Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Старшие Арканы - Чарльз Вильямс

Читать книгу "Старшие Арканы - Чарльз Вильямс"

223
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 58
Перейти на страницу:

— С тобой все в порядке? — заботливо спросилГенри.

Нэнси собралась с силами.

— Да. Генри. Что это было? Я хочу сказать…

— Ты испугалась! — с упреком произнес он.

— Ничуть! — ответила она.

— Если ты боишься, то я не смогу тебе ничегорассказать. — Генри вздохнул. — Я не смогу разделить с тобой своезнание, если ты этого не захочешь. А ведь ты видела только начало; тебе лучшесразу это понять.

— Да, милый, — сказала она. — Не будь со мнойтаким суровым. Все случилось так неожиданно, правда? А она… она настоящая?

Он зачерпнул немного земли и снова бросил на стол.

— Вполне. Хоть цветы сажай.

— Тогда, — в голосе Нэнси пробились истерическиенотки, — позови Агнес, пусть она уберет здесь.

— Потрогай, — предложил Генри, — подержи вруках, убедись, что она настоящая.

— Ни за что! — воскликнула Нэнси. — Генри, япрошу тебя — позвони. Я хочу посмотреть, как Агнес соберет ее в ведро. Этолучшее доказательство.

Явилась Агнес с ведром и быстро навела в комнате порядок. Налице служанки отразилось только легкое недоумение и недовольство. Понятно, неее это дело, чем занимались мисс Нэнси и молодой человек, но результат — вотон, — грязь на обеденном столе. Агнес протерла столешницу и удалилась.Нэнси замерла в кресле, и в комнате надолго повисла тишина.

Наконец девушка шевельнулась и посмотрела на Генри.

— А теперь рассказывай, — потребовала она. Онстоял, прислонившись к каминной полке и поглядывая на нее сверху вниз.

— Я уже все рассказал тебе. Все в мире взаимосвязано;некоторые связи видны лучше, другие — хуже. Между этими картами, — Генрипоказал на кожаный футляр, — и природными проявлениями существует оченьтесная связь…

Она перебила его.

— Да, дорогой, можешь не объяснять. Просто скажи мнееще раз то, что ты говорил про ветер, и про все остальное.

— Земля, вода, воздух и огонь, — началГенри. — Денарии, чаши, жезлы, мечи. Когда руки знающего человекавстречаются с картами, карты оживают…

Она поглядела на свои руки, лежащие на коленях.

— И руки могут это сделать?

— Они могут все, — сказал Генри. — Ониобладают силой.

— Но зачем тогда карты?..

Молодой человек улыбнулся. Нэнси вдруг потянулась к нему, оннаклонился и нежно взял ее за руки. Движение захватило ее, но все-таки это онаподнялась с кресла, а не он склонился к ней. С минуту, пока он шептал какие-томилые пустяки, голос его не покидала радостная энергия, а когда он, наконец,медленно отпустил ее, движение чем-то напомнило Нэнси мастера, который убираетдрагоценный инструмент до той поры, пока он не понадобится снова. Генри неспускал с нее глаз — так проверяют, в порядке ли сложное и тонкое устройство,не пострадало ли оно в ходе эксперимента, для которого, собственно, и былопредназначено.

Нэнси поправила волосы и снова села.

— В следующий раз я лучше подготовлюсь.

— А будет следующий раз? — поинтересовался он.Нэнси серьезно смотрела на него.

— Если захочешь. Если тебе нужна моя помощь, я готова.Но в следующий раз, пожалуйста, сначала расскажи мне побольше. Почему этовообще происходит?

— Почему — не знаю, — ответил он, — затознаю, как. Эти карты связаны с одной… хм, вещью, которую я покажу тебе наРождество, и связаны с… нет, тут словами не объяснишь… скажем, с Танцем.

— С танцем? — удивилась Нэнси.

— Это не обычный Танец, нет, лучше сказать: это намногобольше, чем Танец, — ответил Генри. — Сама увидишь. Земля, огонь,ветер, вода — и Старшие Арканы. Когда они вместе с картами, открывается путь квсеведению, к предсказанию будущего. Ах, Нэнси, если ты увидишь то же, что вижуя, и захочешь того же, чего я хочу, перед нами откроется Путь! Если его вообщеможно найти, то только так. — Он порывисто подошел к ней. — Руки!воскликнул он. — Руки — это все, ну и еще то, что стоит за ними. Надоощутить в себе ритм: дай мне — и возьми.

Ее увлекла пылкость, с которой он говорил сейчас.

— Что ты собираешься делать? — спросила она,краснея.

— Кто знает? — ответил он, еще крепче сжимая еепальцы и взмывая на крыльях собственной громадной мечты. — Творить!

Глава 4
Колесница

Перед Рождеством Генри вызвался сам отвезти семействоКенинсби в дом своего деда. М-р Кенинсби решил уделить пребыванию в гостяхнеделю, и это вполне устраивало Генри: за неделю-то наверняка удастся совершитьзадуманное. Странный эксперимент, который проделали они с Нэнси, окрылил его — девушкаоказалась прекрасным инструментом для достижения желанной цели. О том, какотразился этот случай на Нэнси, судить было трудно: она больше не заговаривалао картах и в последние дни стала молчаливее, чем обычно. Впрочем, у Генри в этовремя было столько дел, что некоторое похолодание в их отношениях вполне можнобыло списать на его занятость.

Внешне все оставалось по-прежнему. Только Си-бил замечала,что Нэнси приуныла, хотя и не хочет этого показывать. Но из всей семьи однаСибил понимала, как часто люди изображают вовсе не то, что чувствуют, сколькослоев приходится снимать с человека, прежде чем доберешься до его сути. Издавнаона привыкла наблюдать за окружающими. Ничем не выдавая своего интереса, онатем не менее зорко отмечала, как в душе племянницы поверх страсти, которуюобычно называют любовью, раскинуло крылья какое-то новое переживание.

М-р Кенинсби и не догадывался, насколько близок был кистине, когда обвинял Сибил в безответственности, приравнивая ее к Нэнси. Онибыли схожи по душевному строю, а несходство характеров объяснялось разнымжизненным опытом. Нэнси еще не испытала всех тягот ответственности, этогожернова на шее, от которого человек стремится избавиться всеми силами; этойзадачи, имеющей единственное решение — предоставить решать ее Творцу; этогоярма, которое, однажды взвалив на себя, человек привычно влачит всю жизнь.

Сибил давно познакомилась с этими веригами, отказалась отних, и теперь, освобожденная любовью, куда более полной, чем чувство Нэнси,улыбалась юной неофитке, пытавшейся разглядеть сквозь туман собственнойневинности итог разыгрывающейся мистерии.

Вот и сейчас Сибил, стоя на ступенях дома, спокойноулыбалась Генри, в нетерпении похлопывавшему по дверце машины. Нэнси поспешнозавершала сборы где-то в недрах дома. М-р Кенинсби давал по телефону последниеинструкции своим заместителям. Ральф уехал рано утром, а сейчас уже далекоперевалило за полдень; погода выдалась холодная и ясная.

1 ... 11 12 13 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Старшие Арканы - Чарльз Вильямс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Старшие Арканы - Чарльз Вильямс"