Читать книгу "По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вернулась к морозилке и достала новый аромат.
— Брейлин, ты не можешь проглотить свои проблемы мороженым.
Я повернулась к ней с вызывающей ухмылкой на лице.
— Смотри на меня.
— Серьезно, что ты собираешься делать? — Она отняла маленькую ложечку от губ и закрыла крышку. — Ты же знаешь, что не можешь с ним спать.
— Боже, Кеннеди, я не собиралась с ним спать. Я знаю, что не могу. Я бы никогда так не рискнула своей карьерой. Все это пройдет. Я почти уверена, что у его прекрасной задницы нет проблем с сексом. Тьфу. — Я засунула еще одну ложку в рот.
Я втайне завидовала, что не я буду трахаться. То, как он держал меня в лифте… Мое сердце пульсировало так же, как неделю назад от его прикосновения. Я почти полностью потеряла контроль над собой. Я ничего так не хотела, как чтобы он взял меня, и я была так близка к тому, чтобы умолять его просто сделать это. Рядом с ним я не была такой, как обычно — спокойной, и это только подливало масла в огонь, когда я думала о нем. Его сильные руки обхватывают мое бедро, сжимают мою грудь, обводят мою шею, тянут меня за волосы… Его мягкие пальцы касаются моей кожи, мучая меня через мои кружевные трусики…
Я зачерпнула огромную ложку и закрыла крышку. Один последний кусочек, чтобы успокоить мою неистовую потребность в нем.
— На другой ноте, — начала Кеннеди, — у Калеба есть столик для Гала-концерта в среду. Пойдем с нами. Почти уверена, что там будет много одиноких холостяков.
Я подняла указательный палец вверх.
— Во-первых, я не хочу быть твоим третьим лишним. — Я подняла второй палец. — Во-вторых, я не на охоте, мне не нужно трахаться с первым подходящим холостяком, который заговорит со мной. Это было разовое событие, которое больше никогда не повторится. Я никогда раньше не ходила домой с незнакомым мужчиной. Черт, я даже не помню, когда в последний раз трахалась. — Я села на барный стул рядом с ней и опустила голову на прохладную столешницу.
— Ну, я почти уверена, что у тебя не будет проблем с поиском кого-то, кто поможет тебе избавиться от этого зуда, если ты захочешь. — Она подтолкнула контейнер обратно ко мне.
— Плюс, ты не будешь третьим лишним. Я пригласила Гаса.
— Хорошо. — Я вздохнула. — Так как Гас идет, я согласна. Мне нужно убраться в доме Смитов в среду после работы, но это быстро. Они пробыли там всего два дня, прежде чем снова уехать из города.
Съев мороженое, я быстро приняла душ, а затем свернулась калачиком со своим ноутбуком. Я погуглила всех возможных Дрю Сеймуров в районе Тристейта. Я переходила от одной интернет-статьи к другой, и после того, как я нашла его личную информацию и все его сайты в социальных сетях, я начала пытаться собрать кусочки головоломки воедино. Наташа подала на него в суд за недобросовестную и обманчивую деловую практику и клевету. Как я собиралась это доказать? Мне нужны были осязаемые доказательства, если я хотела, чтобы эта история прижилась.
— Ты закончила дуться из-за своего дерьмового дня? — спросила Кеннеди, постучав в дверь моей спальни, прежде чем открыть ее.
— Я не дуюсь. Я просто расстроена. — Я закрыла ноутбук, лежащий у меня на коленях.
— Ну… — Она вошла со своим iPad в руке и села на мою кровать. — Тебе не понравится то, что я узнала о мистере Иди-Сюда.
— О чем ты? — Ее комментарий пробудил во мне интерес.
— Помнишь ту ночь, когда мы все пошли гулять? — Я кивнула. — Я сказала, что он показался мне знакомым, но так как я была довольно пьяна, это не запомнилось, пока ты не назвала его полное имя. — Она протянула мне iPad.
— Ты разыскала его? — Я спросила.
— Что? — Она рассмеялась. — Мы оба знаем, что ты собиралась это сделать. Я просто опередила тебя. Он ходил в ту же школу, что и Калеб, хотя они учились там не в одно и то же время. Он окончил Гарвард, имеет собственную юридическую фирму и, согласно шестой странице, является одним из самых завидных холостяков Нью-Йорка. — Сказала Кеннеди, оставляя мне iPad, чтобы я могла посмотреть сама.
Как только я поняла, каким замечательным адвокатом был Пейтон, я схватила свой телефон и позвонила старому приятелю. Мне нужно было собрать всю возможную грязь на Дрю, если мы собирались выступить против Пейтона. Прошло два гудка, прежде чем он ответил.
— Алло?
— Привет, Пучи. Это Брейлин. — Мы с Пучи пересеклись на первом курсе средней школы — в последний год, который я провела в Провиденсе, прежде чем мы с Лореном переехали на окраину Ньюпорта. Он был единственным, с кем я поддерживала связь.
— Ты знаешь, никто больше не называет меня так, Брей. — Он усмехнулся в трубку.
— Неважно. Ты всегда будешь для меня Пучи. Детектив Моралес слишком официально. — Я прикусила нижнюю губу, пытаясь набраться смелости и попросить его об одолжении.
— Так что это за звонок? Кого ты хочешь, чтобы я поискал на этот раз?
Его хриплый голос пронзил мои уши. Энтони «Пучи» Моралесу был всего около 155 см, но его голос напугал бы любого до чертиков.
— Дрю Сеймур. Он ипотечный брокер на Манхэттене, ему тридцать один год. — Я затаила дыхание и скрестила пальцы.
— Хорошо, Брей, я сделаю. Проверю его и перезвоню.
— Спасибо, детектив Пучи, — пошутила я. — Серьезно, спасибо тебе, Энтони. Это мне очень поможет.
— Ты же знаешь, я всегда помогу тебе. И ты знаешь, мой телефон действительно работает все время, а не только тогда, когда тебе нужна услуга. Я знаю, что ты крутая шишка в Нью-Йорке и все такое, но не забывай о маленьких людях.
— Я никогда не смогу забыть тебя, Пучи. Ты это знаешь.
***
К полудню среды я почувствовала облегчение от того, что меня не попросили пойти в офис Пейтона с файлом, который он запросил. Я чувствовала себя слабой и беспомощной, когда была рядом с ним, что было для меня в новинку. Те несколько раз, когда мы были вместе,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен», после закрытия браузера.