Читать книгу "Она была непредсказуема... - Эмма Радфорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понимаю… — проронила ничего не понявшая Чарити.
— Подумайте о том, что, приняв мое предложение, вы обеспечите Полин жизнь, о которой большинство людей могут только мечтать, — продолжал Жерар, покончив с содержимым стакана. — Я действительно очень богат. Вам больше не придется считать каждый пенни. Вы забудете о том, что на свете существуют такие проблемы, как квартплата и счета за электричество. Чарити, я дам вам возможность наконец-то пожить для себя. Вам не надо будет жертвовать сестре лучшие годы своей жизни. Наряды, танцы, путешествия, обучение в любом колледже — все к вашим услугам.
— Я никогда не рассматривала любовь к Полин как жертву со своей стороны, — обиженно поправила Чарити. — Мне неприятно, что вы так плохо подумали обо мне.
— Простите.
— Но почему вы выбрали именно нас с Полин? — неуверенно спросила Чарити. — Да стоит вам только заявить о намерении усыновить ребенка, как выстроятся очереди потенциальных жен и детей!
Впервые за все время разговора на лице Жерара появилась улыбка.
— Мне нужны именно вы. А теперь скажите, почему вас так пугает мое предложение?
— Оно очень странное! — честно призналась Чарити. — И неожиданное. И вообще, я слишком молода для такой роли.
— Хотите сказать, что я слишком стар для вас, — сухо прокомментировал Жерар.
— А сколько вам лет? — строго спросила Чарити.
На этот раз ему не удастся отделаться расхожей цитатой! Странно, но ей показалось, что мистер де Вантомм отчего-то стесняется своего возраста. Вот чудак! — искренне удивилась Чарити. Да с такой внешностью, как у него, он никогда не состарится!
— Тридцать шесть, — последовал ответ.
Чарити, вздохнув, направилась к двери. Пора наконец положить конец этому безумию! Тем не менее, каждый шаг давался ей с большим трудом. Не совершает ли она фатальной ошибки, отказываясь от предложения Жерара? Имеет ли право распоряжаться судьбой сестренки, лишая ту единственного шанса выбраться из унизительной нищеты?
Видя ее колебания, Жерар решил от наступления перейти к осаде.
— Давайте вернемся к этому разговору завтра, — с деланной беспечностью предложил он. — Такие вопросы не решаются с наскока. Нужно все хорошенько обдумать, согласны?
— Ну уж нет! Да я не усну, если буду думать об этом! Решаем сегодня, и окончательно!
— Что ж, будь по-вашему. Кстати, вам говорили, что у вас очень красивые волосы?
— У меня? — искренне удивилась Чарити.
— Просто замечательные! — продолжал Жерар, прекрасно зная, что женщины готовы выслушивать комплименты в любое, даже в самое неподходящее время. — И такой редкий оттенок! Не блондинка, не рыжая… Мед! Вот что напоминают мне ваши волосы — свежий золотистый мед! Интересно, как будет смотреться такая красота под солнцем Франции?
— Никогда не была во Франции, — смущенно призналась Чарити.
— Вам понравится, — заверил Жерар. — А про Полин и говорить нечего! Она будет жить, как в раю. Под средиземноморским солнышком наша смуглянка расцветет, как цветочек. Сразу видно, ее отец родом с юга! Я сразу заметил, что ее глазки похожи на маслины! Только подумайте, как она окрепнет! А вот вам придется прятать кожу от солнца. Можете обгореть.
— Скажите, — нерешительно начала Чарити, чувствуя, что почти сдается, — а почему вам срочно понадобились жена и ребенок?
— Моя семья давно требует, чтобы я женился, — доверительно сообщил Жерар. — Дело в том, что, обладая огромным состоянием, я обязан иметь официального наследника. А сейчас моя бабушка находится при смерти, и я, как единственный внук, унаследую еще и ее капитал. Не сочтите за хвастовство, но суммы огромные. Так вот, у бабушки есть мечта — подержать перед смертью на руках правнука. Я не имею права ее разочаровать. Вот поэтому семья нужна мне прямо сейчас.
— Ваша бабушка очень больна? — с сочувствием спросила Чарити.
— Что вы хотите, ей восемьдесят пять лет! — По тому, как помрачнело лицо Жерара, девушка поняла, что он сильно любит старушку. — Бабуля у меня молодец! Я уверен, вы ей понравитесь. Поймите, Чарити, я очень спешу. Никогда не прощу себе, если не исполню ее последнего желания.
— А что будет потом? — осторожно поинтересовалась Чарити. — Ну… после того, как она увидит Полин? Когда уже не нужно будет обманывать?
— Хотите спросить, нужно ли будет играть роль после смерти бабушки? — резко спросил Жерар, поняв намек. — Успокойтесь, я не намерен обременять вас своим обществом! Сразу же после этого печального события вы сможете самостоятельно распоряжаться своей судьбой. Я не собираюсь вас удерживать!
— А Полин?
— И Полин, — после недолгого колебания ответил Жерар. — Единственное условие: вы дадите обещание, что никогда не посягнете на мои отцовские права и позволите мне видеться с дочерью так часто, как я этого захочу. Соответственно, все важнейшие решения относительно ее судьбы мы будем решать сообща.
— А вы будете любить ее? — строго спросила Чарити, не сводя глаз с его лица.
— Как родную дочь и до конца своих дней, — поклялся Жерар, прикладывая руку к сердцу.
Чарити почувствовала комок в горле. Этот человек не врет. Он будет хорошим отцом и надежным защитником Полин.
— Я согласна, — прошептала Чарити. — Ради Полин.
— Благодарю вас. Клянусь, вы никогда не пожалеете об этом решении.
Всю последующую неделю Чарити неотступно думала о том, не поторопилась ли она принять предложение Жерара. С одной стороны, глядя на счастливую Полин, она понимала, что поступила правильно. Под ласковым присмотром Изабелль, не чаявшей души в девочке, Полин буквально расцвела. Ее щечки округлились и порозовели, глазенки блестели, а характер стал намного спокойнее. Малышка почти не плакала и спокойно спала по ночам, вызывая всеобщее умиление. Чарити со стыдом вспоминала, каким криком заходилась сестренка в их квартирке.
Добрая Изабелль как бы между делом за неделю научила Чарити тысяче вещей, о которых она не имела представления, три месяца ухаживая за девочкой.
Но, с другой стороны, Чарити было немного обидно. Получалось, все это время она только и делала, что вредила родной сестре, будучи уверенной, что окружает ее заботой и любовью.
Ей очень хотелось поговорить с Жераром, но на следующий же после памятного разговора день господин де Вантомм вылетел куда-то по делам и отсутствовал почти неделю.
За это время здоровье девушки явно пошло на поправку. Синяк на боку утратил ужасающую черноту, ребра и рука болели намного меньше. Чарити повеселела, отоспалась и с огромным аппетитом поглощала все, что подавали на завтрак, на обед и на ужин. Сострадательная Изабелль, то и дело сокрушавшаяся по поводу худобы гостьи, норовила незаметно подложить в ее тарелку самые лакомые куски.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Она была непредсказуема... - Эмма Радфорд», после закрытия браузера.