Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Обмен убийствами - Саймон Керник

Читать книгу "Обмен убийствами - Саймон Керник"

152
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 85
Перейти на страницу:

Мы с Беррином дружно кивнули. Нашему Ноксу лучше не перечить. В противоположность Беррину он нетерпимо относился к мнению других, как бы он нас ни уверял в обратном. Все знали его излюбленное изречение «Моя дверь всегда открыта»; в буквальном смысле так оно и было, да беда в том, что только в буквальном.

– А как со списком вышибал, то бишь швейцаров? Его у нас тоже нет?

Я покачал головой:

– Увы, нет. Мы поговорили с управляющей, с мисс Томс, и она сказала, что все временные охранники, которые у них работали, приходили к ним от компании «Элит-А».

– Интересно, замешана ли эта особа в торговле наркотиками в «Аркадии»? – вслух размышлял Нокс.

– На нее есть досье?

Он покачал головой:

– Не думаю, но ведь это ничего не значит. В клубе определенно распространяли наркотики, и почти наверняка все происходило у входа. Так что без управляющего здесь не обошлось. Вам нужно будет проверить эту «Элит-А». Кто бы ни был ее хозяином, не думаю, что он совершенно чист перед законом. – Уголком глаза я заметил, как Беррин согласно кивнул. Ушлый юнец! Уже ухватил нужную тактику. – Дальше, – продолжал Нокс. – Мы допросили троих охранников, постоянно работающих в «Аркадии», так что нам остается разобраться только с временными, которые служили там последние полгода, хотя их может оказаться достаточно много. Это очень популярный клуб. Предоставляю это вам, ребята. Постарайтесь побеседовать с каждым из них хотя бы к вечеру понедельника. Нам нужно связать все концы.

– А эти постоянные охранники сообщили что-нибудь полезное?

– Нет, ничего. Все они так или иначе знали Шона Мэттьюза, но ни один из них якобы не видел, чтобы он продавал какие-либо наркотики, и, разумеется, все как один утверждают, будто сами этим никогда не занимались. Когда им зачитали показания свидетелей, что он делал это как опытный профессионал, все выразили «неподдельное» удивление.

– А если предложить какое-то вознаграждение? – предположил я. – Это может соблазнить их поделиться с нами информацией, которая может оказаться полезной.

– Если расследование зайдет в тупик, мы еще успеем прибегнуть к этому средству, но у нас очень ограниченный бюджет, и я не считаю нужным разбазаривать позарез необходимые деньги на расследование убийства наглого дилера по наркотикам.

Беррин снова послушно кивнул.

– Это могло бы дать нам какие-то результаты.

– Придется подумать. Мы и так уже израсходовали солидную сумму на дело Роберта Джонса. Если сейчас мы заплатим кому-то вознаграждение, тогда до самого две тысячи десятого года ничего не сможем предложить свидетелям.

При упоминании Роберта Джонса я, как всегда, промолчал Это дело было единственным по-настоящему расстроившим меня за все время работы в «Мет».[3]Полгода назад тринадцатилетний школьник Роберт пропал с улицы, когда разносил утренние газеты. Через несколько дней его тело обнаружили в неглубокой могиле в лесу в Эссексе. У него в груди оказались три ножевые раны, а одежда изорвана, что указывало на сексуальное насилие. Мне с женщиной-констеблем пришлось сообщить об этом его родителям. Они оказались очень милыми супругами среднего достатка, которые разрешили Роберту заниматься газетами только потому, что он очень хотел накопить денег для покупки нового велосипеда. Я стоял и беспомощно смотрел, как они рыдали передо мной, тогда как моя напарница утешала появившуюся в дверях его младшую сестренку, слишком юную, чтобы понять, почему плачут мама с папой. Роберт был у них единственным сыном, их надеждой и гордостью. Больше всего меня возмутила глубочайшая несправедливость этого преступления. Маленький мальчик из порядочной семьи, приличного поведения – тогда как нам так часто приходится иметь дело с несовершеннолетними хулиганами и преступниками – мечтал о новом велике и честно зарабатывал на него деньги только для того, чтобы кто-то жестоко его убил, даже не осознавая, какую величайшую подлость он совершает. Все попытки найти убийцу не принесли никаких результатов, и теперь, спустя полгода, мы ни на шаг не приблизились к поимке преступника, хотя за сведения, которые помогли бы призвать виновного к ответу, было обещано вознаграждение в двадцать пять тысяч фунтов: пятнадцать тысяч от полиции и десять – от местного бизнесмена. В отличие от Роберта Джонса его убийце здорово везло.

– А как насчет версии отравления? – спросил я. – Есть какие-то новости?

Нокс нахмурился, и поперек его лба прорезались глубокие морщины.

– Ну, расследуем, – пробурчал он без особой убедительности. – Как вам известно, детектив Бойд связалась с токсикологическим отделением в госпитале «Гайз» и с полицейскими медиками насчет этого яда и его возможных источников, но я не уверен, насколько это нам поможет. Я хочу сказать, не может же человек забежать в аптеку, купить немного этого яда и расписаться в книге покупки особо опасных веществ. Господи, нужно же было, чтобы это оказался яд кобры!

– Значит, в этой стране его взять негде?

Нокс покачал головой:

– Официальным способом – нет. Насколько всем известно, единственное место, где его можно найти, – это во рту кобры… или как там это называется. И насколько известно лично мне, кобры водятся только за пять тысяч миль отсюда. Хотя нужно будет поговорить об этом с Бойд. Сейчас она у нас эксперт по токсинам. Главное, я не знаю, что полезного она или кто-то другой нам нароют. Пока мы понятия не имеем, где его можно достать в таком виде, чтобы использовать для отравления, какого происхождения была эта конкретная партия, – словом, у нас ничего нет. Единственное, что нам известно, – это какой-то негодяй достал где-то такое количество яда, которого хватило бы на убийство трех человек, и ввел полный шприц в левую руку здоровенного вышибалы, да так, что тот ничего не заметил и даже не смог вызвать «скорую помощь».

Беррин тяжело вздохнул и глубокомысленно изрек:

– Вот уж загадка!

И хотя и так было ясно, что дело очень запутанное, своим кратким изречением он подытожил состояние дел.

Айверсон

Как всегда во время ленча, улицы захлестнул плотный поток автомобилей, и я просто с ума сходил от страха. И неудивительно, когда со скоростью охромевшей собаки продвигаешься в машине, в которой будто снимался Арни Шварценеггер, с пятнами крови на заднем сиденье и знаешь, что большинство пуль, застрявших в корпусе, предназначались именно для тебя. Но что делать? «Рейнджровер» был зарегистрирован на мое имя, и мне позарез нужно было спрятать его так, чтобы он не привлек внимания полиции. И поэтому я направлялся к жилищу Гарри Тайлера. парня, работавшего иногда у нас, у которого имелся бесценный сарай в Сильвертауне, где я мог поставить машину, пока не обдумаю дальнейшие действия. Я взглянул на часы. Без пяти час. Что за ужасные сутки пришлось мне пережить!

Вчера вечером по телику сообщения об убитых не передавали. Не знаю, кто ухитрился организовать нам этот миленький прием на складе, но он был не только безжалостным преступником, но и большим профессионалом. На промышленной территории в центре северного Лондона остались валяться целых три трупа, напичканные пулями, и хоть бы словечко в газетах или по телевизору, а я прослушал почти все выпуски новостей. Когда я рассказал обо всем моему партнеру Джо Риггсу, он испытал настоящий шок (хотя далеко не такой сильный, как я, когда увидел, что один из наших самых надежных охранников наводит на меня пистолет), и, только услышав от него вопрос, успел ли я забрать деньги, я понял: с ним все в порядке. В конце концов мы решили молчать про смерть Эрика. Нечего и говорить, по отношению к его родственникам это было несправедливо и потом очень просто могло обернуться против нас самих, но что еще нам оставалось? А так мы избегали нежелательного внимания.

1 ... 11 12 13 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обмен убийствами - Саймон Керник», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обмен убийствами - Саймон Керник"