Читать книгу "Невеста на замену - Софи Пемброк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему не слишком нравилась сложившаяся ситуация, но лучше он сам договорится с Хеленой, чем позволит Эзекилю вмешиваться в их личные дела.
К счастью, Хелена не заметила того, как помрачнел ее собеседник.
– У меня была парочка интересных идей о том, чем занять наш медовый месяц, – промурлыкала она, придвигаясь поближе к Флинну.
– Да, я тоже много думал об этом. Полагаю, нам стоит начать с обсуждения основных пунктов брачного контракта.
– Контракта? – не веря своим ушам, переспросила Хелена.
– Да. Нужно, чтобы мы оба четко понимали, чего ждем от этого брака, – объяснил Флинн, глядя ей прямо в глаза.
Он не хотел играть или делать вид, что не понимает, зачем она пришла, но не собирался уступать своим желаниям. Никакого секса, пока они не подпишут соответствующие документы. Даже если ожидание убьет его.
– Об этом ты говорил с отцом? – хмуро поинтересовалась Хелена, вставая. – Эзекиль хочет обезопасить свое имущество, не дожидаясь того момента, когда я запущу в тебя свои коготки? Передай ему, что он может спать спокойно. Мне не нужны ни твои деньги, ни твоя компания. Даже это дурацкое кольцо мне не нужно, но, увы, я никак не могу снять его со своего толстого пальца.
Она хотела уйти, но Флинн поймал ее за руку, которой она только что демонстративно крутила у него перед носом, и осторожно поцеловал оклеветанный пальчик.
Этого Хелена не ожидала. Она замерла, зачарованно наблюдая за ним.
Что ж, по крайней мере, не стала пытаться вырвать руку.
– Ты дала согласие на этот брак, – мягко говорил он, осторожно поглаживая покрасневшую кожу вокруг платинового ободка кольца. – Никто не принуждал тебя к этому. Единственным документом, который ты подписала перед свадьбой, было бессмысленное свадебное приглашение.
– Я знаю, – раздраженно ответила она. – И понимаю, что нам нужно составить новый брачный контракт, который поможет нам без шума и пыли покончить с этим безумием, когда придет время.
– Нет, контракт нужен вовсе не для этого, – нахмурился Флинн.
Ему нужно было как можно скорее заставить Хелену оставить мысли о том, что их брак – это всего лишь временное явление.
– Он покажет всему миру, что ты моя жена. Что это не какое-то случайное совпадение, а неоспоримый свершившийся факт. Когда мы легитимизируем наши отношения, никто уже не посмеет распускать о нас слухи.
Флинн надеялся, что его слова успокоят Хелену, но она лишь сильнее разозлилась и вырвала руку из его пальцев.
– Ты хотел сказать: когда мы легитимизируем твое положение в качестве моего мужа, – обиженно выкрикнула она. – Тебе нужны бумаги, подтверждающие тот факт, что ты действительно стал частью семьи Моррисон, ведь это дает тебе больше прав претендовать на пост исполнительного директора.
– Это одна из причин, – не стал скрывать он. – Но не главная.
– Неужели? – Похоже, Флинну так и не удалось переубедить ее. – Тогда скажи мне вот что. Если бы этим утром ты женился на Тее, где бы ты сейчас был? В кабинете в компании бутылки бренди или в ее постели?
Хелена не знала, готова ли она услышать ответ на свой вопрос. Если бы сегодня все прошло по плану, Флинн женился бы на ее сестре. Она знала, что Тея не любит его, в этом не было никаких сомнений. Но Хелена никогда не задумывалась о том, как Флинн относится к Тее. Она считала этот брак взаимовыгодной сделкой, заключенной между двумя деловыми людьми. Возможно ли, что все было куда сложнее, чем казалось на первый взгляд?
Она не сомневалась в том, что Флинн хочет ее. Это стало ясно, как только она вошла в кабинет в своем полупрозрачном пеньюаре. В его потемневших от желания глазах читались тома и тома эротической поэзии, которые Хелена с готовностью изучила бы более подробно, если бы он позволил.
Но Флинн не принял ее более чем очевидное предложение. По своему опыту Хелена знала несколько причин, способных заставить мужчину отказаться от секса с привлекательной для него женщиной. И главная из них – стремление сохранить верность любимой.
А вдруг Флинн и правда любит Тею? Что, если ее побег разбил ему сердце и сейчас он топит его осколки в бокале бренди? Боже, неужели ей удалось сделать эту ситуацию еще более запутанной?
Но вопрос уже прозвучал, и она хотела узнать правду.
– Скажи мне, Флинн, ты бы спал сегодня с Теей? – спросила Хелена и ощутила острую боль в сердце, когда он отвел взгляд.
– Возможно. – Он пожал плечами. – Мы с Теей говорили об этом перед свадьбой…
Хелена едва заметно поморщилась. Учитывая деловой подход к решению любых вопросов, свойственный как Флинну, так и Тее, она легко могла представить, как происходило это обсуждение. Проблема секса наверняка была затронута между обсуждением последней презентации и подготовкой совещания по поводу действующих проектов. Возможно, в разговоре даже прозвучала фраза «в интересах взаимного удовлетворения» или еще что-нибудь в таком духе.
– Но с Теей все было иначе, – продолжил Флинн, и Хелена услышала в его голосе извиняющиеся нотки. – Мы были… То есть я был…
«Влюблен», – мысленно закончила за него Хелена и горько усмехнулась.
Она надеялась, что Флинну будет достаточно того, что она может ему предложить, но, увы, в состязании с сестрой она всегда оставалась проигравшей.
– В общем, у нас был контракт.
Флинн произнес эту фразу так, словно она была ответом на все вопросы. Хотя, возможно, в его мире деловых переговоров и сделок так и было.
– Это все, что тебе нужно от нашего брака? Контракт? – выкрикнула Хелена, с трудом сдерживая переполнявшие ее эмоции.
Она шагнула за кресло, отгородившись им, как щитом. Одновременно оно хотя бы частично выполняло функции ширмы. Было ужасно унизительно вести подобную беседу в полупрозрачном, оставлявшем не слишком много простора для воображения пеньюаре. Как идея выйти в нем из спальни вообще могла показаться ей хорошей?
– Нет, – твердо ответил он.
– Тогда чего же ты хочешь? – Возможно, ее слова прозвучали как мольба, но Хелене было уже все равно. – Ты не хочешь этого. – Она провела кончиками пальцев по вороту своего пеньюара. – Не хочешь жить со мной долго и счастливо. При этом явно не хочешь развода. Мы предстоит провести вдвоем как минимум следующие две недели, так давай сразу расставим все точки над i.
– Я хочу жену. Хочу контракт. Хочу, чтобы хоть раз что-то шло по плану… – Флинн схватил со стола бокал с остатками бренди и одним глотком осушил его.
Хелена не верила своим глазам. Неужели и у непрошибаемо спокойного Флинна сдали нервы?
– Прости, – сказал он, возвращая бокал на место. – Это был очень длинный день. Я все еще… свыкаюсь с мыслью о новом положении дел.
Он женился не на той женщине и потерял ту, кого на самом деле любил. Кто угодно вышел бы из себя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста на замену - Софи Пемброк», после закрытия браузера.