Читать книгу "Крушение иллюзий - Александр Афанасьев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кишлак Саламхейль — это совсем недалеко отсюда, почти на границе провинции Лагман. Местность горная, но дорога нами восстановлена и проверена. Проходима для легкой бронетехники. Местность горная, кишлак стоит на отшибе. В самый раз для учебного задания, сэр.
Майор Джереми недоверчиво смотрел на офицера, щуплого, в очках, со знаками различия капитана армии США и принадлежащего к сектору HUMINT[16]отдела G2 — армии США. Нагрудная табличка на форме извещала всех желающих, что перед ними капитан Таккер.
— То есть вы хотите сказать, что муджей там нет?
— Предположительно — нет, сэр.
— Что значит — предположительно?
Капитан улыбнулся.
— Вы служите в этой стране не меньше моего, майор.
— Тогда почему нас туда посылают? Не просто же — прогуляться по горам.
Капитан замялся, подбирая слова:
— В этом районе отмечена странная активность, сэр.
— То есть?
— Сэр, по данным агентурной разведки, там не раз видели странных людей.
— Муджей?
— Никак нет, сэр. Без оружия.
— Тогда что они там делали, черт побери?
— Не могу знать, сэр. На муджей непохожи.
Майор бесцеремонно повернул ноутбук капитана экраном к себе, какое-то время разглядывал трехмерную карту, то приближая, то удаляя отдельные участки.
— Кишлак на отшибе…
— Так точно, сэр.
— Чем там живут?
Капитан вежливо улыбнулся, майор с ним ни разу не работал и почему-то доверия к нему не чувствовал.
— В смысле, сэр?
— В прямом, Таккер, в прямом. Вот я — майор армии США и этим зарабатываю на жизнь, тренируя хороших парней убивать плохих парней. Ваш бизнес — это узнавать то, что знать нам, американцам, — не положено. Что за бизнес у жителей этого кишлака? Чем они живут?
— Вероятно, коврами, сэр…
— И все?
— Ну… возможно, еще и коноплей. Там ее немало, впрочем, как и везде.
Майор скептически хмыкнул. Именно потому, что ее везде немало, — в Афганистане не проживешь коноплей. Вышел в горы — и рви.
— Они контактируют с группой по реконструкции?[17]
— Да, сэр.
— Чем планируют заниматься?
— Взяли кредит на закупку скота.
Майор еще раз скептически посмотрел на карту. Лично он бы этот кредит не выдал — местность совсем не располагала к занятиям скотоводством.
— Когда последний раз там были наземные силы? Я имею в виду наши, а не афганские.
Капитан пододвинул ноутбук к себе, защелкал клавишами, запрашивая нужную информацию. Современная война была хороша тем, что нужную информацию можно было раздобыть практически мгновенно. Вопрос в том, истинной она была или ложной.
— Семь месяцев назад, сэр. Точнее, семь месяцев и девятнадцать дней. Отчет нулевой.
— А когда там последний раз проходил Предатор?
Снова бешеное allegro по клавиатуре.
— Семь дней назад, сэр. Ровно неделя.
— Результат?
— Нулевой, сэр. Все чисто.
Майор задумался. Дело было не в том, что он опасался встретить там моджахедов. Скорее, наоборот, — он рассчитывал, что отдел HUMINT даст ему именно такой район, где велика вероятность встречи с муджами. Они так и пойдут — две группы по двенадцать человек в каждой плюс он сам — двадцать пять. Все его курсанты раньше служили в ANA или ANP[18], неплохо там себя проявили и выразили желание пройти курсы усиленной противоповстанческой подготовки. Каждый из них перед тем, как быть зачисленным на курсы, выдержал вступительное испытание. У них будет четыре ротных пулемета и четыре снайперские винтовки на группу, а он сам — опытный рейнджер, прошедший курс горнострелковой подготовки и готовый к любым боевым ситуациям. Что бы ни случилось — они смогут не то что продержаться до утра, они смогут выйти пешком в кабульскую зону прикрытия при необходимости.
Тогда — что же здесь не так?
— Что здесь не так? — задал вопрос майор Джереми.
— Сэр?
— Я просил достаточно серьезное задание. Вместо этого вы забрасываете меня в район, где есть лишь один кишлак. Причем кишлак, где не отмечено серьезной повстанческой активности. Таккер, если вы что-то скрываете, — самое время сказать об этом.
Два офицера встретились взглядами. Глаза капитана были спокойны и чисты.
— Сэр, мне просто надо проверить эту точку. Я тоже вынужден заполнять отчеты, и по этой активности мне нужно дать ответ командованию сектором. Только и всего.
Вертолет МН-47 командования специальных операций — черная, с двумя винтами и четырьмя скорострельными пулеметами гробина, способная летать в кромешной тьме, забрала их прямо с плаца, благо места для посадки тут было достаточно, а сам плац дважды в день подметали, и ППП[19]здесь точно не грозило.
Вертолет приземлился, не глуша двигателей, огромные винты рвали воздух, заставляя пригибаться. Из откинувшейся аппарели выскочил техник в привычной серой летной форме, привычно пригибаясь, подбежал к ним.
— Сэр, вы майор Роберт Джереми? — громко спросил он, перекрикивая шум моторов.
— Так точно.
— Техник-сержант Лиу. Нам приказано вас забрать. Сколько вас?
— Двадцать пять человек со скарбом.
— Принято. Давайте в вертолет! У нас еще одна ходка на сегодня!
Вертолеты, как всегда, трудятся на износ.
Майор повернулся к своим курсантам, молча показал один палец, махнул рукой в сторону вертолета. Под присмотром сержанта-техника курсанты, в колонну по одному, стали грузиться в вертолет. Трое офицеров армии США остались наблюдать за этим на площадке для торжественных построений.
— Чарли-Янки-Альфа, — сказал Рамирес фразу, которая была понятна только офицерам, здесь отслужившим.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крушение иллюзий - Александр Афанасьев», после закрытия браузера.