Читать книгу "Избранная - Морган Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перелёт вымотал её, и Кейтлин поняла, что ещё не совсем окрепла. Голод уже давал о себе знать. Ей нужно было отправиться на охоту как можно скорее, а человеческой кровью она питаться не собиралась.
Оглядев рощу, Кейтлин не заметила там ни одного оленя. Времени на долгие поиски не было. С лодки донёсся громкий свист, и Кейтлин поняла, что судно готово было отправиться в путь. Пока с едой придётся подождать, а потом Кейтлин что-нибудь для них раздобудет.
Голод заставил её вспомнить о доме, о безмятежной и безопасной жизни на Поллепел. Она также скучала по Калебу и его советам относительно охоты, скучала по его наставническим речам. Когда он был рядом, Кейтлин знала, что всё будет хорошо. Сейчас, будучи совсем одна, она была в этом совершенно не уверена.
* * *
Кейтлин вместе с Розой подошли к ближайшей лодке. Это было довольно большое парусное судно, от которого к берегу шёл длинный канатный мостик. Взглянув на палубу, Кейтлин увидела, что она была наполнена людьми. Последние пассажиры торопились занять свои места, и Кейтлин решила к ним присоединиться. Они с Розой вбежали на трап, успев сесть на лодку до того, как она отчалила от берега.
«Билет», – сказал голос.
Кейтлин повернула голову и увидела высокого, крепкого мужчину, который с недоверием смотрел на ней. Он был нескладный и небритый, а исходящий от него запах Кейтлин чуяла даже на расстоянии нескольких метров.
Кейтлин почувствовала, как внутри начинает закипать злость. Голод и так сводил её с ума, а тут ещё этот мужлан пытался её остановить.
«У меня его нет, – отрезала Кейтлин. – Вы можете меня пропустить просто так?»
Мужчина отрицательно покачал головой и отвернулся от Кейтлин, игнорируя её просьбу: «Нет билета, слезай с лодки».
Злость становилась всё сильнее, и Кейтлин заставила себя подумать об Эйдене. Как он её учил? Дыши. Расслабься. Используй свой разум, а не свою силу. Будь он сейчас здесь, он бы ей напомнил, что она была намного сильнее, чем этот человек. Он бы посоветовал её сконцентрироваться и использовать внутренние таланты.
Кейтлин закрыла глаза и попыталась сконцентрироваться на собственном дыхании. Она попыталась собраться с мыслями и внушить свою волю этому человеку.
Ты впустишь меня на лодку, говорила она. Ты впустишь меня бесплатно.
Открыв глаза, Кейтлин ожидала, что мужчина отойдёт в сторону, чтобы её пропустить. Но, к её досаде, он как будто забыл про неё, полностью игнорируя её присутствие и увлечённо отвязывая последний канат.
Внушение не действовало. Либо Кейтлин потеряла этот дар, либо он ещё не вернулся после перемещения во времени. А может, она была слишком вымотана, чтобы сконцентрироваться.
И вдруг она вспомнила. Её карманы. Быстро обыскав их, она надеялась, что захватила с собой хоть что-то из 21 века. Нащупав бумажку, она увидела, что это была банкнота номиналом в 20 долларов.
«Вот», – протянула она мужчине.
Он взял деньги в руки, развернул и стал внимательно их изучать.
«Что это такое? – спросил он. – Я не знаю таких денег».
«Это 20 долларов», – объяснила Кейтлин и тут же поняла, как глупо прозвучали её слова. Ну конечно, откуда ему это знать? Это были американские деньги, которые в его времена даже не существовали в нынешнем виде.
Со страхом Кейтлин поняла, что все деньги, которые были у неё с собой, оказались бесполезны.
«Мусор», – сказал мужчина, возвращая ей банкноту.
Кейтлин видела, как матросы отвязывают последние канаты. Лодка вот-вот отправится. Она снова засунула руки в карманы и достала оттуда какую-то мелочь. Среди монет Кейтлин нашла четвертак и передала его мужчине.
Он взял монету и с интересом осмотрел её на свет. Выглядел он не очень довольным.
«В следующий раз приходи с настоящими деньгами, – сказал он, вернув четвертак владелице. – И никаких животных, – добавил мужчина, глядя на Розу».
Кейтлин вспомнила Калеба. Может быть, он был сейчас там, в Венеции, и их отделяла лишь эта полоска воды? Кейтлин злилась на мужчину за то, что он не пускал её к любимому. У неё были деньги, просто не те, которые ему требовались. К тому же, на небольшой лодке было столько людей, что их хватило бы, чтобы заполнить все каюты большого лайнера. Неужели, он был настолько жаден, что не мог подарить ей этот билет? Что за несправедливость.
Положив деньги Кейтлин в руку, он вдруг схватил её запястье своими потными пальцами. Он наклонился ближе и расплылся в широкой, похабной улыбке, оголив беззубый рот. До Кейтлин донёсся мерзкий запах из его рта.
«Если у тебя нет денег, то ты можешь заплатить и другим способом», – сказал он, улыбнувшись ещё шире и дотронувшись до её щеки другой рукой.
Кейтлин действовала рефлекторно. Одним быстрым движением она тут же отдёрнула руку. Её поразила собственная сила.
Мужчина посмотрел на неё в удивлении. Ему было странно видеть, чтобы такая молодая и хрупкая девушка обладала такой силой, поэтому его улыбка тут же сменилась на возмущённый оскал. Набрав побольше слюны, он сплюнул Кейтлин под ноги. Опустив глаза, Кейтлин увидела, что плевок попал ей на туфли. Ей стало противно.
«Тебе повезло, что я не порезал тебя на кусочки», – сквозь зубы прошипел мужчина и вернулся к отвязыванию канатов.
Кейтлин чувствовала, как от возмущения у неё горят щеки. Неужели, мужчины с веками не меняются? Неужели, они всегда и везде были и остаются одинаковыми? Неужели, поведение этого мужчины – это первый пример отношения мужского пола к женскому в этом веке и этой стране? Кейтлин подумала обо всех других женщинах этой эпохи и о тех несправедливостях, с которыми им приходится мириться. Кейтлин пылала от гнева. Она чувствовала, что ей нужно заступиться за них.
Мужчина сидел, склонившись над канатами, когда Кейтлин размахнулась и сильно, грубо и больно пнула его прямо под зад. Пинок был такой силы, что мужчина перелетел через низкие перила пристани и упал в воду, пролетев вниз головой около пяти метров и приземлившись со звонким и громким всплеском.
Кейтлин и Роза быстро пробежали по трапу и смешались с толпой на палубе.
Всё произошло достаточно быстро, и Кейтлин надеялась, что никто не видел, что она сделала. Судя по всему, она была права, потому что команда подняла трап, и лодка стала отчаливать.
Перейдя на нос, она посмотрела вниз – там барахтался в воде этот неотёсанный мужлан, время от времени поднимая голову из-под воды и размахивая кулаками.
«Остановите лодку! Остановите лодку!» – кричал он.
Его крики заглушал гул десятков возбуждённых пассажиров, которые были рады тому, что лодка наконец-то сдвинулась с места.
Однако один из членов команды заметил человека за бортом и бросился к перилам. Мужчина указывал пальцем на Кейтлин, и матрос её увидел.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Избранная - Морган Райс», после закрытия браузера.