Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Жена незнакомца - Мэгги Осборн

Читать книгу "Жена незнакомца - Мэгги Осборн"

196
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 73
Перейти на страницу:

— Я тоже буду работать! Я не намерена сидеть у тети Эдны на шее.

— Наверняка с деньгами на ферме туго, — не обращая внимания на ее слова, продолжал Куинн. — Значит, у Роуз не будет ни нарядных платьев, ни красивых ленточек. Когда в деревне устроят ярмарку, у вас не найдется лишних пяти центов, чтобы девочка купила себе игрушку. Поскольку на ферме работы всегда полно, в школу Роуз не пойдет. Будет, как и вы, учиться дома. Она повзрослеет быстрее остальных детей, поскольку уже с детства ей придется зарабатывать на хлеб насущный.

Бессильно опустив плечи, Лили поднесла дрожащую руку ко лбу.

— Откуда вы это знаете?

— Вы говорите, что вам плевать на обстоятельства рождения вашей дочери, но Роуз может придерживаться на этот счет другого мнения. Возможно, она испытает боль и стыд, услышав, как ее называют ублюдком. Даже если такого не случится, в один прекрасный день она наверняка сбежит с первым встречным мужчиной, который наговорит ей с три короба и пообещает красивую жизнь. Может, этот человек окажется таким же подонком, как и ваш сожитель, и Роуз закончит тем же: будет сидеть за решеткой, с тоской ожидая выхода из тюрьмы.

— Заткнитесь, черт бы вас побрал! — воскликнула Лили и попыталась вскочить со стула, но Куинн усадил ее обратно, пристально глядя в пылающие ненавистью глаза.

— Вариант второй. Роуз воспитывается в Европе. Общается с детьми из аристократических семей, окружена заботой и вниманием, рядом с ней очаровательная мама, которая вхожа в светское общество. А вы сможете туда попасть, Лили. За семь месяцев вы приобретете достаточно лоска, чтобы выдать себя за светскую даму. И то, что вы сейчас изучаете с большим трудом, Роуз усвоит играючи, подражая вам. Ей не придется узнать, что такое работа на ферме. У вас будет достаточно средств, чтобы дать ей образование, и она станет изящной молодои девушкой, великолепно одетой, с прекрасными манерами и реальной возможностью найти хорошего мужа.

Вырвав у него свою руку, Лили сердито выпалила:

— Знаю я вас, адвокатов! Кого угодно заболтаете!

Однако с веранды не ушла. Примостившись на краешке стула и нахмурившись, она приготовилась слушать дальше.

— Тут вы зарабатываете для Роуз и себя возможность наслаждаться жизнью, о которой прежде не смели и мечтать. Ни больше ни меньше. Чего вы хотите для Роуз? Чтобы она трудилась как каторжная или нечто лучшего?

— Я так хотела ребенка, — прошептала Лили, закрывая глаза. Длинные ресницы черными полумесяцами легли на скулы. — У меня никогда не было ничего своего. Никого, кто бы меня любил. Когда я первый раз взяла ее на руки и почувствовала, что она моя, то едва не сошла с ума от радости. Конечно, я хочу наряжать ее, завязывать ей красивые бантики. Хочу, чтобы она получила образование, чтобы у нее было все то, чего никогда не было у меня.

— Тогда перестаньте с нами воевать и примите следующие семь месяцев как срок, в течение которого вы создаете Роуз обеспеченное будущее.

Допив виски, Куинн хмуро уставился в стакан. До начала эксперимента он порой не вспоминал о Мириам. Но теперь ему суждено видеть ее целыми днями, слышать отголоски мучительных разговоров, которые они вели.

— Я просто хотела ее. Ужасно хотела. И думала, что найду способ вырастить мою девочку.

— Вы можете ненавидеть нас, упорно отказываться выполнять то, что мы от вас хотим, ничего не учить, — ответил Куинн, желая поскорее закончить разговор. — Или можете воспользоваться шансом и сделать все для того, чтобы создать нормальную жизнь для себя и дочери.

Лили молчала так долго, что Куинн забыл о ее присутствии и вздрогнул от неожиданности, когда она вдруг заговорила:

— Почему вы не ищете свою жену?

— Я вам уже объяснял, что это бесполезная трата времени и денег.

— Но почему? Я этого не понимаю.

— Мириам не найдут.

— Вы так уверены?

— Лили, я не хочу разговаривать на эту тему, — бросил он.

Мириам сразу бы прекратила расспросы.

— Но, предположим, ваша жена вернется, — упорно продолжала Лили. — Вы тут нарисовали мне замечательную картину того, как исполнение роли поможет нам с Роуз. А что будет со мной, если Мириам вернется?

— Она не вернется. И давайте прекратим…

— Вы думаете, что, если узнают об исчезновении Мириам, поднимется страшный скандал. Так представьте, что произойдет, если появятся две миссис Уэстин. Тут уж ни мне, ни вам не поздоровится.

Взъерошив рукой волосы, Куинн выругался про себя. Насколько проще, когда женщины послушны.

— Мириам не вернется, — повторил он.

— Как вы можете быть в этом уверены, черт побери?

— Вы правы. Я не могу быть уверен на сто процентов. Но если Мириам вернется, мы с Полом все уладим.

— Что значит Мириам исчезла? Ее похитили? Она растворилась в воздухе? Сбежала? Она чего-то боялась?

— Лили, в последний раз прошу вас оставить эту тему! — с угрозой произнес Куинн.

Всплеснув руками, Лили порывисто воскликнула:

— Но как я могу играть роль Мириам, если не знаю о ней самого главного: почему она исчезла?!

— Пол расскажет все, что вам необходимо знать. — Сердце у Куинна щемило оттого, что он разговаривает с Мириам, которая совсем не Мириам. Те же прищуренные глаза, слегка надутые губы, тот же треугольник на лбу… и все-таки это не Мириам. — Просто выполняйте работу, для которой вас наняли, а об остальном не думайте.

Лили встала, и он вдруг понял, что она меньше ростом. Без каблуков она едва доставала ему до подбородка. Куинн окинул ее пристальным взглядом, пытаясь отыскать и другие различия, ему просто необходимо было их найти. И он нашел. Лили умная и откровенная. Сильная и упрямая. Худее Мириам, но грудь более полная.

— Я думаю, вы знаете, что с ней случилось, — медленно произнесла Лили. — Только не хотите, чтобы узнала и я.

— С чего вы это взяли?

— Тогда вам наплевать, где она и что с ней стало. — Приподняв юбку, Лили направилась к двери, но потом обернулась и сказала: — Вы убеждали меня, что эта работа даст нам с Роуз возможность нормально жить. Вы меня убедили. И теперь ради дочери я хочу сыграть роль вашей исчезнувшей жены. Но если вы не сдержите обещание, если не выполните условий нашей сделки, я вас уничтожу. Я могу, поверьте. Нужно только сообщить газетчикам, что вы заставили меня играть роль вашей жены, чтобы победить на выборах.

— Не угрожайте мне, Лили.

— А то? Я исчезну, как Мириам? — Лили смело встретила его взгляд. — Я просто хочу, чтобы вы знали. Если Мириам вернется, я все равно должна получить то, что вы мне обещали. Вы не посмеете отправить меня в тюрьму, не заплатив. У вас есть деньги, за которые я буду делать то, что вы от меня хотите, но и у меня есть кое-что, чтобы заставить вас сдержать обещание.

1 ... 11 12 13 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена незнакомца - Мэгги Осборн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена незнакомца - Мэгги Осборн"