Читать книгу "Грызлобич - Владимир Торин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот к силкам подбираются двое. Угрюмый тип и наивная заблудившаяся девушка. Что ж, кого выбрать? Нет времени на детские считалочки, несмотря на то, что «Девять безголовых ворон» сейчас подошла бы как нельзя к месту.
И хоть выбор был очевиден (маньяки и наивные заблудившиеся девушки просто созданы друг для друга), сомнение закрадывается в голову. Откуда-то всплывает образ: театральная гримуборная, и там на стульчике у большого зеркала сидит милая беззащитная красотка-актриса, почти полностью натянувшая на себя мохнатую волчью шкуру. Маска-голова пока что висит на спине капюшоном, а с клыков на пол капает свежая кровь…
Мистер Морлокк дернул головой, отгоняя наваждение, и приготовился. Темный Попутчик потер ручонки в предвкушении.
Девушка, словно почувствовав что-то, бросилась бежать и исчезла на какой-то лесенке.
– Какая жалость, – прошептал маньяк. Темный Попутчик выразил согласие.
– А я ведь придумал такую хорошую ловушку для нее.
– Действовать нужно быстро, – раздраженно пробурчало карманное зло. – Она должна попасться!
– Да должна… и она попадется… позже…
Все дальнейшее произошло стремительно.
Это история о приманке и жертве. Жертва ступает ногой в капкан… или же это не просто жертва, а приманка, которую только лишь заготавливают? Угрюмый тип будет схвачен…
Зеркало отодвигается…
Склянка с «Усыпином» разбивается.
Жертва (или приманка? Неважно!) вдыхает дым. Она кричит:
– Нет! Прочь! Не подходите ко мне!
О, эти крики… они согревают душу мистера Морлокка. Но этого недостаточно…
– Помогите! Помогите кто-нибудь!
О да. В самый раз…
Мистер Морлокк повернул ничем не примечательное с виду крепление водостока, и в стене заработали механизмы. Часть кладки отъехала в сторону, открывая довольно вместительный прямоугольный проход.
Вскоре и маньяк, и его жертва скрылись в нем, и стена вновь вернулась на место.
В потайном ходу загорелась лампа.
Мистер Морлокк разместил жертву в стоявшем там кресле и толкнул рычаг. Кресло качнулось, а затем покатилось по рельсам, унося с собой и маньяка, и его жертву. Оно спустилось под дом и, набирая скорость, понеслось по подземным тоннелям.
Тайные пути под Саквояжным районом и механизм перемещения по ним не были изобретены лично мистером Морлокком – их обустроил и наладил его дед, безумный механик Германн Грызлобич. Родители частенько пользовались ими, чтобы скрыться от полиции или обставить конкурентов. «Жаль, старика Германна схватили, – говорили они. – В ином случае он провел бы рельсы под банки и конторы даже в Сонн и на Набережные…»
Впрочем, для неблаговидной деятельности маньяка из переулка Морлокк хватало и тех путей, что имелись в наличии.
Кресло неслось под улицами и домами, пятно света скользило по стенам тоннелей, Темный Попутчик, крошечный комок злобы, все приговаривал, хрипя и пуская слюни от нетерпения: «Быстрее… быстрее…».
Путь под городом занял не больше двадцати минут, и вскоре маньяк и его жертва прибыли на место. Кресло остановилось перед проклепанной овальной дверью.
Мистер Морлокк соскочил на сырой зеленоватый камень канализации и, посветив себе лампой, достал из кармана связку ключей – принялся перебирать их один за другим. Этот момент он ненавидел сильнее всего, поскольку все время забывал, какой именно ключ ему нужен, а на кольце они были практически неотличимы.
– Что ты копаешься… – проворчал Темный Попутчик. – Мы так до утра не закончим…
– Как будто у тебя много других дел, – огрызнулся мистер Морлокк.
– Почему не держать нужный ключ отдельно? Это же ключ от логова!
– И без тебя знаю… О!
Один из ключей подошел, замок клацнул.
Мистер Морлокк крутанул вентиль и потянул дверь. Темное помещение дохнуло затхлостью и встретило его ворчанием – хозяин вернулся.
Маньяк переступил порог и повесил лампу на крючок.
– Веселье начинается…
Он запустил граммофон, и логово заполнили звуки трагичной симфонии «Падение из окна». Тревожно… нервно… опустошающе… чарующе…
Когти виолонтубы, подцепляющие слои души один за другим, забираются под кожу, а скриппенхармы тянут-тянут нервы… Лучше музыки для издевательств и мучений не придумать.
Мистер Морлокк стряхнул с себя оцепенение.
– Пора…
Жертва была помещена на стол.
Темный Попутчик сглотнул.
Мистер Морлокк повел головой. Это кульминация…
Он снял с жертвы башмаки и носки, задрал штанины и обильно смазал ступни раствором, который сам он называл «Вкуснятина-18» (идеальное сочетание ингредиентов вышло лишь с восемнадцатой попытки).
Мистер Морлокк унял дрожь в руках. С каждой секундой сдерживать охватившее его возбуждение было сложнее.
Обмазав лицо жертвы раствором, он вытер руки платком.
Начинается…
– Мы готовы? – спросил Темный Попутчик.
– Мы готовы, – отозвался мистер Морлокк. Ремни скользнули в пряжки, придавливая жертву к столу. – Время для пробуждения…
Сказав это, маньяк зажмурился и сделал глубокий вдох.
Время словно замерло. А потом похищенный открыл глаза…
Все, что произошло дальше, походило на сон о сне, который уже был.
Удивление этого человека сменяется ужасом. Отрицание, словно письмо, затягиваемое уродливым пятном из перевернутой чернильницы, постепенно исчезает под коркой обреченности и безысходности.
– Вы, верно, недоумеваете и боитесь… – говорит маньяк.
Похищенный дергается в своих путах.
Все верно: кто бы на его месте не боялся. Кто бы на его месте не молил, но…
– Время для просьб прошло…
Надежда – коварная и безжалостная лгунья, неизменно убеждающая попавших на стол наивных господ и дам, что все это какое-то нелепое и случайное недоразумение, которое вот-вот разрешится. Но скорее сами они разрешатся… от своих внутренностей.
– Знаете, я вообще-то не плохой человек. Бывают дни, когда я не представляю ни для кого угрозы. Живу обычной жизнью, влачу неприметное существование и самые яркие эмоции переживаю от чтения газет. Может быть, в такой день я очень похож на вас, но… сегодня другой день.
Ох, уж эти дни… стремительно сменяемые, как моргание. Еще вчера ты прогуливался по темному переулку, или шел на работу, или встретил того, кого мечтал встретить, а уже сегодня ты лежишь на столе, а ремни сжимают твои грудь, пояс и бедра. А кто-то говорит с тобой из темного угла, и каждое его слово – насмешка или угроза.
Как забавно наблюдать эту трансформацию, когда важность и накопленный за годы жизненный опыт превращаются в пыль, стоит им осознать, где они находятся, что происходит и что вскоре произойдет. И вчерашний высокомерный адвокат или легкомысленный повеса, или светская львица в крысином манто, как один, становятся одинаковыми как две капли воды,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грызлобич - Владимир Торин», после закрытия браузера.