Читать книгу "Своенравная пленница - Кэрол Финч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доминик выглянул из окна гостиной, взглянул на часы и встревоженно нахмурился. Куда запропастился Мосли? Может быть, Розалин заперлась в своей комнате и не вышла к нему? Что задумала эта чертовка, припертая к стене? Какой план родился в ее головке?
Стук колес по мостовой заставил его вновь выглянуть наружу. Наконец-то! Доминик поспешил на крыльцо. Мосли уже остановил коляску и бежал ему навстречу.
— Извините за опоздание, хозяин! — воскликнул он. — Но мне пришлось пережить нечто совершенно необыкновенное, сэр!
— Вас остановили разбойники? — нахмурился Доминик.
— Вы угадали, — кивнул Мосли. — Но вот что я вам скажу, месье Бодлер! — сжал он локоть хозяина, когда тот поспешил убедиться, что с Розалин ничего не случилось. — Они не тронули леди даже пальцем! Такого я еще не видывал! Она выпрыгнула из кареты, когда четверо мужчин в масках наставили на меня пистолеты. Я испугался, что они с ней разделаются, и попросил вернуться на место. Но она подошла к одному из разбойников и стала упрекать его в неправедном образе жизни. Потом она дала ему несколько монет, и он галантно распахнул перед ней дверцу и принес свои извинения за задержку. Мне показалось, что они давно знакомы, мой господин! Ну и чудеса! — Мосли глубоко вздохнул и покачал головой.
Глядя на растерянную физиономию кучера, Доминик усмехнулся. Выходит, слухи о выходках юной чертовки не домыслы, а правда! Даже воры и разбойники не осмеливаются обидеть эту колдунью. Она обворожила всех негодяев Сент-Луиса, и они в ней души не чают. Вот бы посмотреть, как ее встретят в глуши индейцы, пумы и медведи! Вряд ли ее заговоры и чары на них подействуют. Напрасно эта мошенница возомнила себя королевой! Ей просто вскружили голову победы над городскими ухажерами. В чужой для нее среде, у подножия Скалистых гор, с нее мигом слетит спесь.
Доминик отогнал искушение бросить эту надменную чаровницу на съедение волкам и с радушной улыбкой подошел к карете.
— Признаться, я начал сомневаться, что ты приедешь ко мне, дорогая! — пророкотал он, распахивая дверцу. — Утром я вел себя, как осел. И в долгие часы нашей разлуки…
Он застыл с открытым ртом, увидев выходящую из коляски гостью во всем ее великолепии: с диадемой из рубинов и бриллиантов, сверкающих в ее черных кудрях, и с таким же ожерельем на шее.
В лунном свете Розалин казалась таинственной. Доминик заглянул в глубокий вырез ее платья, и у него потемнело в глазах и помутилось в голове. Шелковый розовый корсаж придавал ее пышному бюсту особое очарование. На мгновение у Доминика даже перехватило дыхание, ему захотелось раствориться в сладком дразнящем аромате ее духов.
— Вы поможете мне спуститься, Доминик? — с придыханием спросила Розалин, заметив, какой эффект она произвела. Первый удар, кажется, достиг цели! Нужно было упрочить успех. — Ручаюсь, вам понравился мой наряд. Я надела его для вас.
Доминик удивился услышанному. Что случилось с капризной девчонкой, которая едва не сшибла его лошадью всего лишь несколько часов назад? Он протянул ей руку и помог выйти из коляски, обняв другой рукой за талию. Запах жасмина вновь вскружил ему голову, а ее упругое, манящее тело лишило способности размышлять. Не в силах устоять, он крепко прижал ее к себе и, приподняв, страстно поцеловал.
Его стальные объятия потрясли Розалин до глубины души. Прижатая к его твердой груди, чуть дыша, она едва не лишилась рассудка и, совершенно растерявшись, почувствовала, как все ее существо предательски отвечает на пьянящий поцелуй Доминика. Губы Розалин встретились с его языком, сердце колотилось, как у загнанной лошади, и на мгновение ей почудилось, что она теряет сознание.
Волнующий запах его тела парализовал ее волю, и, не в силах сопротивляться, она пыталась себя убедить, что не желает потакать своим нарастающим чувствам, что ей совсем не хочется испытывать наслаждение, захлестывающее ее тело, что она не собирается обнимать Доминика и погружаться в этот круговорот страсти.
Розалин упорно твердила себе, что происходящее с ней — всего лишь игра. Пусть он думает, что она очарована и покорена, пусть решит, что он ее возбуждает. Ведь именно это было ее целью. Она собиралась его убедить, что постепенно к нему привыкает.
— Доминик… — перевела дыхание Розалин, когда он оторвался от ее губ. — У меня такое чувство, будто бы вся ложь, которую я наплела бабушке, на самом деле правда. Мы ведь едва знакомы, но я испытываю к вам какое-то необычное, теплое чувство. Мне с вами хорошо, весь день я думала только о вас. — Розалин потупилась и захлопала ресницами, изображая смущение. Внезапно она посмотрела прямо ему в глаза и спросила: — Вы верите в любовь с первого взгляда? То есть, как по-вашему, возможно ли почувствовать, что встретил свою судьбу?
Розалин не сводила глаз с Доминика, надеясь угадать, поверил ли он в искренность ее слов, тронули ли они сердце этого кугуара.
— Нет, я не верю в любовь с первого взгляда! Вернее, не верил — до сегодняшнего утра, — хрипло сказал Доминик, целуя ей руку. Он был вполне доволен и собой, и тем, как разворачиваются события. Теперь, когда Розалин слегка расслабилась, можно попытаться ее убедить в серьезности его намерений. — Ты пленила мое сердце, кротка! Когда ты рядом, я просто умираю от желания тобой обладать. — Он виновато улыбнулся и добавил: — Мне ужасно стыдно за свое поведение этим утром. Ты меня прощаешь?
Розалин с трудом скрыла довольную улыбку: ее план удался! Доминик в нее влюблен, так что к концу свидания она возьмет этого похотливого самца на поводок и наденет на него намордник.
— Тогда и ты прости меня за дерзости, которые я тебе сгоряча наговорила! — вкрадчиво произнесла она, беря его под руку и окидывая взглядом высокие стены имения Бодлеров.
Здесь долго никто не жил, хотя прислуга и поддерживала в доме порядок. Об отсутствующем хозяине Розалин ничего не слышала. Поговаривали, что он обитает где-то в глуши и не дает о себе знать. Интересно, как Доминик относится к своим родственникам? Долго ли он жил с дедушкой и бабушкой, прежними владельцами усадьбы? Что случилось с его родителями? Почему он вернулся в Сент-Луис? Где пропадал все это время?
Ее взгляд скользнул по крепким, как гранит, плечам Доминика, его рельефному торсу и бедрам, обтянутым коричневым бархатом. Неужели он действительно родился где-то в глуши? Как же тогда объяснить его образованность и светские манеры? Как ему удается столь легко приспосабливаться к среде обитания? Пожалуй, этого дикого кота, мурлычущего сейчас как домашний, будет не так-то просто приручить…
Животное семейства кошачьих, то же, что пума.
Доминик двигался легко и уверенно, ничто пока не выдавало в этом элегантном господине жителя гор. Но внешность обманчива! Под изысканной одеждой наверняка скрывается грубая натура, которая еще даст о себе знать. Поэтому лучше не расслабляться, решила Розалин, хватит с нее его головокружительных поцелуев, лишавших воли к сопротивлению.
Доминик ввел Розалин в просторную гостиную, обставленную изящной европейской мебелью, наполнил вином бокалы и протянул ей один со словами:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Своенравная пленница - Кэрол Финч», после закрытия браузера.