Онлайн-Книжки » Книги » 📗 Классика » Трамвай «Желание» - Уильямс Теннесси

Читать книгу "Трамвай «Желание» - Уильямс Теннесси"

238
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 29
Перейти на страницу:

СТЕЛЛА. Да?..

БЛАНШ. Зимой мы с ним встретились. Ты знаешь, ведь на рождественские каникулы я ездила в Майами.

СТЕЛЛА. Нет, не знала.

БЛАНШ. Ездила. Я решила, что, тратясь на эту поездку, пускаю средства в оборот и что предприятие мое тут же окупит себя — должна же я встретить там хоть кого-нибудь с миллионом долларов!

СТЕЛЛА. И встретила?

БЛАНШ. Да. Шепа Хантли. Я видела его на Бискайском бульваре в сочельник, в сумерки… он садился в машину — кадиллак с откидным верхом, в целый квартал длиной…

СТЕЛЛА. В городе такой и не развернешь, пожалуй.

БЛАНШ. Ты слышала о нефтяных скважинах?

СТЕЛЛА. Да… вроде есть такие.

БЛАНШ. У него нефтяные скважины по всему Техасу. Техас буквально льет золото ему в карман.

СТЕЛЛА. Ну и ну…

БЛАНШ. Ты знаешь, как я равнодушна к деньгам. Сами по себе они меня не интересуют — лишь постольку-поскольку… Но он мог бы… да ему ничего не стоит!..

СТЕЛЛА. Что именно, Бланш?

БЛАНШ. Ну, открыть для нас с тобой дело… оборудовать магазинчик, что ли.

СТЕЛЛА. Какой еще магазинчик!

БЛАНШ. Ну, какой… а не все равно? Да ему это не будет стоить и половины тех денег, которые его жена просаживает на скачках.

СТЕЛЛА. Так у него жена?

БЛАНШ. Милая моя, да разве я очутилась бы здесь, не будь этот парень женат?

Стелла смеется.

(Вскочила, подбегает к телефону. В трубку, резко.) Телефонистка! Дайте телеграф.

СТЕЛЛА. Здесь автоматическая линия, милая.

БЛАНШ. Я не знаю, как набрать, я…

СТЕЛЛА. Набирай «Д».

БЛАНШ. «Д»?

СТЕЛЛА. Да — дежурный.

БЛАНШ (поразмыслив с минутку, кладет трубку). Дай карандаш. Где бумага? Лучше сначала написать… отправим письмо. (Подходит к туалетному столику, отрывает листок из книжечки косметических салфеток, взяла карандаш для бровей — вот она и во всеоружии). Так, дай только соберусь с мыслями… (Кусает карандаш.) «Дорогой Шеп. Мы с сестрой в отчаянном положении».

СТЕЛЛА. Ну уж извини!

БЛАНШ. «…Мы с сестрой в отчаянном положении. Подробности — потом. Что бы вы сказали, если…» (Бросила карандаш на стол, встает.) Нет, попросишь так, в простоте — ничего не выйдет.

СТЕЛЛА (со смехом). Какая ты смешная, милая.

БЛАНШ. Ну, еще придумаю, надо придумать что-нибудь во что бы то ни стало. Только не смейся, Стелла! Пожалуйста, прошу тебя не… — да ты взгляни, что у меня в кошельке! Вон сколько! (Раскрывает кошелек.) Шестьдесят пять центов звонкой монетой!

СТЕЛЛА (подходит к бюро). Стэнли не выдает мне на хозяйство, любит оплачивать счета сам, но сегодня дал десять долларов — задабривает. Бери пять, остальные — мои.

БЛАНШ. Нет, нет, Стелла. Не надо.

СТЕЛЛА (настаивая). Я знаю, как поднимает дух, когда в кармане есть что на расходы.

БЛАНШ. Нет, нет, спасибо, но я — скорее уж на панель!

СТЕЛЛА. Что за чушь! Но как же ты очутилась на такой мели?

БЛАНШ. Да деньги как-то не держатся… то на одно, то на другое. (Потирая лоб.) Нужно будет, пожалуй, сегодня же приняться за бром…

СТЕЛЛА. Сейчас приготовлю.

БЛАНШ. Попозже. Сейчас мне надо подумать.

СТЕЛЛА. Послушай меня и предоставь событиям идти своей чередой… Хотя бы недолго.

БЛАНШ. Но, Стелла, не могу же я оставаться с ним под одной крышей. Ты можешь — муж. А я… после нынешней ночи. Защищенная только этой вот занавеской!

СТЕЛЛА. Бланш, он показал себя вчера в самом невыгодном свете.

БЛАНШ. Напротив. Во всей красе!!! Таким, как он, нечем похвалиться перед людьми, кроме грубой силы, и он раздоказал это всем на удивление! Но, чтобы ужиться с таким человеком, надо спать с ним — только так! А это — твоя забота, не моя.

СТЕЛЛА. Ничего, отдохнешь, сама увидишь — все образуется. Пока ты у нас, у тебя ни забот, ни хлопот — живи себе на всем готовом.

БЛАНШ. Нет, надо придумать, как нам с тобой выкарабкаться.

СТЕЛЛА. Ты все еще убеждена, что дело мое дрянь и я хочу выкарабкаться?

БЛАНШ. Я убеждена, что ты еще не настолько забыла «Мечту», чтобы тебе не были постылы этот дом, эти игроки в покер…

СТЕЛЛА. А не слишком ли во многом ты убеждена?

БЛАНШ. Неужели ты всерьез?.. Да нет, не верю.

СТЕЛЛА. Вот как?

БЛАНШ. Я понимаю отчасти, как было дело. Он был в форме, офицер, и встретились вы не здесь, а…

СТЕЛЛА. А какая разница, где я его увидела — что это меняло?

БЛАНШ. Только не пой мне про необъяснимые магнетические токи, внезапно пробегающие между людьми. А то я рассмеюсь тебе прямо в лицо.

СТЕЛЛА. А я вообще не хочу больше об этом.

БЛАНШ. Что ж, не будем.

СТЕЛЛА. Но есть у мужчины с женщиной свои тайны, тайны двоих в темноте, и после все остальное не столь уж важно.

Молчание.

БЛАНШ. Это называется грубой похотью… да, да, именно: «Желание»! — название того самого дребезжащего трамвая, громыхающего в вашем квартале с одной тесной улочки на другую…

СТЕЛЛА. Будто бы тебе самой так ни разу и не случалось прокатиться в этом трамвае!

БЛАНШ. Он-то и завез меня сюда… Где я — незваная гостья, где оставаться — позор.

СТЕЛЛА. Но тогда ведь этот твой тон превосходства, пожалуй, не совсем уместен, ты не находишь?

БЛАНШ. Нет, Стелла, я не заношусь и не считаю себя лучше других. Можешь мне верить. Но вот как я представляю себе: да, с такими сходятся — на день, на два, на три… пока дьявол сидит в тебе. Но жить с таким! Иметь от него ребенка!..

СТЕЛЛА. Я тебе уже говорила, что люблю его.

БЛАНШ. Тогда я просто трепещу. Мне страшно за тебя.

СТЕЛЛА. Что поделаешь — трепещи, раз ты так уперлась на своем.

Молчание.

БЛАНШ. С тобой можно говорить… по душам?

СТЕЛЛА. Да говори, пожалуйста, кто тебе мешает? Можешь не стесняться.

Грохот приближающегося поезда. Обе умолкли, пережидая, пока стихнет шум. Женщины все время остаются в спальне. Неслышный за шумом поезда, с улицы вошел СТЭНЛИ. В руках у него несколько пакетов. Не замечаемый женщинами, стоит, прислушиваясь к разговору. На нем нижняя рубаха и перепачканные машинным маслом брюки.

1 ... 11 12 13 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трамвай «Желание» - Уильямс Теннесси», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Трамвай «Желание» - Уильямс Теннесси"