Читать книгу "Звук и ярость - Уильям Фолкнер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тише. – Сказала Кэдди. – Разве ты не знаешь, что папа велел не шуметь. – Ее ноги стали видны, и Дилси потянулась вверх и вытащила ее из дерева.
– Как это тебе взбрело в голову пустить их сюда. – Сказала Дилси.
– А она ничего не слушала. – Сказал Верш.
– А вы что здесь делаете. – Сказала Дилси. – Кто вам сказал, чтобы вы сюда шли.
– Она. – Сказала Фроуни. – Она сказала, чтобы мы шли.
– А кто вам сказал, чтобы вы делали то, что она говорит. – Сказала Дилси. – А ну, домой. – Фроуни и Т.П. стали уходить. Мы перестали их видеть, когда они еще уходили.
– Ночь на дворе, а вы разгуливаете. – Сказала Дилси. Она подняла меня вверх, и мы пошли к кухне.
– Убежали у меня за спиной. – Сказала Дилси. – А ведь знаете, что вам давно пора спать.
– Ш-ш-ш-ш, Дилси. – Сказала Кэдди. – Не говори так громко. Мы не должны шуметь.
– Ну, так замолчи и не шуми, – Сказала Дилси. – Где Квентин.
– Квентин злится, потому что он должен слушаться меня сегодня вечером. – Сказала Кэдди. – А у него бутылка Т.П. со светляками.
– Ничего, Т.П. без нее обойдется. – Сказала Дилси. – Пойди найди Квентина, Верш. Роскус говорит, что видел, как он шел к сараю. – Верш пошел. Мы перестали его видеть.
– Они там ничего не делают. – Сказала Кэдди. – Просто сидят на стульях и смотрят.
– И уж как-нибудь без вас обойдутся. – Сказала Дилси. Мы пошли вокруг кухни.
Куда тебя теперь несет, сказал Ластер. Идешь опять смотреть, как они гоняют мячик. Мы ж его там уже искали. Стой. Погоди минутку. Жди тут и ни с места, пока я не схожу за мячиком. Я придумал одну штуку.
Кухня была темная. Деревья на небе были черные. Дэн вперевалку вышел из-под ступенек и стал жевать мою лодыжку. Я пошел вокруг кухни, где была луна. Дэн тоже пошел в луну, волоча ноги.
– Бенджи. – Сказал Т.П. в доме.
Цветочное дерево у окна гостиной не было темное, а густые деревья были. Трава жужжала в лунном свете, где моя тень шагала по траве.
– Бенджи, кому я говорю. – Сказал Т.П. в доме. – Где ты прячешься. Ты убежал. Я знаю.
Ластер вернулся. Подожди, сказал он. Здесь. Не ходи туда. Мисс Квентин и ее дружок вон там на качелях. Иди-ка сюда. Вернись, Бенджи.
Под деревьями было темно. Дэн не хотел идти. Он остался в лунном свете. Потом стали видны качели, и я начал плакать.
Уйди-ка отсюда, Бенджи, сказал Ластер. Ты же знаешь, что мисс Квентин разозлится.
На качелях было два, а потом один. Кэдди пришла быстро, белая в темноте.
– Бенджи. – Сказала она. – Как же ты убежал. Где Верш.
Она прижала свои руки вокруг меня, и я стих, и держался за ее платье, и тянул ее.
– Что ты, Бенджи. – Сказала она. – В чем дело. Т.П. – Позвала она.
Один на качелях встал и подошел, и я плакал, и тянул платье Кэдди.
– Бенджи. – Сказала Кэдди. – Это же Чарли. Разве ты не знаешь Чарли.
– Где его негр. – Сказал Чарли. – Чего это ему позволяют бегать без присмотра.
– Тише, Бенджи. – Сказала Кэдди. – Уйди, Чарли. Ты ему не нравишься. – Чарли ушел, и я стих. Я тянул платье Кэдди.
– Что ты, Бенджи. – Сказала Кэдди. – Разве ты не позволишь мне остаться тут и немножко поговорить с Чарли.
– Позови этого негра. – Сказал Чарли. Он пришел назад. Я заплакал громче и тянул платье Кэдди.
– Уйди, Чарли. – Сказала Кэдди. Чарли пришел и положил свои руки на Кэдди, и я плакал. Я плакал громко.
– Нет, нет. – Сказала Кэдди. – Нет. Нет.
– Он же не умеет говорить. – Сказал Чарли. – Кэдди.
– Ты с ума сошел. – Сказала Кэдди. Она начала дышать быстро. – Видеть он умеет. Не надо. Не надо. – Кэдди дралась. Они оба дышали быстро. – Ради Бога. Ради Бога. – Прошептала Кэдди.
– Прогони его. – Сказал Чарли.
– Ладно. – Сказала Кэдди. – Пусти.
– Ты его прогонишь. – Сказал Чарли.
– Да. – Сказала Кэдди. – Пусти. – Чарли ушел. – Тише. – Сказала Кэдди. – Он ушел. – Я стих. Я слышал и чувствовал, как ходит ее грудь.
– Мне придется отвести его в дом. – Сказала она. Она взяла мою руку. – Я иду. – Прошептала она.
– Погоди. – Сказал Чарли. – Позови негра.
– Нет. – Сказала Кэдди. – Я вернусь. Идем, Бенджи.
– Кэдди. – Прошептал Чарли. Громко. Мы шли дальше. – Лучше вернись. Ты вернешься. – Кэдди и я бежали. – Кэдди. – Сказал Чарли. Мы бежали в лунный свет, в сторону кухни.
– Кэдди. – Сказал Чарли.
Кэдди и я бежали. Мы бежали вверх по кухонным ступенькам на крыльцо, и Кэдди стала в темноте на колени и держала меня. Я слышал ее и чувствовал ее грудь.
– Я не буду. – Сказала она. – Я больше не буду. Никогда. Бенджи. Бенджи. – Потом она плакала, и я плакал, и мы держали друг друга. – Тише. – Сказала она. – Тише. Я больше не буду. – И тогда я стих, и Кэдди встала, и мы пошли в кухню, и зажгли свет, и Кэдди взяла кухонное мыло, и терла свой рот над раковиной. Очень сильно. Кэдди пахла, как деревья.
Я ж тебе говорил, не лезь туда, сказал Ластер. Они сели вверх на качелях. Быстро. Квентин положила свои руки на волосы. У него был красный галстук.
Псих ты полоумный, сказала Квентин. Я расскажу Дилси, что он всюду за мной шляется, а ты позволяешь. Она тебя выдерет как следует, я уж позабочусь.
– Я не мог его остановить. – Сказал Ластер. – Иди сюда, Бенджи.
– Нет, мог. – Сказала Квентин. – Ты и не пробовал. Вы оба меня выслеживаете. Это что, бабушка вас послала шпионить за мной. – Она выпрыгнула из качелей. – Уведи его сию же минуту и больше не пускай сюда, не то Джейсон тебя выдерет, уж я позабочусь.
– Я с ним не могу справиться. – Сказал Ластер. – Сами попробуйте, если вы такая ловкая.
– Заткнись. – Сказала Квентин. – Уведешь ты его или нет.
– А, пусть его остается. – Сказал он. У него был красный галстук. Солнце на галстуке было красное. – Посмотри-ка, Джек. – Он зажег спичку и положил ее в свой рот. Потом он вынул спичку из своего рта. Она еще горела. – Хочешь попробовать. – Сказал он. – Я подошел туда. – Открой рот. – Сказал он. Я открыл мой рот. Квентин ударила спичку своей рукой, и она ушла.
– Черт тебя подери. – Сказала Квентин. – Ты что, хочешь, чтобы он начал. Ты что, не знаешь, что он будет реветь весь день. Вот я расскажу Дилси. – Она ушла бегом.
– Эй, детка. – Сказал он. – Э-эй. Вернись. Я не буду его дразнить.
Квентин бежала дальше к дому. Она ушла за угол кухни.
– Ну, устроил ты историю. – Сказал он. – Так что ли, Джек.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звук и ярость - Уильям Фолкнер», после закрытия браузера.