Читать книгу "Проклятие холодного озера - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она даже не обернулась.
— Делла?..
Она все-таки остановилась, повернулась ко мне и улыбнулась. Ее светлые волосы были присыпаны снегом. Вокруг нее клубился туман.
Я ясно видела, как сквозь ее тело просвечивают темные перила веранды.
— Теперь ты будешь моей напарницей, Сара, — прошептала она. — Мне нужна пара. Никто не заходит в Холодное озеро без пары. Такие здесь правила.
— Но… но ты же мертвая! — закричала я. Да. Именно так.
Делла мертвая.
И теперь я ее напарница.
А это значит…
Это значит, что я тоже мертвая!
Делла стояла на верхней ступеньке. Такая легкая и бледная. Ветер трепал ее светлые волосы.
— Ты же мертвая, — Пробормотала я. — И я тоже мертвая.
Я вздрогнула, произнеся это вслух.
Только теперь до меня начало доходить… Только теперь я начала понимать, что случилось.
Наверное, Делла здесь утонула. В Холодном озере.
Вот почему в лагере столько правил. Вот почему Лиз не лень изо дня в день читать нам эти нудные лекции. Вот почему она так настаивает на том, чтобы мы заходили в озеро только по двое, и запрещает нам плавать поодиночке.
Делла здесь утонула.
И теперь я ее напарница.
Потому что… потому что я тоже утонула. — Не-е-е-ет! — закричала я в ужасе.
Я не могла поверить, что это случилось.
Что это случилось со мной.
Я запрокинула голову и завыла, как раненый зверь.
Делла стояла на верхней ступеньке и пристально на меня смотрела. Она ждала, пока я успокоюсь. Она знала, о чем я думаю. Она знала, что я всё поняла. Она ждала терпеливо.
«Интересно, — подумала я, — а сколько она ждала, пока здесь не появится хоть кто-нибудь? Кто-нибудь, кто станет ее напарницей и составит ей компанию в этом сером и одиноком краю? В краю мертвых… Сколько она ждала, пока в озере не утонет еще одна девочка?»
— Нет, — причитала я. — Нет, Делла. Я не могу. И не буду. Я не стану твоей напарницей. Нет, не стану!
Я резко развернулась и бросилась бежать не разбирая дороги. Халат распахнулся. Его полы хлопали на ветру, точно пушистые белые крылья у меня за спиной.
Я бежала, бежала…
Босиком по промерзшей земле, покрытой белым снегом.
Сквозь клочья тумана. Сквозь серую муть.
— Вернись, Сара! — кричала Делла мне вслед. — Вернись! Ты должна быть моей напарницей… Я здесь в ловушке. Я стала призраком, понимаешь?! Я не могу одна выйти из этого лагеря. Не могу перейти в другой мир. Мне нужна напарница!
Но я продолжала бежать. Мимо темных коттеджей. Мимо складских помещений на самой опушке леса.
Прочь от Деллы. Чтобы не слышать Деллу. Чтобы не слышать ее мягкий призрачный голос…
«Я не хочу быть ее напарницей, — думала я. — Не хочу. Я не хочу становиться призраком!»
Я бежала сквозь пелену снега. Сквозь голые, потрескивающие на ветру деревья. Я бежала вперед, не оглядываясь.
Остановилась я только у самого озера. Когда ледяная вода обожгла мне ноги.
Серая ледяная вода.
Я никак не могла отдышаться. Грудь жгло как огнем. Казалось, она готова была взорваться.
Задыхаясь, я оглянулась… и увидела Деллу. Она плыла сквозь деревья. Не шла, а парила в воздухе! Она летела прямо на меня. Ее огромные глаза горели ледяным голубым огнем.
— Без меня тебе не выбраться, Сара, — крикнула она. — Тебе отсюда не выбраться!
Я отвернулась. Обратно к серой воде.
Моя грудь. Моя голова.
У меня все болело.
Я не могла дышать.
Мне казалось, еще немного — и грудь у меня взорвется.
Я опустилась в прибрежную грязь. И серая муть сменилась чернотой.
У меня перед глазами плясали точечки белого света.
Я представляла себе светлячков, искрящихся в темной ночной траве.
Свет стал ярче. Теперь точечки превратились в кружки — как кружки от лучей фонарика.
Все ярче и ярче.
Кружки света слились друг с другом и превратились в сияющий золотой шар. Я моргнула.
Я даже не сразу сообразила, что смотрю прямо на солнце.
Я зажмурилась и отвернулась.
Только теперь я почувствовала вес своего тела. Оно казалось таким тяжелым. Я лежала на твердой земле. Впечатление было такое, что меня просто вдавило в землю.
Постепенно ко мне возвращались какие-то ощущения.
Я услышала чей-то стон. Кто-то зашевелился прямо надо мной.
Я несколько раз моргнула.
Из тумана у меня перед глазами выплыло встревоженное лицо Лиз.
Оно было красным-красным. Губы плотно сжаты.
— Ой, — застонала я, когда она с силой надавила мне на грудь обеими руками. Потом отняла руки. Потом опять надавила.
Я почувствовала, как у меня изо рта потекла вода.
Я закашлялась. Еще немного воды вытекло мне на подбородок.
— Она приходит в себя, — проговорила Лиз и вновь надавила мне на грудь. — Она жива!
У нее за спиной я увидела чьи-то босые ноги. Купальники… Ребята.
Да, это были ребята из нашего лагеря.
Я опять застонала. Лиз продолжала давить мне на грудь.
Потихонечку я начала соображать. Я поняла, что лежу на спине. На берегу озера. А Лиз делает мне искусственное дыхание.
Вокруг нас столпились ребята. Они смотрели на нас. Смотрели, как Лиз пытается вернуть меня к жизни.
— Я жива! — воскликнула я.
Я резко приподнялась и огляделась по сторонам.
Всё вернулось! Опять было лето. И на деревьях были листья. На небе светило солнце.
И все ребята были на месте.
И я была с ними со всеми.
Лиз облегченно вздохнула и опустилась на колени.
— Сара, с тобой все в порядке? — выдохнула она и вытерла пот со лба тыльной стороной ладони. — Все в порядке?
— Да… наверное, — пробормотала я.
Во рту у меня был какой-то кисловатый привкус. Немного кружилась голова.
Ребята захлопали в ладоши и одобрительно закричали.
— В какой-то момент мне показалось, что ты умерла. — Лиз вздохнула. — Ты вдруг перестала дышать. Мы так испугались!
Двое воспитателей помогли мне встать. Я тряхнула головой, пытаясь унять легкое головокружение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие холодного озера - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.