Читать книгу "Жираф Джим - Дарен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отодвигает меня в сторонку и применяет старый испытанный способ работы с неисправной техникой, а именно — лупит копытом по корпусу. Машина перезагружается сама собой и заводится с первого раза.
— Вбей какое-нибудь слово.
— Какое слово?
— Ну, что-нибудь, что тебя возбуждает.
Я печатаю слово, вернее, целых два. Космический корабль. И нажимаю на Enter.
Джим глядит на экран, склоняет голову набок и смотрит опять, под другим углом.
— Вот уж не думал, что ты так умеешь.
— Невесомость, — вздыхаю я. — Они бы, что ли, хоть шлемы сняли…
— Попробуй еще раз. Закрой глаза и вбей первое, что придет в голову.
Я так и делаю. И на экране медленно возникает картинка высокого разрешения: изображение женщины, которая катается голая по кровати и сосет большой палец у себя на ноге.
Джим пробуждает меня к жизни смачным жизнеутверждающим поцелуем.
— Но-но, — говорю я, отплевываясь. — Без засосов. — Джим выпрямляется в полный рост, задевая ушами потолок. — Просто помоги мне встать.
— Мои поздравления, — говорит Джим, протягивая мне копыто. — Ты узнал свой фетиш.
— Что я узнал?
— Свой фетиш, Спек. Ту самую штуку.
— Какую штуку?
— Которая тебя заводит. Ты увидел порнуху с фетишем на босые ноги, и у тебя случилась эрекция. Кровь прилила к твоим модным боксерским трусам, и ты отрубился.
— Что за бред?
— Вставай, любитель понюхать чужие ноги.
— Как ты меня назвал?
— Хотя, по зрелом размышлении… — говорит Джим, легонько пиная меня ногой, так что я снова валюсь на ковер. — На колени, раб. Так и быть, можешь облобызать мне копыто. Мое могучее копыто.
— Не тычь мне в лицо этим раздвоенным безобразием, — говорю я ворчливо. — Кажется, ты там во что-то вляпался. Джим, давай сразу же проясним ситуацию. Я, Скотт Спектр, не фетиширую на копыта.
— Докажи.
— Хорошо, — отвечаю я самоуверенно. — Как?
— Иди за мной.
— Куда еще?
— К твоей жене, — говорит Джим и улетает вверх, через потолок.
Поскольку я простой смертный, мне приходится подниматься по лестнице.
— А при чем здесь моя жена? — говорю я, включая лампу на столике у кровати.
— Ну, у нее же есть ноги. Откинь одеяло.
— Она может проснуться.
— Если что, я ее вырублю, — говорит Джим, поворачиваясь к жене задней частью туловища.
— Кажется, мы собирались ее усыпить, а не убить.
— Ладно, делай, как я сказал.
Я приподнимаю краешек одеяла. И вот они, ноги моей жены. Босые, как в день появления на свет. Две аккуратные стопы, примыкающие к двум лодыжкам.
— Давай, Спек. Нюхай.
— Единственный запах, который я чувствую, это благоухание твоей призрачной задницы.
Он машет хвостом, наподобие малярной кисти. Как будто закрашивает пространство свежим воздухом.
— Вот так должно быть получше.
— Но лучше не стало. — Я выбираю ногу, осторожно раздвигаю два пальчика и нюхаю. — Ну и что? Ничего.
— А ты разденься. Сними с себя все.
— Только футболку, — говорю я, снимая футболку с Космонавтом в космосе.
— И все остальное.
Я тяжко вздыхаю, качаю головой, бормочу нехорошее слово и стягиваю с себя шорты. Сажусь на корточки у кровати, снова склоняюсь к ногам жены, беру в рот большой палец, и тут Джим исчезает, а Воздержанья просыпается и садится.
— Скотт, что ты делаешь?
— Воздержанья, — говорю я, лихорадочно соображая, чтобы такого сказать. — Э… мне приснился такой странный сон.
Она убирает волосы, упавшие на глаза.
— Какой сон?
— Мне приснилось, что я ребенок. Грудной ребенок. И я сосу палец у тебя на ноге.
— У меня на ноге?
— У себя потому что не получалось. Мои были совсем-совсем маленькие. Понимаешь, я был ребенком.
— Скотт, — говорит она, сложив руки на выпуклостях под ночной рубашкой, — ты прямо сейчас это выдумал?
— Нет. То есть да.
Она трясет головой, так что волосы снова падают на глаза.
— Какой ты глупый. Возвращайся к себе в кровать. Если тебе захотелось пососать мои пальцы, надо было просто спросить разрешения, и я бы тебе разрешила.
Я улыбаюсь.
— Правда?
— Конечно. А теперь иди спать.
Я поднимаюсь, непреднамеренно обнаружив свою наготу, так сказать, во весь рост.
Воздержанья смотрит в район моего живота, а вернее, чуть ниже, и улыбается.
— Хоть на рыцаря твоего посмотреть в кои-то веки. Даже как-то приятно.
И прежде, чем я успеваю ответить: «Ой, дорогая. Мои спальные шорты, наверное, случайно свалились», — или что-нибудь вроде того, грудь разрывается острой болью, и я падаю на ковер, схватившись за сердце.
— Если бы ты время от времени подрачивал, — говорит Воздержанья, — этого бы не случилось.
Стоп, стоп, стоп…
Это не Воздержанья. Это Джим: сидит на кровати жены. В ее ночной рубашке.
— Джим, что ты сделал с моей женой?
— Она рванула в аптеку, — говорит Джим, небрежно листая журнал.
— А кто перенес меня на кровать? Сколько времени, кстати? — Занавески на окне задвинуты, но утренний свет снаружи достаточно ярок, чтобы осветить всю комнату. Я кладу руку на грудь и считаю удары сердца. Раз. Два. А потом оно пропускает один удар. — Это все по-настоящему, да? Это действительно было?
— Было-было.
— И что, это правда лечится мастурбацией?
— Более-менее, — говорит Джим, листая журнал.
Я решительно встаю с кровати.
— Ладно, с чего начинать?
— Э?
— Ну, подсказывай мне, что делать.
Джим морщит нос.
— Ну, сперва разложи салфетки.
Я беру упаковку бумажных салфеток и раскладываю их на ковре в один слой, стараясь, чтобы между ними не оставалось зазоров.
— Теперь раздевайся и приступай.
— А ты отвернись.
— За тобой надо присматривать, Спек. Чтобы ты ничего себе не оторвал.
— А я думал, что так оно и задумано.
Как всегда, когда я пытаюсь шутить, мой призрачный друг и наставник вместо того, чтобы смеяться, только презрительно морщит нос и смотрит на меня, как на последнего идиота. Он нарочно так делает, чтобы меня позлить. Но вот что странно: едва я снимаю свои спальные шорты лунного цвета, животное впадает в истерику. А когда я берусь за свой пенис, Джим уже катается по полу и ржет, как конь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жираф Джим - Дарен Кинг», после закрытия браузера.