Читать книгу "Скамейка для влюбленных - Элизабет Пауэр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не щелкаю пальцами, – возразил Андреас. – И, должен напомнить, ты работаешь на меня временно. Так что перестань устраивать переполох и собери вещи. Я заеду за тобой завтра в восемь часов. Ведь ты сказала, что твой сын в гостях, так что тебе не к кому торопиться. Или нет?
– Не думаю, что это тебя касается, – отрывисто проговорила Маджента и тут же пожалела о своих словах. Если бы Андреас не предложил ей хорошо оплачиваемую должность, к концу следующего месяца они с Тео оказались бы на улице. – Что-нибудь еще? – Она едва удержалась, чтобы не добавить «сэр».
– Да. Обещают жаркую неделю, так что захвати купальник, – посоветовал он.
Все в животе Мадженты перевернулось.
Андреас произнес это так, словно речь шла не только о погоде.
Утром следующего дня, ровно в восемь часов, к дому Мадженты подъехала машина с водителем в темной униформе. Этого было достаточно, чтобы по округе поползли слухи.
– У мистера Висконти назначена ранняя встреча, поэтому отвезу вас я, – сказал водитель.
– Спасибо.
Маджента села на заднее сиденье автомобиля, чувствуя, как кольнуло сердце. Она начинала чувствовать себя скорее любовницей состоятельного мужчины, нежели временной личной помощницей. «Что, если Андреас хочет, чтобы я так себя чувствовала?» – промелькнуло у нее в голове.
Панель, отделяющая пассажирский салон от водителя, была поднята. Воспользовавшись этим, Маджента не стала терять времени и набрала телефон своей двоюродной бабушки. Ответил, как она и надеялась, Тео.
– Привет, дорогой. Ты ни за что не поверишь, в какой машине сейчас едет мамочка, – с энтузиазмом проговорила она, зная о его страсти ко всему, что имеет колеса.
– Будь осторожна, моя дорогая, – предупредила ее взявшая трубку тетя Джоузи, когда Маджента рассказала ей, что следующие несколько дней будет работать в доме своего нового босса. – Судя по твоим словам, ты знала его несколько лет назад, а он… он мужчина, и весьма привлекательный, насколько я поняла.
– Не волнуйся, тетя Джоузи, – заверила ее Маджента.
Сама она, впрочем, уверенности не испытывала.
Перед ее мысленным взором предстала тетушка ее матери со слегка взъерошенными седыми волосами. На ней был фартук с надписью «Дом там, где сердце», который подарила Маджента в прошлое Рождество и который Джоузи не снимала, даже когда ездила навестить свою падчерицу.
– Ты достаточно поддерживала меня пять лет, но сейчас я могу позаботиться о себе сама.
– Я все равно волнуюсь, – не успокаивалась Джоузи. – Особенно если моя девочка связалась с богатым мужчиной. Кто знает, что может взбрести ему в голову?
Маджента рассмеялась, чтобы рассеять беспокойство тети Джоузи, но при этом на ее лбу появилась морщина. Она сказала ей, что была знакома с Андреасом, когда сообщила, что получила работу. Больше Маджента не стала ничего добавлять, поскольку сама толком ничего не знала. И уж тем более не собиралась она докладывать, да еще в присутствии водителя – хотя перегородка и была поднята, – что они с Андреасом когда-то были любовниками.
Комната, в которую ее провели, была такой же роскошной, как и все в доме Андреаса. Здесь стояла удобная мебель, пол был устлан турецкими коврами, кровать была застелена превосходного качества бельем. Свет лился через большие окна. В ванной комнате стояла большая ванна, которая обещала наслаждение в конце долгого рабочего дня.
На подоконниках можно было сидеть и любоваться прекрасным пейзажем. Маджента остановилась возле окна, вдыхая запах роз и дикой жимолости.
Она могла бы провести здесь целый день, но ее ждали дела, поэтому Маджента спустилась в кабинет. Андреаса не было, но корреспонденция уже поступила, поэтому молодая женщина с головой ушла в работу.
Она разговаривала с членом местного совета по поводу строительства нового отеля, когда в кабинет вошел Андреас.
– Давно ты здесь? С утра?
Он был восхищен объемом того, что она успела сделать. Но Маджента, чувствуя тепло в сердце, вслух лишь пробормотала:
– Я просто выполняю свою работу.
– Думаю, ты неплохо постаралась. На улице двадцать семь градусов, а время почти обеденное. Думаю, перед ланчем можно освежиться в бассейне.
– Я бы хотела сначала закончить это письмо, – сказала Маджента, с ужасом ощутив, с какой готовностью ее тело откликнулось на предложение Андреаса.
Он был великолепен в белой рубашке с короткими рукавами, галстуке и светло-серых брюках, обтягивающих его длинные стройные ноги. От него исходил сосновый аромат одеколона, к которому примешивался чисто мужской запах, и голова у Мадженты слегка закружилась.
– Письмо может и подождать, – нетерпеливо бросил Андреас. – Иди и переоденься. Или ты не взяла с собой купальник, как я просил вчера?
– Взяла, – ответила Маджента и вздернула подбородок, не желая, чтобы присутствие Андреаса хоть как-то ее подавляло.
– Тогда будьте моей гостьей, мисс Джеймс. – Он слегка поклонился. – И, будьте так добры, присоединяйтесь ко мне в бассейне.
– Не переигрывай, – посоветовала она, вставая с кресла и направляясь к двери.
– И вот что еще, Маджента.
Она оглянулась. На ее лицо упали черные волосы.
– Избавься от шарфа.
Шарф был легкий, шелковый, кремового оттенка.
Он очень подходил к ее блузке и кремовому костюму.
– Избавься от него, – повторил Андреас, – иначе я буду вынужден снять его сам.
То, что он может прикоснуться к ней, заставило сердце Мадженты подпрыгнуть. Так всегда происходило, когда Андреас раздевал ее. Она живо это вспомнила. Но сейчас к ее восторгу примешивался страх. Страх из-за собственной уязвимости. Что, если, позволив ему прикоснуться к ней, она сразу же упадет в его объятия? Что, если он увидит шрамы на ее теле и это вызовет у него вопросы? Что, если в момент слабости она расскажет ему правду о Тео?
А если она это сделает…
Ей многое довелось пережить, но, если он отберет у нее сына, она умрет. Поэтому, какой бы план в отношении ее ни вынашивал Андреас, ей надо сохранять твердость и не поддаваться ему.
Маджента размышляла об этом, надевая купальник. К своему ужасу, она была вынуждена признать, что румянец на щеках и заострившиеся бутончики грудей выдают ее.
* * *
Андреас уже был в бассейне, когда Маджента спустилась туда. Он стоял по грудь в воде, его лицо было обращено к солнцу. Он стоял с закрытыми глазами и, однако же, почувствовал ее приближение. Мужчина лениво открыл глаза.
Он видел Мадженту обнаженной и прежде. Но годы не уменьшили его желания. Андреас понял это в винном баре и в лифте, когда поцеловал ее, будучи не в силах удержаться. Но никогда еще он не желал Мадженту так, как в эту минуту. На ней был скромный белый купальник, но смотрелся он сексуальнее, чем самое откровенное бикини. Купальник подчеркивал стройную талию женщины и округлые бедра, а ноги ее казались бесконечными. При виде рта, созданного для поцелуев, его тело немедленно отреагировало, и Андреас был рад, что его скрывает вода.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скамейка для влюбленных - Элизабет Пауэр», после закрытия браузера.