Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бегство от любви - Бетти Блоклинджер

Читать книгу "Бегство от любви - Бетти Блоклинджер"

122
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:

Однажды, разыскивая лакомство, которое она помнила, что купила, Делла просмотрела все коробки. Много времени не займет разложить продукты на полки и поддерживать порядок в кухне, убранной миссис Льюин.

Попытка сделать это привела к тому, что Делла почувствовала приступ тошноты и почти бегом направилась в свое убежище на кровати, удивляясь такому состоянию.

Доктор Дэн или мистер Льюин сказали бы: «Не обращайте внимания на повторение старых ощущений. Сначала любая стесненность…»

Стесненность! Ошеломленная, девушка села и выпрямилась. Она не обсудила с хозяевами условия аренды или покупки этого домика. Что подумают о ней Льюины?

Делла торопливо написала записку и прикрепила ее к горлышку бутылки из-под молока:


«Прошу прощения за то, что я думала только о себе. Я пользуюсь вашей собственностью, не вспоминая об оплате. Спасибо вам за вашу доброту и гостеприимство. Кстати, я должна заплатить за дрова, которые мне скоро понадобятся».


За чашкой утреннего чая Джек прочитал записку Деллы и с облегчением вздохнул. Она, как он выразился, приходит в себя. Он бы за домик и дрова не брал с нее денег, но отец в такой ситуации бывал непреклонным.

«Похоже, она считает, что во всем должен быть порядок. Чтобы чувствовать себя в безопасности. Будем продолжать игру, пока не появится уверенность, что с ней все в порядке».

Делла очнулась от сна и очутилась в безупречном мире, где на зеленых горах Тиламук-Берн ветви деревьев торчали, как зубочистки. С нетерпением она поспешила на заднее крыльцо и нашла там ответ на свою записку:


«Отец говорит, впереди еще много времени. Успеем обсудить дела с домиком. Он говорит, что с каждым днем вы будете чувствовать себя все лучше и лучше. Не спешите. Дрова для вашей печки должны быть распилены короткими поленьями. Мы сделаем заказ, и дрова вам доставят. Один парень с Уалд-Кау-Ридж зарабатывает на жизнь тем, что рубит и пилит дрова. Оставьте в конверте шесть долларов или чек на имя Карла Элвуда».


Этим утром Делла чувствовала себя гораздо лучше. Вернувшись в спальню, она поняла, что хочет выбраться из противной спячки. В следующую минуту девушка надела новые джинсы и пуловер и с подносом в руках села на крыльце с южной стороны так, чтобы солнце грело ей спину.

За семьсот миль к югу от того места, где находилась Делла, частный детектив вытянул ноющие от усталости ноги. В каждом почтовом отделении, сказал он себе, должны стоять по крайней мере скамейки. Если миссис Лора Мултон не скоро придет за своей почтой, ноги в коленках распрямятся навсегда.

А, вот и она: оживленная, привлекательная, готовая любому дать отпор. Она достала из ящика почту, стала внимательно просматривать. Вдруг ее лицо просветлело, Лора вскрыла конверт и начала читать письмо.

Его машина стояла на соседней улице, готовая двинуться в любом направлении за ее ветхим, полуразвалившимся автомобилем. И это принесло ему большую пользу. Лора въехала на территорию, огороженную металлическим забором, показав пропуск. Он расположился неподалеку, дожидаясь, когда она поедет обратно. Но кто, кроме нее самой, знает, в какую смену она работает и сколько эта смена длится.

Что ж, зато теперь у него есть время позвонить в свой офис.

Ему были даны четкие указания: «Ничего не предпринимай. Следуй за ней домой. Завтра мы все проверим и найдем ее сестру, после того как она уйдет на работу».

Он ничего не предпринимал. Письмо от Руфи, подруги Деллы, не выходило у Лоры из головы. Она пошла к начальнику отдела кадров, показала письмо и попросила разрешения отлучиться на полдня.

— Лучше возьмите отгул, — посоветовал он. — Сегодня вы не сможете работать как следует.

Как раз в то время, когда агент связался со своим офисом, Лора выехала с территории завода, нашептывая:

— Бедняжка! Теперь, спустя столько времени, она все знает. Черт, только бы ей не пришлось испытать то, через что прошла я.

Авиапочта на север отправлялась со следующим самолетом. Лора спешила в аэропорт, чтобы застать его. Среди прочего она написала Руфи:


«Как-нибудь узнай у доктора ее адрес. Скажи, что материально я ее поддержу. Одно время я очень бедствовала. Мне не понравилось, поэтому я припрятала несколько облигаций. Они принадлежат ей. Я бы очень хотела, чтобы она была рядом со мной. Скажи ей, что я смогу содержать ее, и желаю, чтобы она жила со мной».


Руфь попыталась узнать.

— Вы бы сказали, если бы знали, где Делла? — прямо спросила она.

Доктор Дэн обаятельно улыбнулся:

— Нет. Из нашего разговора я понял: сейчас она находится в условиях гораздо лучших, чем может предоставить всепонимающая сестра.

Он действительно не знает местонахождение Деллы, но ему в голову пришла хорошая мысль. Доктор Дэн позвонит Геардону и кое-что выяснит.

— Кто из ваших пациентов удрал, чтобы жить в лесу и избавиться от постоянного напряжения, да и остался там? Какой-то мужчина с взрослым сыном. Не называйте мне место, где он живет, и его имени.

Тот не назвал, но немного проговорился:

— Член нашей четверки, что была десять лет назад.

— Не могли бы вы тактично передать ему мою рекомендацию для его гостьи? Полагаю, ей необходимо что-нибудь тонизирующее.

После того как треск в трубке исчез, он услышал:

— Я отвезу вас туда на рыбалку. Назвавшись рыбаком, смогу увидеть пациента. Вы сможете удостовериться и, если будете настаивать, хоть издали увидите ее.


У Деллы это был лучший день. Неразобранные коробки выглядели враждебными. Но только если смотреть на все сразу. А если распаковывать их по одной, это не составит труда.

Она обязана привести кухню в порядок.

Делла застыла, услышав звук мотора автомобиля. А, это лесовоз. Она так спрячется, что ни один человек не сможет дать описание ее внешности.

Сейчас он выпрыгнет из кабины и повернет к дому. Делла стояла, прижав руки к губам, чтобы удержать рвущийся наружу крик.

Глава 7

Делла действовала бессознательно. Она бросилась в спальню, скользнула в кровать и натянула на голову покрывало. Доктор Дэн был не прав. Права Лотти. Она поступила безрассудно. Ей следовало подчиниться старшей сестре, которая в сто раз умнее, и отправиться в пансионат или в психиатрическую больницу.

— Но я видела это! — прошептала Делла. — Это был трейлер, бледно-красный грузовик, и он вышел из него. Никогда не читала о цветных видениях.

Она подпрыгнула от звука разгружающейся большой машины. Звук шел с заднего двора. Делла села. Видение сопровождалось звуком. Но только в Англии, в старинных замках, привидения передвигаются шумно.

— Мне показалось, что это он, — бормотала девушка. — Или кто-то, очень похожий на него.

1 ... 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бегство от любви - Бетти Блоклинджер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бегство от любви - Бетти Блоклинджер"