурами и одеялами из шерсти, слушая, как завывает ветер за каменными стенами замка его семьи по матери. Тетя Маргрет говорила, что это воют демоны, ведь здесь, на севере, так близко к загадочному Сумраку, и так тонка грань, отделяющая мир людей от Бездны. Къяр долго привыкал к этим холодным ночам, полным воя буранов.
Совсем иным был Таркор. Сейчас, вечером, его улицы сверкали: тусклые масляные фонари, огни в окнах домов, чьи фасады выходят на улицу, яркие магические шары перед многими заведениями, которые хотели привлечь внимание.
На одной из главных улиц – Къяр с досадой подумал, что забыл ее название – вовсю гулял народ. Торговцы предлагали сладости, а в переулках девицы наверняка предлагали сладости совсем иного рода. Из питейных заведений слышался смех и песни, а ближе к королевскому дворцу под фонарем устроился музыкант со странным струнным инструментом. Когда Ревердан проезжал мимо, музыкант был вынужден прекратить играть и отмахивался от парочки лающих собак, которые почему-то решили, что могут подпевать.
Рыночная площадь оказалась почти пуста: отставшие торговцы собирались, ведь после захода солнца вся торговля здесь заканчивалась. Но Къяра удивило другое: по древнему обычаю, базар переставал работать со смертью монарха, и прилавки вновь наполнялись товарами только после восхождения на престол нового короля. Интересно, сами торговцы решили, что ждать не стоит? Или это королева убедила их, что правящий регент вполне равноценен монарху?
Скоро Ревердану представится возможность самому уточнить у Ее Величества.
Откинувшись в карете, он прикрыл занавеску, чтобы не видеть окружающего Таркора – и чтобы город не видел его. Пусть он уже некоторое время как вернулся, но время свидания со столицей еще не настало. Не сейчас, сначала – дела.
Королевский дворец, конечно же, строили с размахом – по сути, это был целый комплекс, на территории которого разместились и многие административные здания. Предания говорят, что первый камень был заложен Его Величеством Альтаном, основавшем династию Шантонов. Его жена Шаризат считалась первой красавицей Шестого дома, добрая, очаровательная и любящая мужа. Къяр не раз слышал эту историю от сказителей, и все они описывали «нежную, как лепестки цветов, кожу, огромные глаза, вмещавшие, казалось, все воды Леканорского моря, и длинные волосы чернее ночи на краю мира». Поэтично, конечно, хотя вряд ли за пять сотен лет действительно сохранились описания королевы.
Как бы то ни было, Альтан Шантон любил супругу. Именно в ее честь он приказал снести предыдущее жилище монархов и построить новый роскошный дворец. Пока закладывали фундамент, королева родила супругу наследника. А когда приступили к стенам, Шаризат принесла второго ребенка – и умерла при родах. Альтан был неутешен. В этом месте сказители обычно берут драматическую паузу – либо вздыхают, что в нынешнее время так любить уже не умеют.
Последующие два десятка лет Альтан посвятил всего себя королевству, что привело к небывалому расцвету Шестого дома – а дворец был достроен, став не только резиденцией монархов, но и усыпальницей первой королевы. Ее могила находится под основанием дворца – и Къяру всегда было немного любопытно, какого живется членам королевской семьи в таком большом, но все же склепе.
– Приехали, милорд.
Джонас сам распахнул дверцу кареты, и Къяр выбрался из ее мрака.
Дворец поражал. При взгляде на него вновь захватывало дух, как и в первый раз, когда Къяр увидел его еще мальчишкой. Стены и шпили возносились вверх, как будто жаждали достать до небосвода, купола слабо мерцали, отражая последние лучи уже зашедшего за горизонт солнца. Все утопало в мерцающем полумраке магических огней – и зелени. Альтан Шантон не только выстроил склеп, но и разбил сады с погребальными цветами – которые надолго пережили не только королеву Шаризат, но и его самого.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Яд для короля - Дарья Крупкина», после закрытия браузера.