Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин

Читать книгу "Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин"

8
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 128
Перейти на страницу:
class="p1">Ящерица не то, чтобы ей сильно поверила, но, подчинившись, своё тревожное верещание прекратила. Рилль подняла на меня глаза:

— Принёс? — и она повела рукой в сторону центральной колонны. — Блок накопителей — вот.

Кивнул ей, что понял, что у меня всё нормально, и обошёл монументальный, квадратный, полутораметровой толщины столп, в каждую сторону которого… я убедился, — в каждую! — которого был словно вмурован накопитель…

Сразу осознал: мой страз — гораздо больше. И мой заряжен, а эти… Заряд в них тоже визуализировался светимостью рёбер, Грегор — артефактор из нулёвки, под руководством которого я ваял свой накопитель — предупреждал, что не стоит доводить до только двух светящихся рёбер, у всех здешних светилось по три. Светились слабо. Лишь чуть-чуть перебивая слабое синеватое свечение окантовки.

Но мой страз же заключён в другой многогранник! — вдруг понял я.

' — Да, господин, это додекаэдры, а не икосаэдр, как у нас. У них тоже по тридцать рёбер, но граней не двадцать, а лишь двенадцать.

Мне несколько поплохело. Я думал, это будет типа смены батарейки в компьютерной мышке. А если имеем батарейки разных типов? Оглянулся на эльфийку. Она стояла у… У пульта управления? Среди всей здешней архаики термин звучал нелепо, но выглядело оно именно так: тумба, покатая широкая столешница которой после прикосновения Рилль засветились, а над нею появились непонятные знаки. Понимаете — «над»!

— Подойди, — позвала она. Забавно было видеть, как её ящерка повторяет своей головой движение головы хозяйки. Но у высокой эльфийки всё плавно и размерено, а у этой… словно у обезьянки — дёргано и преувеличено акцентировано. — По протоколу замены накопителя необходимо присутствие минимально двух индивидов — представителя администрации и артефактора. Меня система управления защитным контуром, видишь, — она обвела светящиеся знаки, — опознала. Я — член Совета города, знаешь ли. Твоя очередь.

Не стал задавать лишние вопросы. Когда подошёл, стало заметно, что подсвечивалась лишь половина панели — её. Глаза быстро наткнулись на выемку в форме ладони на половине Рилль — она светилась успокаивающим голубоватым светом. Аналогичная на моей — мерцала тревожным жёлтым. Запрос очевиден. Положил — вложил! — в неё свою ладонь. Укол неожиданным не стал. Капля крови… Ну, куда ж здесь без неё! И панель осветилась полностью.

Рилль одобрительно улыбнулась:

— Делаю запрос на добавление накопителя.

Что она сманипулировала руками, вникать не стал, только опять улыбнулся: её ящерка опять задёргала головкой, пытаясь уследить за порханием рук хозяйки. Вскоре на столешнице с моей стороны продавилась широкая впадина.

— Клади накопитель. Это должен сделать артефактор.

Поставить ларец — на столешнице свободное место было. И спокойно переместил накопитель из него в неё.

— Ждём. Идёт опознание. Около минуты.

Ящерка, словно подтверждая, кратко цвиркнула. Рилль, не поворачивая голову, не глядя, привычным движением опять пригладила той головку. Через минуту над моим накопителем сформировалась голограмма точно такого же. Только мой родной светился медово-солнечным, а фантом — тем же голубым, что и большинство других символов.

— Готово. Забирай. Идём!

И она подвела меня к центральной колонне. Нам пришлось обойти её, чтобы найти, где над одним из старых накопителей сформировалась и чуть замерцала ещё одна желтоватая впадина. Её форма настолько совпадала с очертаниями моего накопителя, что я, не колеблясь, без дополнительных подсказок вставил в неё свой. Через мгновение мерцание окантовки сменилось уверенной голубоватой подсветкой, точно такой же, как у всех нижних.

Замедленно отвёл руки. Нет, падать на пол моё солнышко не собиралось.

— Сделано! — выдохнул я.

— Цвирк! — отреагировал будущий дракон.

— Да! — с облегчением подтвердила Рилль.

Так член Совета города тоже не была до конца уверена, что всё получится? Но ни прыгать от восторга, ни кричать: «Yes! Yes! Yes!», ни аплодировать — не стала. Она развернулась и стремительно вернулась к панели.

— Ты же, где заряжать наши, определился?

— А у вас негде?

— Обычно это делают здесь. Этажом выше. Но не в условиях боя. Сверг?

«…не разочаровывай меня!» — не прозвучало. Не прозвучало на словах — интонации хватило. Нет, я не ждал, что она после успешной установки бросится мне на шею: «Какой ты умный!», но и столкнуться со строгой училкой, заподозрившей, что этот троечник таки где-то схалявил — не ожидал тоже.

' — Хозяин, не придирайся! Она ж и сама сейчас вся на нервах!

' — Господин, всё потом! Сейчас Вы тоже далеко не уравновешены! Не испортите всё! Потом разберётесь.

' — И сдёрнешь с неё плату! Со штрафными санкциями.

' — А «сдёрнуть»… Господин, мне чем-то нравится этот термин.

' — Хи-хи-хи!.. Хозяин, ты глянь, сколько с неё всего посдёргивать можно⁈

Я едва удержал смешок тоже. И смог спокойно ответить:

— Да, я договорился с настоятеля одного нашего храма. Он уже ждёт. Мой накопитель он заряжал два часа.

— Ты не изменился, — с облегчением сказала она и взглянула.

Нет, как они все это делают? Этих аристократок в их детском садике такому обучают? Сиянию глаз, я имею в виду? Что Майя, что Хельга, что Тарра — разные расы, разный цвет глаз — серые, голубые, ржавые, и вот теперь — почти зелёные. Ну ладно на Тарре последний раз специальный артефакт подколдовывал, но ведь ранее на ней ничего не было!

' — Ага, хозяин! Совсем ничего. Ни ниточки!

' — Господин, во-первых, как Вы несомненно помните, Хельга — не из аристократического рода, а во-вторых,Вы упускаете ещё один нюанс. Может, просто забыли, может, Вам не даёт сфокусироваться её дракончик, но глаза у нашей Таурэтариэлль были карими с рыжеватым оттенком.

Не пугай!

Чи-сан тонко улыбнулась:

' — Нет, я не имею в виду, что её подменили. Я в романах из её библиотеки читала, что цвет глаз у женщин, иногда меняется. При их высокой эмоциональной нагрузке, связанной с сильными эротическими переживаниями.

' — Хозяин, не слушай эту дуру учёную. В переводе на простой оно означает, что эльфка сейчас себя едва помнит.

' — Я полагаю, что это несколько оптимистичный анализ, но…

Что там будет, за её «но», я дослушивать не стал. Я ответил Рилль. «Не изменился»? —

— Не изменилось ничего. В моём рюкзаке сегодня вечером было шесть статуэток. Твоя доля — две штуки. Вот. Это из данжа с хакаридами. Выкупил у других.

Подошёл к пульту и выложил на свободное место две многоножки — водомерку, скользящую над голубоватой

1 ... 11 12 13 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин"