Читать книгу "Я прекрасна! - Линн Шнернбергер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Керк. Сара.
— Мы уже виделись, — улыбается он мне. — Извините, я немного разгорячен. Сегодня не удалось вырваться в спортзал, поэтому со съемочной площадки решил пройти пешком.
Ходьба с нагрузкой обычно предполагает прогулку быстрым шагом, но для телезвезды засчитывается прогулка с режиссером.
После Евы следующий на очереди Керк. Стилист по костюмам, уже очень уставшая, в серебряной лавсановой микромини и колготках с фруктовым узором, подходит к Керку и хватает его за руку, не обращая на нас с Берни никакого внимания.
— Нужно тебя переодеть, — торопится она, показывая на пять вешалок с одеждой в другом конце студии.
— А разве я не одет? — спрашивает Керк, двумя пальцами оттягивая на груди свою выцветшую черную футболку. — И мои любимые джинсы. Я лучше останусь в этом.
Кажется, он самый обычный парень — без всяких претензий и капризов. Мне это нравится. Но к сожалению, стилистка иного мнения.
— Никаких джинсов и футболок. Ничего черного, — говорит она, видимо, ставя крест на всем гардеробе Керка. — Нужно, чтобы ты выглядел сексуально.
Вот это да! Неужели эта женщина столь слепа? Тем не менее Керк любезно соглашается проследовать за ней к ее вешалкам. Учитывая, как одета эта женщина, я бы не разрешила ей наряжать даже Барби.
— Ты тоже иди, — вздыхает Берни. — Я не могу сдвинуться с места. Проследи, чтобы он выглядел соответственно!
Поскольку примерочной в студии нет, Керк раздевается при всех и, оставшись в облегающих серых трусах от Кальвина Кляйна, принимается перебирать вешалки. Пока он изучает одежду от Армани, Версаче и несколько очень неплохих комплектов от «Хьюго Босс», я любуюсь его замечательным прессом. Он куда лучше, чем у «полицейского» Пита. В последнее время я что-то много вижу почти полностью обнаженных мужчин, хотя и не включаю канал «Браво».
Керк выбирает мягкий кожаный коричневый жакет.
— Вам нравится? — спрашивает он, надевая его прямо на голое тело.
— Великолепно! — говорю я, думая, что особенно он хорош без брюк. С такой рекламой Керк вполне мог бы довести магазины на Седьмой авеню до банкротства: чем меньше на нем надето, тем он привлекательнее. Мужчины могли бы взять это на вооружение.
Внезапно у меня за спиной возникает Берни и стискивает мне руку.
— Вода, — хрипло шепчет она.
Я поворачиваюсь и вижу, что у нее на лбу выступили капельки пота.
— Сейчас принесу! Где-то здесь я видела «Пеллегрино».
— Да нет. — У Берни такое лицо, словно она вот-вот потеряет сознание.
— Мне тоже не нравится «Пеллегрино». Она чересчур газированная. — Керк уже открыл рюкзак и роется в нем. — Вот попробуй! Витаминная вода.
— Мне нужны не витамины, а «скорая помощь», — стонет Берни. — Воды, у меня отошли воды!
— О Господи! — кричу я и в ужасе озираюсь по сторонам, судорожно вспоминая, что нужно делать. Звонить врачу? Ее мужу? Или в магазин «Пратеси», чтобы узнать, готово ли приданое для новорожденных? На помощь приходит практически обнаженный Керк.
— Я помогу. Я не врач, но играю врача в кино, — спокойно говорит он и, поддерживая Берни, ведет нас к выходу.
— Ты собираешься прямо здесь принимать у нее роды? — спрашиваю я, впадая в панику.
— Нет, я хочу отвезти ее в больницу, — с улыбкой объясняет Керк. Он надевает брюки, бросает пару слов ассистентам, и к тому моменту, как мы спускаемся вниз, нас уже ждет такси. Мы все втискиваемся на заднее сиденье. — Давайте засечем, сколько длятся схватки, — говорит Керк, таксист жмет на газ, и автомобиль, несколько раз подпрыгнув на разбитой дороге, чуть не сбивает пешехода. — И какой между ними интервал.
Приятный голос доктора — или в данном случае актера — оказывается очень кстати. Похоже, Берни расслабляется, чувствуя, что под спину ее поддерживает большая и сильная рука Керка. Когда начинаются схватки, он напоминает, как правильно дышать, хотя в суматохе все обычно забывают об этом. Между схватками Керк смешит Берни и предлагает ей леденец.
— Это входит в экстренный актерский набор, — объясняет он, — чтобы губы не пересыхали.
К тому моменту как мы приезжаем в больницу, Берни забывает о том, что медицинская лицензия выдана Керку Гильдией киноактеров, и не скрывает разочарования, когда медсестра вызывает настоящего врача.
— У Керка отлично получается, — протестует Берни. — После полугода в сериале он справится с чем угодно. Разве могут местные гинекологи провести операцию по трансплантации сердца? Или разделить сиамских близнецов? Кому-нибудь из них доводилось оживлять труп в морге? А Керк делал это.
Берни произносит это так страстно, что сама еще сильнее верит — Керк именно тот врач, который ей нужен. Медсестра в замешательстве. Она с интересом поглядывает на Керка, но профессионализм побеждает. Видимо, голая грудь под кожаным пиджаком все же подрывает авторитет.
— Все в порядке, — говорит Керк, целуя Берни в щеку, когда медсестра уже готовится везти каталку в родильное отделение. — Произвести на свет близнецов совсем не сложно. Поэтому у нас в сериале рождаются только тройни.
— Сериал, — произносит Берни, внезапно вспомнив, что ей осталось быть агентом минут пять, не больше, после чего она превратится в почти многодетную мамашу. — Как только я закончу с этим, сразу позвоню твоему продюсеру. С сегодняшнего дня ты должен принимать не меньше пяти новорожденных за один раз.
Я сижу с Берни еще примерно с час, пока не врывается ее муж. Эйден вручает жене растрепанный букетик маргариток, купленный, по всей вероятности, по пути, на Корейском рынке. Еще он принес сумку от Кейт Спейд со всем необходимым — Берни собрала ее заблаговременно.
— Ну как ты? — спрашивает Эйден, целуя Берни и трогая ладонью ее лоб. — Извини, что задержался. Ушел из монтажной сразу после твоего звонка, но в гараже нашлись умники припарковаться перед моей машиной. — Он волнуется и замолкает, пытаясь сообразить, что следует говорить дальше. В отличие от Керка он не шпарит фразами из сценария. — Прости, что не сумел приехать быстрее.
— А ты не можешь заставить близнецов поторопиться? — стонет Берни. Она никак не может найти себе удобную позу. — Черт возьми, когда мне сделают эпидуральную анестезию?
— Скоро, скоро, — заботливо успокаивает ее муж. Он снова проводит рукой по лбу Берни и пытается отвлечь ее от гула мониторов, кудахтанья медсестер и схваток, которые становятся все чаще. — Очень скоро.
— Откуда ты знаешь? — Берни уже на пределе. — Ты только что приехал!
Эйден смотрит на меня, и я понимаю, что он в растерянности.
— Хорошие новости! — весело сообщаю я. — Доктора говорят, что роды проходят нормально. Судя по тому, как обстоят дела, похоже, ты будешь рожать сама. Никакого кесарева.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я прекрасна! - Линн Шнернбергер», после закрытия браузера.