Читать книгу "Искушение невинности - Мэри Уайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Такого обычая нет.
Он перестал улыбаться.
— Как нет и другого — уезжать в Лондон, когда вы уже получили благословенье церкви на брак со мной.
— Можете твердить мне это без конца, сколько угодно, но мой ответ будет все тем же, лорд Риппон. Я не стыжусь того, что повинуюсь отцовской воле. Это он велел мне преклонить колени рядом с вами.
Лицо ее жениха превратилось в презрительную маску. И вдруг он рассмеялся:
— Я приятно удивлен, что в вас столько смелости, Бриджет.
Это был комплимент. Она отвернулась, чтобы собрать использованные полотенца и бросить их в корзину для грязного белья. За спиной она услышала всплеск воды и шлепанье мокрых ног по полу. Должно быть, он вытащил пробку из отверстия на дне ванны, потому что послышалось журчание воды. Вытекая из ванны, вода затем проходила сквозь отверстие в каменном полу и попадала в особую сточную канаву, выкопанную под домом. Такое устройство позволяло принимать ванну круглый год и служило верной приметой того, что хозяева дома идут в ногу со временем. Эту комнату-купальню пристроили к дому всего несколько лет назад, после того как отец увидел подобную в королевском дворце. Ему пришлось подкупить королевскую охрану, чтобы взглянуть на новейшие удобства, которыми пользуется король. Но по его словам, дело окупилось до последней серебряной монетки. Теперь им не нужно было мучиться, если приходилось забираться в воду зимой.
Бриджет почувствовала нечто вроде укола в затылок и обернулась — Керан стоял на расстоянии вытянутой руки от нее. Для человека столь могучего сложения он двигался поразительно быстро. Бедра были обернуты полотенцем, но влажная ткань топорщилась там, где скрывался возбужденный член.
— Я благодарю вас зато, что подчинились воле отца и обвенчались со мной.
— Мы не совсем женаты.
Протянув руку поверх ее плеча, он взял штаны.
— Тогда зачем вы меня ласкали?
Слова были произнесены шепотом. Но это отнюдь не умалило их значимости.
— Вам не следовало говорить такие вещи.
Он схватил ее за руку. В следующий миг он крепко прижал ее к себе, и сильная рука обвила ее талию.
— Мне понравилось.
Эти два слова никогда еще не казались ей столь прекрасными.
Ее завораживал звук его голоса, жадный блеск глаз. Бриджет было уперлась кулаками ему в грудь, чтобы оттолкнуть, но ладони сами собой разжались, наслаждаясь прикосновением к этой теплой коже и тугим мускулам под нею. Истинное пиршество для чувств. Ее гнев начал утихать. Чудесное ощущение, рожденное от соприкосновения их тел, стало вдруг важнее всего на свете.
— А теперь я хочу видеть, как понравятся вам мои ласки.
Он нагнулся и осторожно поцеловал Бриджет в губы. Она отпрянула, пытаясь оттолкнуть его руками. Тихий рык был ей ответом, а затем рука Керана легла ей на спину, и она снова оказалась на его груди. Другая рука обвила ее талию.
— Примите мой поцелуй, Бриджет. Я имею право узнать вкус ваших губ.
Это был приказ, отданный хриплым голосом. Керан не стал дожидаться ее согласия, прижавшись к ней губами сокрушительным поцелуем, которому можно было лишь подчиниться, Однако ей вовсе не было неприятно. Губам было щекотно, а живот свело сладкой судорогой. Мужские губы дразнили ее нежную кожу. Он умело воспользовался тем, что ее рот был приоткрыт, и кончик его языка пробежал по ее нижней губе, прежде чем нырнуть в глубь рта. Бриджет даже задрожала от восторга. Из ее груди вырвался слабый стон, но она не знала — был ли то стон разочарования или счастья. Она дрожала в его объятиях, изнемогая от обилия новых впечатлений. Язык Керана храбро проникав, ее рот, чтобы встретиться с ее собственным. Этого Бриджет уже вынести не смогла и попыталась оторваться от его губ. Она услышала собственное прерывистое дыхание, когда эта попытка удалась. Теперь нужно было его оттолкнуть. Но разве силы были равны? Его ладонь легла ей на затылок, и он повернул ее лицом к себе.
— Посмотрите на меня.
Казалось, у нее нет сил сопротивляться. Она была как в огне, обуреваемая самыми разными желаниями. Тем не менее ей ужасно хотелось смотреть ему в глаза, и на то было несколько причин. Ладонь на ее затылке стала ласковой, пальцы принялись нежно поглаживать кожу под косой.
Бриджет не испугалась. Приказала себе храбро встретить его пристальный взгляд. В этих темных глазах она видела страстный огонь и поняла, чего он так жаждет. Под слоями одежды ее лоно требовало того же самого. Она почувствовала внутри себя странную пустоту. Никогда раньше не замечала она такого странного желания — чтобы ее наполнили. Проникли в нее так, как Томас проник в Мари. Назовите ее развратницей, если хотите; однако ей достало храбрости честно признать, чего она так жаждет.
— Я не возьму вас здесь, под отцовской крышей, — Он был слишком горд для этого. — Мы скрепим наши брачные обеты дома, в Эмбер-Хилл. Так будет правильней.
Уголок его рта дернулся. Он долго смотрел на ее губы, затем крепко обнял Бриджет. Но вдруг выпустил ее и повернулся к ней спиной. Полотенце упало, и Бриджет поспешно отвернулась, чтобы не видеть его наготы. Слишком уж волнующим было зрелище. Почему нельзя ласкать его тело, если оно так восхитительно на вид? Никогда не думала Бриджет, что мужское тело может быть столь волнующе прекрасным. Тело Керана восхищало ее каждым мускулом, и она не могла не смотреть туда, где меж бедер гордо восставало его мужское достоинство. Очевидно, она слишком слаба для подобного искушения.
Она услышала шорох одежды — Керан одевался. Теперь Бриджет могла вздохнуть — облегченно пополам с разочарованием.
Он повернулся к ней. Рубаха была раскрыта на груди.
— Помогите мне одеться, Бриджет.
От смущения она не могла ничего ответить. Протянув руку, он заставил ее поднять к нему лицо.
— Мне понравилось, как вы касаетесь меня, когда делаете это по собственной доброй воле. Я бы охотно испытал это снова.
— Скажете тоже.
Ответ вышел не очень учтивый. Но ум Бриджет был переполнен потрясающими впечатлениями. Поразительны были также ее собственные, ответные порывы. Все это просто не укладывалось в голове и не поддавалось никакому объяснению. Однако ее руки сами собой поднялись и поправили воротничок рубашки, пальцы потянулись к ленточкам-завязкам. Часть ее души негодовала. Бриджет завязала ворот и взялась за манжеты. На миг ее пальцы задержались на внутренней стороне его запястья, прежде чем натянуть кружево. Она прикусила нижнюю губу. Когда этот мужчина был так близко, ее самообладание грозило испариться без следа. Стоя подле него, она чувствовала досаду пополам с восторгом. Однако по правде говоря, ей хотелось бы хоть на минуту исчезнуть с его глаз, чтобы собраться с духом.
А он хотел вымыть ей спинку.
Бриджет кусала нижнюю губу. Выхода нет, иначе ее сочтут трусихой. Но может быть, так и надо? Керану понравилась ее смелость. Вдруг он разочаруется в ней, если она выкажет хоть какой-то признак слабости?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искушение невинности - Мэри Уайн», после закрытия браузера.