Читать книгу "Хозяйка гор. Подмена - Екатерина Азарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы устали? — осведомился он.
— Все в порядке, — тихо ответила я, мечтая остаться в одиночестве.
Лорд Асеро быстро взглянул на меня, взял еще одно письмо и прошелся по комнате, читая его и хмурясь. Я следила за ним из-под опущенных ресниц, пользуясь моментом, чтобы передохнуть. Наконец лорд остановился, снова внимательно посмотрел на меня и подошел к столу:
— Я попрошу вас сделать копию с этого письма, но в некоторых местах внести изменения. Я скажу где.
На стол передо мной опустился лист бумаги, а лорд обошел кресло, где я сидела, оперся одной рукой о спинку, а второй о поверхность стола и снова начал диктовать.
Я послушно писала, но сам факт столь близкого соседства очень сильно нервировал и волновал. Не знаю, как я смогла не допустить ошибок или поставить кляксу. Но вся выдержка отказала мне, когда лорд Асеро наклонился вперед, задев не только плечо, но и коснувшись моих пальцев, уточняя формулировку последнего предложения. Я дернулась, и перо предательски поехало в сторону, оставляя уродливую линию.
— Простите. Я перепишу, — выдохнула я, понимая, что работа последних пятнадцати минут испорчена и придется начинать все заново.
— Хорошо.
Я достала чистый лист бумаги и макнула перо в чернильницу. Переписала первые две строчки, как снова застыла от испуга, чувствуя, как лорд Асеро осторожно отвел несколько прядей волос в сторону, обнажая мою шею и касаясь ее. Меня как молнией ударило. На мгновение я подумала, почему именно сестра выходит замуж за него, а не я. Нет, грешно даже думать о подобном. Он никогда не будет моим, так что же мечтать о несбыточном. Рука опять нервно задрожала, и второй лист отправился в мусорную корзину. Я снова прикусила губу, а почувствовав привкус крови, сделала несколько глубоких вдохов, приходя в себя.
— Простите, — пробормотала я и в третий раз положила перед собой бумагу.
— Знаете, вы с сестрой совершенно не похожи. И различие не только в цвете глаз. Например, у вас на шее очаровательная родинка. — Мужской палец коснулся кожи, и я почувствовала, как приближается приступ паники, а сердце забилось так, что, казалось, и он слышит его громкий стук.
— Лорд Асеро, прошу вас. — Я сжала перо в руке, едва не сломав его, а в голосе прозвучала мольба.
— И о чем вы меня просите? — вкрадчиво спросил он.
— Мне нужно закончить работу, — уточнила я, еле справляясь с волнением.
— Заканчивайте, — продолжал издеваться лорд Асеро.
Я прикусила губу и, снова ощутив легкую боль, упрямо начала переписывать письмо. Тело словно окаменело, и хотя я продолжала чувствовать мужские пальцы на своем плече, теребящие прядь волос и периодически касающиеся кожи, все-таки сумела справиться с собой. Через пять минут невыносимой пытки я протянула лорду письмо, спросив срывающимся голосом:
— Это все, милорд?
— Да.
— Я могу быть свободна?
— Пока нет.
Я сдвинулась на самый край кресла, практически вжавшись в подлокотник, чтобы увеличить расстояние между мной и лордом. Но мужчина, казалось, уже не обращал на меня внимания, предвкушающе улыбаясь и читая письмо.
— У вас прекрасный почерк, Реймира, — довольно сказал он мне. — Такой секретарь — мечта, хотя я и не вижу вас в этой роли.
— Я могу идти, милорд? — вновь повторила я.
— Ты куда-то опаздываешь? — спросил он, вот так просто переходя на «ты».
— Милорд, сегодня свадьба моей сестры, которую я не видела несколько лет. Прошу вас, разрешите мне удалиться.
— А ты всегда ожидаешь приказа? — задумчиво спросил лорд и, не дожидаясь ответа, махнул рукой. — Ты свободна, Реймира. Благодарю за помощь.
Я вскочила с кресла, торопливо сделала реверанс и поспешила к выходу. Дернув ручку и вспомнив, что лорд Асеро запер комнату, быстро повернула ключ и в следующую секунду уже оказалась снаружи, прикрывая за собой дверь.
В коридоре обнаружилась Тельма, злая как тысяча демонов. Но она лишь криво улыбнулась мне и отправила к Флоре, чтобы переодеться самой и помочь сестре придать ее безупречной внешности последние штрихи.
— Где ты была так долго? — обиженно спросила Фло, стоило мне войти в ее спальню.
— Лорд Асеро попросил меня побыть его секретарем, и все это время я писала для него письма, — устало пояснила я, присаживаясь на край дивана.
— Что в них? — с любопытством спросила сестра.
— В основном деловые письма торговым партнерам, — отмахнулась я, не чувствуя себя вправе посвящать Фло в тайну переписки.
— Скучно, — протянула Флора и внимательно на меня посмотрела. — Ты плохо выглядишь.
— Немного устала, — улыбнулась ей, — и до сих пор ничего не ела.
— Это мы исправим. Буквально через час начнется торжество, а пока выпей вот это, — повеселела сестра и налила мне вина в фужер. — Я его весь день пью, здорово прибавляет сил. Тут вино, настоянное на травах. Тебе понравится.
Я послушно приняла бокал и сделала несколько глотков. Вино отдавало малиной, чувствовалась острая нотка имбиря и горьковатая травяная. Буквально сразу же я почувствовала эффект. По телу разлилось тепло, собираясь внизу живота и покалывая за ушами, в голове прояснилось, хотя то спокойствие, что накатывало волнами, было немного необычно, и вокруг все показалось чрезмерно медленным и тягучим. Я улыбнулась, допила напиток до конца и с улыбкой протянула Флоре бокал за добавкой.
— Я же говорила, — довольно заметила сестра и наполнила мне бокал. — Но погоди, выпьешь его перед уходом. На голодный желудок много нельзя. А пока пора надевать платья.
— Платья? — переспросила я, довольно откидываясь на спинку.
— Конечно, — усмехнулась сестра и захлопала в ладоши. — Помнишь, я говорила про сюрприз?
Сестра еще раз загадочно на меня посмотрела и распахнула двери гардеробной. Я встала, подошла ближе и замерла, когда увидела два абсолютно одинаковых наряда.
Платье сестры было идентичным тому, что мерила я. Оба — цвета морской волны с золотым шитьем, сильно декольтированные в обрамлении белоснежных кружев и с синими лентами вместо пояса.
— Флора, это скандал, — выдохнула я.
— Это самый прекрасный сюрприз, что видел этот особняк, — усмехнулась Флора. — Мира, любимая моя сестричка, ведь мне тоже нелегко было в этом доме. Одной, без тебя. Ты не думай, что мне было сладко, и я пою, словно моя птичка, — Фло махнула рукой в сторону клетки. — Мирочка, но сейчас мы вместе. Завтра меня уже не будет здесь, как и тебя. Одним проступком больше, одним меньше. Так давай взбаламутим это болото напоследок, как делали в детстве. Пожалуйста.
Я колебалась, понимая последствия подобной авантюры. Но Флора так трогательно просила, и мне хотелось не только пойти навстречу ее просьбе, но и хоть немного насолить отчиму и Тельме.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка гор. Подмена - Екатерина Азарова», после закрытия браузера.